"of financial sectors" - Traduction Anglais en Arabe

    • القطاعات المالية
        
    • للقطاعات المالية
        
    There is therefore a need to enhance the security of financial sectors, controls on remittances, and movement of cash across borders. UN ومن ثم تقتضي الضرورة تعزيز أمن القطاعات المالية وتشديد الضوابط على الحوالات ونقل النقدية عبر الحدود.
    9. Deepening of financial sectors is also frequently associated with more financial inclusiveness. UN 9 - وفي كثير من الأحيان يقترن ازدياد عمق القطاعات المالية أيضا بالتوسع في تعميم الخدمات المالية.
    A new Financial Surveillance Strategy lays the foundation for developing a unified macrofinancial framework that takes into account the interdependencies of financial sectors and of linkages and interactions between macroeconomic and macroprudential policies in the medium term. UN فقد استحدث استراتيجية جديدة للرقابة المالية ترسي الدعائم لصوغ إطار موحد للمالية الكلية يأخذ في الحسبان أوجه الترابط بين القطاعات المالية والصلات والتفاعلات بين سياسات الاقتصاد الكلي والسلامة الاحترازية الكلية في المدى المتوسط.
    Among other things, a study of the most adequate forms of international assistance among " non-police administrative bodies " could be useful; such bodies would include, for example, the administrative bodies of financial sectors that are competent in such areas as the analysis of financial flows and/or in the investigation of suspicious transactions. UN ومن اﻷمور اﻷخري، يمكن لدراسة بشأن أنجع أشكال التعاون الدولي بين " الهيئات الادارية غير الشرطة " أن تكون مفيدة؛ وتشتمل هذه الهيئات، على سبيل المثال، على الهيئات الادارية للقطاعات المالية المؤهلة في مجالات مثل تحليل التدفقات المالية و/أو التحقيق في المعاملات المشبوهة.
    Among other things, a study of the most adequate forms of international assistance among'non-police administrative bodies' could be useful; such bodies would include, for example, the administrative bodies of financial sectors that are competent in such areas as the analysis of financial flows and/or in the investigation of suspicious transactions. UN ومن اﻷمور اﻷخري، يمكن لدراسة بشأن أنجع أشكال التعاون الدولي بين " الهيئات الادارية غير الشرطة " أن تكون مفيدة؛ وتشتمل هذه الهيئات، على سبيل المثال، على الهيئات الادارية للقطاعات المالية المؤهلة في مجالات مثل تحليل التدفقات المالية و/أو التحقيق في المعاملات المشبوهة.
    A new financial surveillance strategy lays the foundation for developing a unified macrofinancial framework that takes account of the interdependencies of financial sectors and of linkages and interactions between macroeconomic and macroprudential policies in the medium term. UN وترسي استراتيجية جديدة للمراقبة المالية الأساس لوضع إطار موحد للمالية الكلية يراعي أوجه التداخل بين القطاعات المالية وأوجه الترابط والتفاعل بين سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات التحوطية على مستوى الاقتصاد الكلي في المدى المتوسط.
    For example, UNCTAD has found that private savings in African countries are rarely held in the form of assets that can be easily transformed into productive investments, mostly because of the weakness of financial sectors. UN فعلى سبيل المثال، وجد أونكتاد أن المدخرات الخاصة في البلدان الأفريقية نادرا ما تحفظ بشكل ودائع يمكن تحويلها بسهولة إلى استثمارات منتجة، ويعود ذلك بمعظمه إلى ضعف القطاعات المالية.
    Regulation and supervision of financial sectors UN تنظيم القطاعات المالية والإشراف عليها
    31. The same forces of international integration that brought national banking regulators to seek common standards have brought about international efforts at norm-setting in other regulated segments of financial sectors. UN 31 - إن قوى الترابط الدولي التي دفعت منظمي المصارف الوطنية إلى السعي لوضع معايير مشتركة كانت هي ذاتها التي جمعت الجهود الدولية لتحديد معايير في الأجزاء الأخرى الخاضعة للتنظيم في القطاعات المالية.
    A new financial surveillance strategy lays the foundation for developing a unified macrofinancial framework that takes account of the interdependencies of financial sectors and of linkages and interactions between macroeconomic and macroprudential policies in the medium term. UN وقد أصبحت هناك استراتيجية جديدة للمراقبة المالية ترسي الأساس لوضع إطار موحد للنظام المالي الكلي يراعي أوجه الاعتمادية المتبادلة بين القطاعات المالية وأوجه الترابط والتفاعل بين سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات التحوطية على مستوى الاقتصاد الكلي في المدى المتوسط.
    14. Deepening of financial sectors has frequently been associated with stronger economic performance. UN 14 - ولطالما ارتبط تعميقُ القطاعات المالية بتحسن الأداء الاقتصادي().
    5.6 In the wake of problems in the banking sector in Montserrat in 1989, and the BCCI banking scandal in 1991, the regulation of financial sectors has been tightened. UN ٥-٦ وفي أعقاب المشاكل التي حدثت في القطاع المصرفي في مونتسيرات في عام ١٩٨٩، والفضيحة المصرفية المتعلقة بالمصرف الدولي للائتمان والتجارة (BCCI) في عام ١٩٩١، غدت أنظمة القطاعات المالية أكثر شدة.
    8. Deepening of financial sectors has frequently been associated with stronger economic performance; however, there are important caveats to this. UN 8 - ولطالما ارتبط تعميقُ القطاعات المالية بتحسن الأداء الاقتصادي()، إلا أن هذا الأمر لا يخلو من محاذير هامة ينبغي التطرق إليها.
    69. Switzerland welcomed the idea of the International Year of Microcredit. It would participate in the Year and contribute to activities in Switzerland, in partner countries and at the global level, with a view to promoting public awareness, offering support to microfinance and to financial sector programmes and contributing to the development of financial sectors that would respond to the needs of all concerned. UN 69 - وأعرب عن ترحيب سويسرا بفكرة السنة الدولية للائتمانات المتناهية الصغر وقال إنها سوف تشارك في هذه السنة وتسهم في الأنشطة التي تُبذل في سويسرا وفي البلدان الشريكة وعلى الصعيد العالمي بُغية تعزيز الوعي العام وتقديم الدعم للائتمانات المتناهية الصغر، وإلى برامج القطاعات المالية مع الإسهام في تنمية القطاعات المالية التي تستجيب لاحتياجات جميع الأطراف المعنية.
    Among other things, a study of the most adequate forms of international assistance among " non-police administrative bodies " could be useful; such bodies would include, for example, the administrative bodies of financial sectors that are competent in such areas as the analysis of financial flows and/or in the investigation of suspicious transactions. UN ومن اﻷمور اﻷخري، يمكن لدراسة بشأن أنجع أشكال التعاون الدولي بين " الهيئات الادارية غير الشرطة " أن تكون مفيدة؛ وتشتمل هذه الهيئات، على سبيل المثال، على الهيئات الادارية للقطاعات المالية المؤهلة في مجالات مثل تحليل التدفقات المالية و/أو التحقيق في المعاملات المشبوهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus