"of finished" - Traduction Anglais en Arabe

    • التامة الصنع
        
    • تامة الصنع
        
    • من الانتهاء
        
    Our focus is on limiting exportation of raw material by emphasizing the production of finished goods. UN وينصب تركيزنا على الحد من تصدير المواد الخام بالتشديد على إنتاج السلع التامة الصنع.
    The most alarming one is the decline in the proportion of finished products. UN وأكثر هذه الاتجاهات إثارةً للانزعاج هو انخفاض حصة المنتجات التامة الصنع.
    Stock of finished goods and work in progress UN 350 مخزون السلع التامة الصنع وحجم العمل الجاري
    The latter are often re-exporters of finished products. UN وهذه البلدان الأخيرة تعيد تصدير المنتجات تامة الصنع.
    That first one kind of finished me off. Open Subtitles وهذا نوع واحد الأول من الانتهاء قبالة لي.
    Growing world consumption of finished steel products was largely driven by the growth of demand in Asia, particularly in China, and, to a lesser extent, India. UN ويعزى نمو الاستهلاك العالمي لمنتجات الصلب التامة الصنع إلى حد كبير إلى نمو الطلب في آسيا، ولا سيما في الصين، وبدرجة أقل الهند.
    The return of peace will provide an opportunity to establish new markets, both for importing raw material as well as for the export of finished products; UN وستتيح عودة السلام الفرصة ﻹنشاء أسواق جيدة، لاستيراد المواد الخام ولتصدير المنتجات التامة الصنع على حد سواء؛
    The prices of finished goods imported from the Party by developing countries in each year during the period 2000 through 2012; and UN `2` أسعار السلع التامة الصنع التي تستوردها البلدان النامية من الدولة الطرف في كل سنة من سنوات الفترة 2000 وحتى نهاية 2012؛
    Moreover, Russian mines had a higher consumption of material resources, fuel, energy and labour per ton of finished products than foreign enterprises. UN وباﻹضافة إلى ذلك للمناجم الروسية استهلاك للموارد المادية والوقود والطاقة واليد العاملة للطن الواحد من المنتجات التامة الصنع يفوق استهلاك المؤسسات اﻷجنبية.
    Meanwhile, it continues its diversification efforts towards supplying more of its material in the form of upper-market products, including tungsten and tungsten carbide powder and a number of finished products. UN وفي الوقت ذاته، تواصل الصين جهود التنويع من أجل توريد المزيد من هذه المادة لديها على شكل منتجات فاخرة، بما في ذلك مسحوق التنغستن ومسحوق كربيد التنغستن وعدد من المنتجات التامة الصنع.
    Producers of finished goods would find it difficult to impose environmental requirements on their domestic suppliers, particularly if compliance required significant new investments. UN ويصعب على منتجي السلع التامة الصنع أن يفرضوا شروطا بيئية على مورﱢديهم المحليين، ولا سيما إذا استلزم الامتثال لشروط بيئية مبلغا كبيرا من الاستثمارات الجديدة.
    World exports of finished and semi-finished steel increased from 245.4 Mt. in 1996 to 337.9 Mt. in 2003. UN وقد ازدادت صادرات العالم من منتجات الصلب التامة الصنع وشبه التامة الصنع من 245.4 مليون طن في عام 1996 إلى 337.9 مليون طن في عام 2003.
    UNCTAD analysis shows that global logistics are estimated at US$ 3.43 trillion and that total logistics activities are estimated to make up 15-20 per cent of finished product costs. UN 6- ويبين تحليل الأونكتاد أن اللوجستيات العالمية تقدر ب3.43 ترليون دولار ويقدر إجمالي الأنشطة اللوجستية في تكاليف المنتجات التامة الصنع بنسبة تتراوح بين 15 و20 في المائة.
    The country, which was the world’s leading grower of cocoa and a producer of many raw materials, sought to cease being an exporter of raw materials and become a supplier of finished or semi-finished products. UN وقال ان البلد الذي كان أكبر زارع للكاكاو في العالم ومنتج كثير من المواد الخام ، يسعى الى أن يتوقف عن كونه مصدرا للمواد الخام وأن يصبح موردا للمنتجات التامة الصنع أو شبه المصنعة .
    (c) Treatment of finished goods versus primary goods; UN )ج( معاملة السلع التامة الصنع مقابل معاملة السلع اﻷولية؛
    In the light of continued allegations of illegal exports of finished medicines from the Federal Republic of Yugoslavia, the Committee remained unable to authorize the import of pharmaceutical precursors by eight firms from the Federal Republic of Yugoslavia. UN وفي ضوء المزاعم المستمرة بعمليات التصدير غير المشروعة لﻷدوية التامة الصنع من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ظل من المتعذر على اللجنة أن تأذن باستيراد ثماني شركات من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية للسلائف الصيدلانية.
    Company F, a manufacturer of designer jeans and other high-fashion clothing, wishes to borrow money from bank F secured in part by company F's inventory of finished products. UN 44- الشركة واو، شركة لصنع ملابس الجينـز التي تحمل اسم مصمّمها وغيرها من الأزياء الراقية، وهي ترغب في اقتراض مال من المصرف واو يكون مضمونا جزئيا بمخزون الشركة واو من السلع التامة الصنع.
    13. Apparent consumption of finished steel increased from 698 Mt. in 1996 to 967.9 Mt. in 2004, a growth of 38.7 per cent (9.2 per cent in 2004). UN 13- ارتفع الاستهلاك الظاهر لمنتجات الصلب التامة الصنع من 698 مليون طن في عام 1996 ليصل إلى 967.9 مليون طن في عام 2004، أي أنه حقق نمواً نسبته 38.7 في المائة (9.2 في المائة عام 2004)().
    Such an increase could be achieved through increased competitiveness, value addition and the export of finished products that met the highest international standards. UN ويمكن تحقيق تلك الزيادة من خلال تعزيز القدرة التنافسية وإضافة القيمة وتصدير منتجات تامة الصنع تفي بأعلى المعايير الدولية.
    Concern was expressed about the effect of globalization on international trade for least developed countries, in particular on the low price of commodities produced by the least developed countries versus the high price of finished products manufactured by developed countries, contributing to poverty conditions. UN وجرى الإعراب عن القلق إزاء أثر العولمة على التجارة الدولية بالنسبة لأقل البلدان نموا، وخاصة إزاء انخفاض أسعار السلع الأساسية التي تُنتج في أقل البلدان نموا مقابل ارتفاع أسعار المنتجات تامة الصنع التي تنتجها البلدان المتقدمة النمو، وهو ما يسهم في إدامة حالة الفقر.
    I came in here to tell you guys that I finally, maybe, sort of finished the big heartfelt musical number in act two, and now you're saying that none of that even matters? Open Subtitles جئت هنا لأقول لكم يا رفاق أنني أخيرا، ربما، نوع من الانتهاء من عدد كبير القلب الموسيقية في الفعل الثاني، والآن أنت تقول أن أيا من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus