"of financial information and" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات المالية
        
    Programme, including presentation of financial information and the budget of the United Nations Environment Programme 21 May 1993 94 UN اﻹدارة المالية والهيكل المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك عرض المعلومات المالية وميزانية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    While the speed and focus of improvement efforts varies across entities, there is clear evidence of increased rigour of monthly and year-end financial closure processes and of improvements in the availability and quality of financial information and the monitoring of such key financial processes and controls as the performance of bank reconciliations and asset verification. UN رغم أن وتيرةَ جهود التحسين ومحاورَها تختلف من كيانٍ لآخر، توجد أدلة واضحة على ازدياد الدقة في عمليات الإقفال المالي الشهرية وتلك التي تتم في نهاية العام وعلى تحسّن المعلومات المالية من حيث نوعيتها ودرجة توفرها وتحسّن رصد عملياتٍ وضوابطَ مالية أساسية منها إجراء التسويات المصرفية والتحقّق من الأصول.
    To fulfil this responsibility, the Office of the High Commissioner operates within prescribed accounting policies and standards, and maintains systems of internal accounting controls and procedures to ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets. UN ولكي تفي المفوضية بمسؤوليتها، فإنها تزاول عملها في إطار السياسات والمعايير المحاسبية الموصى بها، وتعتمد نظماً من الضوابط والإجراءات المحاسبية الداخلية لضمان موثوقية المعلومات المالية وصون الأصول.
    These efforts aim to establish an operational and effective relation between authorities and providers of money or value transfer services, which will facilitate the effective gathering of financial information and support investigations targeting financiers of pirates. UN وتهدف هذه الجهود إلى إقامة علاقات تنفيذية وفعالة بين السلطات ومقدمي خدمات تحويل النقود أو الأموال التي ستيسر عملية جمع المعلومات المالية بشكل فعال وتدعم التحقيقات التي تستهدف ممولي القراصنة.
    To fulfil this responsibility, the Office of the High Commissioner operates within prescribed accounting policies and standards, and maintains systems of internal accounting controls and procedures to ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets. UN ولكي تفي المفوضية بمسؤوليتها، فإنها تزاول عملها في إطار السياسات والمعايير المحاسبية الموصى بها، وتعتمد نظماً من الضوابط والإجراءات المحاسبية الداخلية لضمان موثوقية المعلومات المالية وصون الأصول.
    The Organization maintains systems of internal accounting controls, policies and procedures to manage risks, ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets, and to identify possible irregularities. UN وتتبع المنظمة نُظماً من الضوابط والسياسات والإجراءات المحاسبية الداخلية من أجل إدارة المخاطر وكفالة موثوقية المعلومات المالية وحماية الأصول واستبانة المخالفات المحتملة.
    To fulfil this responsibility, the Office of the High Commissioner operates within prescribed accounting policies and standards and maintains systems of internal accounting controls and procedures to ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets. UN ولكي تفي المفوضية بمسؤوليتها، فإنها تزاول عملها في إطار السياسات والمعايير المحاسبية الموصى بها، وتعتمد نظماً من الضوابط والإجراءات المحاسبية الداخلية لضمان موثوقية المعلومات المالية وصون الأصول.
    To fulfil its responsibility, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees operates within prescribed accounting policies and standards and maintains systems of internal accounting controls and procedures to ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets. UN ولكي تفي المفوضية بمسؤوليتها، فإنها تزاول عملها في إطار السياسات والمعايير المحاسبية الموصى بها، وتعتمد نظما من الضوابط والإجراءات المحاسبية الداخلية لضمان موثوقية المعلومات المالية وصون الأصول.
    To fulfill its responsibility, UNHCR operates within prescribed accounting policies and standards and maintains systems of internal accounting controls and procedures to ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets. UN ولكي تفي المفوّضية بمسؤوليتها، فإنها تزاول عملها في إطار السياسات والمعايير المحاسبية الموصى بها، وتتقيد في ذلك بنظم من الضوابط والإجراءات المحاسبية الداخلية لضمان موثوقية المعلومات المالية والحفاظ على الأصول.
    To fulfill its responsibility, UNHCR operates within prescribed accounting policies and standards and maintains systems of internal accounting controls and procedures to ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets. UN ولكي تفي المفوّضية بمسؤوليتها، فإنها تزاول عملها في إطار السياسات والمعايير المحاسبية الموصى بها، وتتقيد في ذلك بنظم من الضوابط والإجراءات المحاسبية الداخلية لضمان موثوقية المعلومات المالية والحفاظ على الأصول.
    In the development of information and communication technology for building a comprehensive tool for analysis of financial information and other data relating to the above; and UN ' 3` تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل بناء أداة شاملة لتحليل المعلومات المالية والبيانات الأخرى ذات الصلة بما ورد أعلاه؛
    To fulfil its responsibility, UNHCR operates within prescribed accounting policies and standards and maintains systems of internal accounting controls and procedures to ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets. UN وتعمل المفوضية، من أجل الاضطلاع بمسؤوليتها، في نطاق سياسات ومعايير محاسبية محددة، وتتبع نظما من الضوابط والإجراءات المحاسبية الداخلية لضمان موثوقية المعلومات المالية والحفاظ على الأصول.
    To fulfil its responsibility, UNHCR operates within prescribed accounting policies and standards and maintains systems of internal accounting controls and procedures to ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets. UN وتعمل المفوضية، من أجل الاضطلاع بمسؤوليتها، في نطاق سياسات ومعايير محاسبية محددة، وتتبع نظما من الضوابط والإجراءات المحاسبية الداخلية لضمان موثوقية المعلومات المالية والحفاظ على الأصول.
    - The adequacy, availability and reliability of financial information and the level of financial disclosure standards; UN - مدى كفاية وتوفر وموثوقية المعلومات المالية ومستوى معايير الكشف عن البيانات المالية؛
    To fulfil its responsibility, UNHCR operates within prescribed accounting policies and standards and maintains systems of internal accounting controls and procedures to ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets. UN وتعمل المفوضية، من أجل الاضطلاع بمسؤوليتها، في نطاق سياسات ومعايير محاسبية محددة، وتتبع نظما من الضوابط واﻹجراءات المحاسبية الداخلية لضمان موثوقية المعلومات المالية والحفاظ على اﻷصول.
    To fulfill its responsibility, UNHCR operates within prescribed accounting policies and standards and maintains systems of internal accounting controls and procedures to ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets. UN ووفاء بمسؤوليتها، تعمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إطار سياسات ومعايير محاسبية محددة وتحتفظ بنظم مراقبات وإجراءات محاسبية داخلية ضماناً لموثوقية المعلومات المالية والمحافظة على الأصول.
    To fulfil its responsibility, UNHCR operates within prescribed accounting policies and standards and maintains systems of internal accounting controls and procedures to ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets. UN وتعمل المفوضية، من أجل الاضطلاع بمسؤوليتها، في نطاق سياسات ومعايير محاسبية محددة، وتتبع نظما من الضوابط والإجراءات المحاسبية الداخلية لضمان موثوقية المعلومات المالية والحفاظ على الأصول.
    To fulfil its responsibility, UNHCR operates within prescribed accounting policies and standards and maintains systems of internal accounting controls and procedures to ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets. UN وتعمل المفوضية، من أجل الاضطلاع بمسؤوليتها، في نطاق سياسات ومعايير محاسبية محددة، وتتبع نظما من الضوابط والإجراءات المحاسبية الداخلية لضمان موثوقية المعلومات المالية والحفاظ على الأصول.
    To fulfil its responsibility, UNHCR operates within prescribed accounting policies and standards and maintains systems of internal accounting controls and procedures to ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets. UN وتعمل المفوضية، من أجل الاضطلاع بمسؤوليتها، في نطاق سياسات ومعايير محاسبة محددة، وتتبع نظما من ضوابط وإجراءات المحاسبة الداخلية لضمان موثوقية المعلومات المالية والحفاظ على الأصول.
    It is also difficult for SMEs to raise capital in equity markets, particularly venture capital funds, because of the lack of financial information and a track record. UN ومن الصعب على المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تجمع رأس مال في أسواق رأس المال السهمي، ولا سيما صناديق رأس المال الاستثماري، بسبب الافتقار إلى المعلومات المالية وإلى سجلات الإنجازات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus