"of five months" - Traduction Anglais en Arabe

    • خمسة أشهر
        
    • بخمسة أشهر
        
    • خمسة شهور
        
    • لخمسة أشهر
        
    13. In the Gaza field office, a contractor was found working in place of a relative for a period of five months. UN 13 - وفي المكتب الميداني في غزة، تبين أن أحد المتعاقدين كان يعمل بدلا من أحد أقربائه لمدة خمسة أشهر.
    However, each request must cover a period of five months or a multiple thereof. UN بيد أنه لا يجوز أن تقل كل واحدة من هذه الفترات عن خمسة أشهر ولا يمكن تجزئتها.
    A series of training sessions were organized by the Council of Europe over a period of five months for the key target group. UN نظم مجلس أوروبا سلسلة من الدورات التدريبية على امتداد فترة خمسة أشهر من أجل الفئة المستهدفة الأساسية.
    They will provide work for about 700 former fighters, 50 war widows and 170 specialists for an average period of five months. UN وستوفر فرص العمل لحوالي 700 من المقاتلين السابقين، و 50 من أرامل الحرب، و 170 من الأخصائيين، لمدة خمسة أشهر في المتوسط.
    It is surely an unfortunate and extraordinary situation that necessitates us meeting for a third time in the space of five months on the very same issue. UN ومن المؤكد أن الحالة التي تستدعينا إلى الاجتماع للمرة الثالثة في غضون خمسة أشهر بصدد نفس المسألة حالة مؤسفة وغير عادية.
    Absence from Colombia for a period of five months during the year does not interrupt the periods of continuous domicile. UN ولا يعد الغياب عن كولومبيا لفترة خمسة أشهر خلال السنة انقطاعا لفترات اﻹقامة المستمرة.
    A higher judge can extend detention to two months or, in serious cases, up to a maximum of five months. UN وبوسع قاض أعلى تمديد فترة الاحتجاز إلى شهرين أو، في الحالات الخطيرة، إلى فترة أقصاها خمسة أشهر.
    And third, a span of five months in which governments are obliged to respond provides too little time for the concerned Government to prepare an adequate response. UN وثالثاً، إن منح مهلة خمسة أشهر تقوم الحكومات خلالها بالرد لا يتيح للحكومة المعنية سوى فترة زمنية قصيرة جداً لا تكفي لإعداد رد مناسب.
    For one project there had been a delay of five months and for the other a delay of two months. UN وحدث تأخير لمدة خمسة أشهر بالنسبة لمشروع واحد في حين تأخر مشروع آخر لمدة شهرين.
    For one project there had been a delay of five months and for the other a delay of two months. UN وحدث تأخير لمدة خمسة أشهر بالنسبة لمشروع واحد في حين تأخر مشروع آخر لمدة شهرين.
    The Panel of Experts was re-established for a period of five months. UN وأعيد إنشاء فريق الخبراء لمدة خمسة أشهر.
    The Committee therefore considered the delay of five months before bringing the victim before a judge to be incompatible with the requirement of promptness set forth in article 9, paragraph 3. UN ومن ثم، ترى اللجنة أن التأخير لمدة خمسة أشهر قبل إحضار السيد كوفاليف أمام قاضٍ لا يتماشى مع شرط السرعة المنصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 9.
    Their brother was tortured over a period of five months and forced to sign false confessions. UN وتعرض شقيقهما للتعذيب لمدة خمسة أشهر وأجبر على التوقيع على اعترافات كاذبة.
    Their brother was tortured over a period of five months and forced to sign false confessions. UN وتعرض شقيقهما للتعذيب لمدة خمسة أشهر وأجبر على التوقيع على اعترافات كاذبة.
    Participants were paid $12 per day regardless of the positions they filled, and would remain employed for a period of five months. UN وقد حصل كل مشترك على ١٢ دولارا يوميا، بغض النظر عن الموقع الذي شغله، وسيبقى الجميع في العمل لمدة خمسة أشهر.
    In addition to the above, the Government has commenced the payment of five months' salary arrears to civil servants. UN وباﻹضافة إلى ما سبق ذكره، بدأت الحكومة في دفع متأخرات المرتبات عن خمسة أشهر للموظفين المدنيين.
    A higher judge can extend detention to two months or, in serious cases, up to a maximum of five months. UN ويمكن لقاض أعلى تمديد اعتقاله إلى شهرين، أو إلى خمسة أشهر بحد أقصى، في الحالات الخطيرة.
    He's been in there the north side of five months, Your Honor. Open Subtitles إنه على الجانب الشمالي منذ خمسة أشهر جلالتك
    48. Provision is made for maintenance services for all premises at a cost of $20,000 per month, costed for an average of five months. UN ٤٨ - يرصد اعتماد لخدمات الصيانة لجميع اﻷماكن بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٢٠ دولار في الشهر، حسبت لمدة متوسطها خمسة أشهر.
    The statutory duration of detention is a maximum of five months, or eight months when public order or national security are threatened. UN وتُحدَّد مدة استبقائهم القانونية بخمسة أشهر كحد أقصى أو ثمانية أشهر في حالة وجود خطر على النظام العام أو الأمن القومي.
    Withdrawals from bank accounts were restricted for a period of five months until 3 August 1991. UN وفرضت على المسحوبات من المصارف قيود لفترة خمسة شهور حتى ٣ آب/أغسطس ١٩٩١.
    The draft resolution is the culmination of five months of consultations and negotiations. UN إن مشروع القرار تتويج لخمسة أشهر من المشاورات والمفاوضات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus