Regional offices to make use of financial reports in Atlas | UN | أن تستخدم المكاتب المالية الإقليمية التقارير المالية بنظام أطلس |
Continuous enhancement of financial reports to meet user requirements. | UN | تواصل تحسين التقارير المالية لكي تلبي احتياجات المستعملين. |
Continuous enhancement of financial reports to meet user requirements | UN | مواصلة تحسين التقارير المالية لكي تلبي احتياجات المستخدمين |
Continuous enhancement of financial reports to meet user requirements | UN | تواصل تحسين التقارير المالية لكي تلبي احتياجات المستعملين |
Continuous enhancement of financial reports to meet user requirements | UN | تحسين مستمر للتقارير المالية كي تستوفي شروط المستخدم |
The timely submission of financial reports would facilitate the expeditious payment of assessments by Member States. | UN | وإن تقديم التقارير المالية في الوقت المناسب من شأنه أن يسهّل تسديد الأنصبة المقررة بسرعة من قبل الدول الأعضاء. |
Preparers of financial reports refer to IFRS in cases where EAS does not address specific issues. | UN | ويرجع معدو التقارير المالية إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي في الحالات التي لا تتناول فيها معايير المحاسبة المصرية |
The establishment of this post would ensure adequate backstopping to support of AMISOM and the timely submission of financial reports to the General Assembly. | UN | وسيكفل إنشاء هذه الوظيفة تقديم الدعم الكافي للبعثة وتقديم التقارير المالية في موعدها إلى الجمعية العامة. |
ICTR as well as the Administration should take action to ensure the timely submission of financial reports and the consolidated accounts. | UN | ينبغي للمحكمة الجنائية لرواندا وكذلك للإدارة اتخاذ إجراء يكفل تقديم التقارير المالية والحسابات الموحدة في حينها. |
UNHCR recognizes, however, that the problems resulting from late receipt of financial reports have increased as the number of implementing partners has grown and is taking the following steps to overcome them: | UN | بيد أن المفوضية تعترف بأن المشاكل الناجمة عن التأخير في تلقي التقارير المالية قد ازداد مع تزايد عدد الشركاء المنفذين وتقوم حاليا باتخاذ الخطوتين التاليتين للتغلب على هاتين المشكلتين: |
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights agreed with the Board's recommendation that it request the submission of financial reports in a timely manner. | UN | ووافقت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على توصية المجلس بأن تطلب تقديم التقارير المالية في مواعيدها. |
To improve the quality of financial reports prepared by partners, offices are continuously training partners, however the high turnover rates and vacancies in partner staff are hampering efforts in this area. | UN | ولتحسين جودة التقارير المالية التي يعدها الشركاء، تقوم المكاتب بتدريب الشركاء باستمرار، بيد أن معدلات دوران الموظفين والشواغر في ملاك موظفي الشركاء تعيق الجهود المبذولة في هذا المجال. |
The GASs have had a big impact on the preparation of financial reports under HGB up to present day. | UN | 26- وكان لمعايير المحاسبة الألمانية تأثير كبير في إعداد التقارير المالية بموجب القانون التجاري الألماني حتى اليوم. |
A similar question was also asked regarding the auditing of financial reports prepared under the proposed guidelines. | UN | كما وجه سؤال مماثل بشأن مراجعة التقارير المالية المعدة وفقاً للمبادئ التوجيهية المقترحة. |
Delays in submission of financial reports to donors | UN | التأخير في تقديم التقارير المالية إلى المانحين |
As an example, the implementation of IPSAS with ERP facilitates the creation of financial reports. | UN | وكمثال على ذلك، من شأن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ضمن نظام التخطيط أن يُسهّل إعداد التقارير المالية. |
The timely submission of financial reports would facilitate the payment of assessments by Member States. | UN | ويسهِّل تقديم التقارير المالية في وقتها عملية سداد الدول الأعضاء لأنصبتها المقررة. |
:: Monthly preparation and submission of financial reports by the tenth working day of the month. | UN | :: إعداد وتقديم التقارير المالية شهريا بحلول يوم العمل العاشر من كل شهر. |
The organization amended its charter of principles and the functions related to the management of funds and drafting of financial reports. | UN | عدلت المنظمة ميثاق مبادئها والأدوار التي تضطلع بها في ما يتعلق بإدارة الأموال وكتابة التقارير المالية. |
Users, particularly those outside the country, might find such discrepancies creating barriers to direct comparison of financial reports on a global basis. | UN | وقد يرى المستعملون، لا سيما من خارج البلد، أن هذه الفروق تعوق إجراء المقارنة المباشرة للتقارير المالية على أساس عالمي. |
Continuous enhancement of financial reports to meet user requirements | UN | يجري إدخال تحسينات مستمرة للتقارير المالية لتلبية احتياجات المستخدمين |
In view of this the Board considers that it is essential that UNHCR ensure timely and regular receipt of financial reports from the implementing partners. | UN | وبالنظر إلى ذلك، فإن المجلس يرى أن من الضروري أن تكفل المفوضية تلقي تقارير مالية من الشركاء المنفذين في حينها وبانتظام. |