"of financial indebtedness" - Traduction Anglais en Arabe

    • المديونية المالية
        
    • المتعلقة بالمديونية المالية
        
    • بسداد الديون المالية
        
    It discussed, among other matters, the organizational aspects of the work of the Committee and the problem of financial indebtedness. UN ومن بين المسائل التي ناقشها الجوانب التنظيمية ﻷعمال اللجنة ومشكلة المديونية المالية.
    It discussed, among other matters, the organizational aspects of the work of the Committee and the problem of financial indebtedness. UN ومن بين المسائل التي ناقشها الجوانب التنظيمية ﻷعمال اللجنة ومشكلة المديونية المالية.
    Responsibilities of permanent missions to the United Nations and their personnel, in particular the problem of claims of financial indebtedness and procedures to be followed with a view to re-solving the issues relating thereto UN مسؤوليات البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وموظفيها، وبصفة خاصة مشكلة مطالبات المديونية المالية والاجراءات التي يجب اتباعها بغية حل المسائل المتصلة بذلك
    43. At the 191st meeting, the Committee resumed consideration of problems relating to claims of financial indebtedness. UN ٤٣ - استأنفت اللجنة، في جلستها ١٩١ النظر في المشاكل المتصلة بالمطالبات المتعلقة بالمديونية المالية.
    40. At the 175th meeting, on 14 May 1996, the Committee resumed consideration of matters relating to the problem of claims of financial indebtedness. UN ٤٠ - استأنفت اللجنة، في جلستها ١٧٥ المعقودة في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٦، نظرها في المسائل المتصلة بمشكلة المطالبات المتعلقة بالمديونية المالية.
    It would also voice its concern that the amount of financial indebtedness resulting from non-compliance with contractual obligations of certain missions accredited to the United Nations had increased to alarming proportions and express the hope that the efforts undertaken by the Committee, in consultation with all concerned, would lead to a solution of this problem. UN وتعرب كذلك عن القلق من أن قدر المديونية المالية المترتبة على عدم امتثال بعض البعثات المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة لالتزاماتها التعاقدية، قد بلغ أبعادا مقلقة، وتعرب عن اﻷمل في أن تفضي الجهود التي تضطلع بها اللجنة، بالتشاور مع كافة الجهات المعنية، الى إيجاد حل لهذه المشكلة.
    34. At its 171st meeting, on 30 May 1995, the Committee focused its attention on consideration of the report of the Secretary-General on the problem of financial indebtedness. UN ٣٤ - وفي الجلسة ١٧١، المعقودة في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٥ ركزت اللجنة اهتمامها على النظر في تقرير اﻷمين العام عن مشكلة المديونية المالية.
    The Committee recommends that the General Assembly adopt proposals on the issue of financial indebtedness resulting from non-compliance with contractual obligations, which would, inter alia, reaffirm that non-compliance with contractual obligations cannot be condoned or justified; UN لذا توصي اللجنة بأن تقر الجمعية العامة اقتراحات بشأن مسألة المديونية المالية الناشئة عن عدم الامتثال للالتزامات التعاقدية، تؤكد بها من جديد، في جملة أمور أخرى، تعذر التغاضي عن عدم الامتثال للالتزامات التعاقدية أو تبريره؛
    34. At its 171st meeting, on 30 May 1995, the Committee focused its attention on consideration of the report of the Secretary-General on the problem of financial indebtedness. UN ٣٤ - وفي الجلسة ١٧١، المعقودة في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٥ ركزت اللجنة اهتمامها على النظر في تقرير اﻷمين العام عن مشكلة المديونية المالية.
    The Committee recommends that the General Assembly adopt proposals on the issue of financial indebtedness resulting from non-compliance with contractual obligations, which would, inter alia, reaffirm that non-compliance with contractual obligations cannot be condoned or justified; UN لذا توصي اللجنة بأن تقر الجمعية العامة اقتراحات بشأن مسألة المديونية المالية الناشئة عن عدم الامتثال للالتزامات التعاقدية، تؤكد بها من جديد، في جملة أمور أخرى، تعذر التغاضي عن عدم الامتثال للالتزامات التعاقدية أو تبريره؛
    In order to scrutinize and study all the aspects of the problem of financial indebtedness the Committee established, at its 150th meeting, on 30 April 1991, an open-ended Working Group. UN ولغرض التدقيق في جميع جوانب مشكلة المديونية المالية ودراستها، أنشأت اللجنة، في جلستها ١٥٠ المعقودة في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩١ فريقا عاملا مفتوح العضوية.
    56. The Committee on Relations with the Host Country is an appropriate and important forum where various aspects of the problem of financial indebtedness of missions are being discussed by all concerned. UN ٥٦ - تعتبر لجنة العلاقات مع البلد المضيف محفلا ملائما وهاما يناقش فيه جميع المعنيين الجوانب المختلفة لمشكلة المديونية المالية للبعثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus