To put it simply, the costs of financial intermediation are high mainly because of the oligopolistic nature of the market. | UN | وببساطة، فإن تكاليف الوساطة المالية مرتفعة ويعود ذلك في المقام الأول إلى الطابع الاحتكاري الذي يتسم به السوق. |
Allocation of financial intermediation services indirectly measured | UN | تخصيص خدمات الوساطة المالية المقيسة على نحو غير مباشر |
The patterns of financial intermediation had changed significantly since the Insolvency and Creditor Rights Standard had been formulated. | UN | 44- وأشار إلى حدوث تغيُّر كبير على نماذج الوساطة المالية منذ إعداد معيار الإعسار وحقوق الدائنين. |
Thus, the establishment of any particular institution or the implementation of any specific policy instrument does not necessarily coincide with the attainment of the corresponding stage of financial intermediation. | UN | ولذلك فإن إنشاء أي مؤسسة خاصة أو تنفيذ أي أداة محددة للسياسة العامة لا يتزامن بالضرورة مع بلوغ المرحلة المقابلة للوساطة المالية. |
New ways of financial intermediation for the financing of ESTs, such as " green credit lines " , should be examined. | UN | وينبغي دراسة وسائل جديدة للوساطة المالية من أجل تمويل التكنولوجيات السليمة بيئيا مثل " حدود الائتمان الخضراء " . |
The treatment of financial intermediation services indirectly measured | UN | معالجة خدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر |
Allocation of financial intermediation services indirectly measured | UN | تخصيص خدمات الوساطة المالية المقيسة على نحو غير مباشر |
It has also devised programmes for the improvement of management, modernization of public administration and increased efficiency of financial intermediation institutions. | UN | كما ابتكرت برامج لتحسين اﻹدارة وتحديث اﻹدارة العامة وزيادة فعالية مؤسسات الوساطة المالية. |
The answers to these questions will depend on the stages of financial intermediation the country has already attained. | UN | وتتوقف اجابات هذه اﻷسئلة على المراحل التي بلغتها بالفعل الوساطة المالية في البلد. |
Hence, financial sector reforms are important for improving the efficiency of financial intermediation and the use of credit resources, including the allocation of investment. | UN | لذلك فإن اﻹصلاحات في القطاع المالي ذات أهمية في تحسين كفاءة الوساطة المالية والاستفادة من موارد الائتمانات، بما في ذلك توزيع الاستثمار. |
The Advisory Expert Group specifically acknowledged the contribution by countries to testing the impact of different reference rates for the estimation of financial intermediation services indirectly measured (FISIM), as well as their inputs into other substantive work. | UN | وأقر فريق الخبراء الاستشاري تحديدا بالمساهمة التي تقدمها البلدان لاختبار أثر مختلف الأسعار المرجعية لتقدير خدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر، وكذلك إسهاماتها في الأعمال الفنية أخرى. |
Treatment of financial intermediation services indirectly measured | UN | 2 - معالجة خدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشرة |
52. There was concern about a race-to-the-bottom in financial regulation due to potential relocation of financial intermediation activities. | UN | 52- ويساور البعض قلق إزاء السباق النزولي في مجال التنظيم المالي بسبب احتمال نقل أنشطة الوساطة المالية. |
This is reflected largely in the increased level of financial intermediation between financial institutions, businesses and households and subsequently the notable increase in monetary and credit aggregates during this period. | UN | وينعكس ذلك إلى حد كبير في ارتفاع مستوى الوساطة المالية بين المؤسسات المالية والمؤسسات التجارية والأسر المعيشية وبالتالي في الزيادة الملموسة في المجاميع النقدية والاستئمانية خلال الفترة لمذكورة. |
The extensive application of ICT in the financial sector has reduced the costs and speed of financial intermediation. | UN | وأدى الاستخدام المكثف لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في القطاع المالي إلى تخفيض تكاليف عمليات الوساطة المالية وسرعة تنفيذها. |
6. Allocation of financial intermediation services indirectly measured | UN | 6 - توزيع خدمات الوساطة المالية المقيسة على نحو غير مباشر |
The financial sector remains underdeveloped and the overall level of financial intermediation is very low compared with that of EU. | UN | وما زال نمو القطاع المالي متخلفا، كما أنّ إجمالي مستوى الوساطة المالية منخفض للغاية مقارنة بإجماليه في الاتحاد الأوروبي. |
New ways of financial intermediation for the financing of environmentally sound technologies, such as " green credit lines " , should be examined. | UN | وينبغي دراسة الوسائل الجديدة للوساطة المالية من أجل تمويل التكنولوجيات السليمة بيئيا مثل " حدود الائتمان الخضراء " . |
New ways of financial intermediation for the financing of environmentally sound technologies, such as " green credit lines " , should be examined. | UN | وينبغي دراسة الوسائل الجديدة للوساطة المالية من أجل تمويل التكنولوجيات السليمة بيئيا مثل " حدود الائتمان الخضراء " . |
New ways of financial intermediation for the financing of environmentally sound technologies, such as " green credit lines " , should be examined. | UN | وينبغي دراسة الوسائل الجديدة للوساطة المالية من أجل تمويل التكنولوجيات السليمة بيئيا مثل " حدود الائتمان الخضراء " . |
In sum, several developing countries lack a well-working system of financial intermediation and may not be able to build such a system in the near future. | UN | وعموماً، يفتقر عدد من البلدان النامية إلى نظام وساطة مالية جيد الأداء، كما قد تكون هذه البلدان غير قادرة على إنشاء هذا النظام في المستقبل القريب. |
As most of the representatives who have already spoken adequately addressed the major obstacles to Africa's development, my delegation, to save time, will confine its comments to the impact of economic reform, diversification of the African economies and the promotion of financial intermediation in Africa. | UN | وحيث أن معظم الممثلين الذين تكلموا بالفعل عالجوا على نحو كاف العقبات الرئيسية على طريق التنمية الافريقية، فإن وفدي، توفيرا للوقت، سيقصر ملاحظاته على وطأة اﻹصلاح الاقتصادي، وتنويع الاقتصادات الافريقية، والنهوض بالوساطة المالية في افريقيا. |