The reviews primarily concern the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Tribunal. | UN | وتعلقت عمليات الاستعراض هذه بكفاءة الإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وبصفة عامة إدارة وتنظيم المحكمة. |
The Board, in addition to expressing an opinion on the financial statements, is required to make observations with respect to the efficiency of financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the United Nations. | UN | وعلى مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، تقديم ملاحظاته بشأن كفاءة الإجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وبشأن تنظيم الأمم المتحدة وإدارتها بوجه عام. |
This requires the Board to make observations on the efficiency of financial procedures, the accounting system and the internal financial controls of UN-Habitat and generally on the administration and management of its operations. | UN | ويتطلب هذا أن يقوم المجلس بإبداء ملاحظات عن كفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط المالية الداخلية التي يتبعها موئل الأمم المتحدة، وبصفة عامة بشأن إدارته وتنظيمه لعملياته. |
The Board, in addition to expressing an opinion on the financial statements, is required to make observations with respect to the efficiency of financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the United Nations. | UN | وعلى مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، أن يطرح ملاحظاته بشأن كفاءة الإجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وبشأن تنظيم الأمم المتحدة وإدارتها بوجه عام. |
The reviews concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNRWA. | UN | وقد تعلقت هذه الاستعراضات بكفاءة الاجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وبإدارة وتنظيم اﻷونروا بصورة عامة. |
The reviews focused primarily on the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the organizations. | UN | وقد ركزت الاستعراضات أساسا على كفاءة الإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وبصفة عامة، على كفاءة إدارة المنظمات وتنظيمها. |
The reviews concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وتعلقت عمليات الاستعراض تلك بفعالية الإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام بشؤون الإدارة والتنظيم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
The reviews primarily concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNDP. | UN | وتعلقت عمليات الاستعراض بالدرجة الأولى بكفاءة الإجراءات المالية الداخلية. والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام شؤون الإدارة والتنظيم في البرنامج. |
5. The Department of Peacekeeping Operations had requested the missions to provide information on the implementation of financial procedures at various levels. | UN | 5 - وقد طلبت إدارة عمليات حفظ السلام من البعثات أن تقدم إليها معلومات بشأن تطبيق الإجراءات المالية على مختلف المستويات. |
The reviews primarily concern the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of ITC. | UN | وتعنى هذه الاستعراضات أساسا بكفاءة الإجراءات المالية لمركز التجارة الدولية وضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام الإدارة والتنظيم في مركز التجارة الدولية. |
The reviews focused primarily on the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Tribunal. | UN | وركزت هذه العمليات أساسا على فعالية الإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، واهتمت، بوجه عام، بشؤون الإدارة والتنظيم في المحكمة. |
The review primarily focused on the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | وانصبت عمليات المراجعة بصورة رئيسية على تبين مدى فعالية الإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية وبوجه عام الإدارة والتنظيم في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
The reviews focused primarily on the efficiency of financial procedures, the financial controls and, in general, the administration and management of UNICEF. | UN | وركزت هذه الاستعراضات أساسا على مدى كفاءة الإجراءات المالية والضوابط المالية وبصورة عامة والإدارة والتنظيم في اليونيسيف. |
The reviews primarily focused on the efficiency of financial procedures, internal financial controls and, in general, the administration and management of the United Nations. | UN | وركزت هذه الاستعراضات بالدرجة الأولى على كفاءة الإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وبصفة عامة إدارة وتسيير شؤون الأمم المتحدة. |
The reviews focused primarily on the efficiency of financial procedures, internal financial controls and, in general, the administration and management of UNU. | UN | وتركزت عمليات المراجعة في المقام الأول على كفاءة الإجراءات المالية وضوابط المراقبة المالية الداخلية، وتركزت، بوجه عام، على إدارة جامعة الأمم المتحدة وتنظيمها. |
The Board, in addition to expressing an opinion on the financial statements, is required to make observations with respect to the efficiency of financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the United Nations. | UN | وعلى مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، تقديم ملاحظاته بشأن كفاءة الإجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وبشأن تنظيم الأمم المتحدة وإدارتها بوجه عام. |
The reviews focused primarily on the efficiency of financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the organizations. | UN | وقد ركزت الاستعراضات أساسا على كفاءة الإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وبصفة عامة، على كفاءة إدارة المنظمات وتنظيمها. |
The review primarily focused on the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the Tribunal. | UN | وعمليات المراجعة هذه انصبت بصورة رئيسية على تحديد مدى فعالية الإجراءات المالية والضوابط المالية الداخلية، وكذلك بوجه عام، على الإدارة والتنظيم في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
The reviews primarily focused on the efficiency of financial procedures, the financial controls and, in general, the administration and management of UNICEF. | UN | وركزت هذه الاستعراضات أساسا على مدى كفاءة الإجراءات المالية والضوابط المالية بصورة عامة، والإدارة والتنظيم في اليونيسيف. |
The reviews primarily concern the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of ITC. | UN | وتعنى هذه الاستعراضات أساسا بكفاءة الاجراءات المالية لمركز التجارة الدولية وضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام الادارة والتنظيم فيه. |
The reviews concerned the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the UNHCR. | UN | وقد تعلقت هذه الاستعراضات بكفاءة الاجراءات الحالية وأجهزة الرقابة المالية الداخلية، وبصفة عامة ادارة وتنظيم مفوضية اللاجئين. |