In addition, the late submission of financial utilization reports also adversely affects the efficient implementation of projects, since subsequent advances cannot be released until the reports are submitted. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يؤثر أيضا التأخر في تقديم تقارير الاستخدام المالي تأثيرا ضارا على كفاءة تنفيذ المشاريع، حيث يتعذر تقديم السلف التالية ما لم تُقدم هذه التقارير. |
The Board reiterates its recommendation that the United Nations Fund for International Partnerships continue to collaborate with its implementing partners with regard to the timely submission of financial utilization reports. | UN | ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن يواصل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية تعاونه مع شركائه المنفذين فيما يتعلق بتقديم تقارير الاستخدام المالي في حينها. |
The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that UNFIP continue to enforce strict compliance with the timely submission of financial utilization reports. | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس المكررة بأن يواصل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية إنفاذ التقيد الصارم بتقديم تقارير الاستخدام المالي في موعدها. |
The Board recognizes the continuing efforts of UNFIP to collaborate with its implementing partners in order to improve timeliness in the submission of financial utilization reports. | UN | ويقر المجلس بالجهود المتواصلة التي يبذلها الصندوق للتعاون مع شركائه المنفذين من أجل تحسين التقيد بالمواعيد في تقديم تقارير الاستخدام المالي. |
Submission of financial utilization reports | UN | تقديم تقارير الاستخدام المالي |
110. The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that UNFIP continue to enforce strict compliance with the timely submission of financial utilization reports. | UN | 110 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس المكررة بأن يواصل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية إنفاذ التقيد الصارم بتقديم تقارير الاستخدام المالي في موعدها. |
34. In paragraph 110, the Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that UNFIP continue to enforce strict compliance with the timely submission of financial utilization reports. | UN | 34 - وفي الفقرة 110، وافقت الإدارة على توصية المجلس المكررة بأن يواصل صندوق الشراكات الدولية إنفاذ التقيد الصارم بتقديم تقارير الاستخدام المالي في موعدها. |
130. The steps taken to improve the monitoring of projects has enabled UNFIP to achieve a 95 per cent rate of submission of financial utilization reports for the period ending 31 December 2007. | UN | 130 - وبفضل الخطوات المتخذة لتحسين مراقبة المشاريع تمكن صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية من تقديم نسبة 95 في المائة من تقارير الاستخدام المالي للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Submission of financial utilization reports | UN | تقديم تقارير الاستخدام المالي |
Submission of financial utilization reports | UN | تقديم تقارير الاستخدام المالي |
62. The Board reiterates its recommendation that the United Nations Fund for International Partnerships continue to collaborate with its implementing partners with regard to the timely submission of financial utilization reports. | UN | 62 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن يواصل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية تعاونه مع شركائه المنفذين فيما يتعلق بتقديم تقارير الاستخدام المالي في حينها. |
11. In paragraphs 15 (d) and 62, the Board reiterated its recommendation that the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP) continue to collaborate with its implementing partners with regard to the timely submission of financial utilization reports. | UN | 11 - وفي الفقرتين 15 (د) و 62 أعاد المجلس التوكيد على توصيته السابقة بأن يواصل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية التعاون مع شركائه المنفذين بشأن تقديم تقارير الاستخدام المالي. |
(d) The United Nations Fund for International Partnerships continue to collaborate with its implementing partners on the submission of financial utilization reports in a timely manner (para. 62); | UN | (د) يواصل صندوق الأمم المتحدة للشركات الدولية التعاون مع شركائه المنفذين بشأن تقديم تقارير الاستخدام المالي في حينها (الفقرة 62)؛ |
191. In its previous report, the Board reiterated its recommendation that UNFIP continue to collaborate with its implementing partners with regard to the timely submission of financial utilization reports. | UN | 191 - كرر المجلس في تقريره السابق توصيته بأن يستمر صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في التعاون مع الشركاء المنفذين فيما يتعلق بتقديم تقارير الاستخدام المالي في مواعيدها(). |
Although in accordance with the United Nations system accounting standards, unliquidated obligations remain valid for 12 months following the end of the biennium, the high incidence of cancellations of prior-period obligations is indicative of multiple factors, including timing, late submission of financial utilization reports and actual delays in the implementation of projects. | UN | ورغم أنه، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، تبقى الالتزامات غير المصفاة صالحة لمدة 12 شهرا عقب نهاية فترة السنتين، فإن ارتفاع عدد حالات الإلغاء في التزامات الفترة السابقة يدل على عوامل متعددة، بما فيها التوقيت والتأخر في تقديم تقارير الاستخدام المالي والتأخيرات الفعلية في تنفيذ المشاريع. |