I have the honour to request the inscription of Mr. Rock Wamytan, Vice President of FLNKS, to address the Fourth Committee on the question of New Caledonia. | UN | أتشرف بأن ألتمس إدراج اسم السيد روك واميتان، نائب رئيس جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني لكي يدلي ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة. |
On the question of FLNKS claims about the anomalies in the special electoral roll, it was stated that the anomalies were not based on discrimination as had been hinted. | UN | وفيما يتعلق بادعاءات جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني بوجود تناقضات في السجل الانتخابي الخاص، فقد صُرح بأن هذه التناقضات لا تقوم على التمييز، كما جرى التلميح إليه. |
13. Also at the signing ceremony, the President of FLNKS made the following statement: | UN | ١٣ - وخلال حفل التوقيع كذلك، قال رئيس جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني: |
The delegations of RPCR and FLNKS were led by Mr. Jacques Lafleur, deputy for New Caledonia, and Mr. Rock Wamytan, the Vice-President of FLNKS. | UN | ورأس حزب التجمع من أجل كاليدونيا داخل الجمهورية السيد جاك لافلير، عضو مجلس نواب كاليدونيا الجديدة، في حين رأس جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني السيد روك واموتان، نائب الرئيس فيها. |
Déwé Gorodey of FLNKS was elected Vice-President. | UN | وانتخبت ديوي غورودي من جبهة الكاناك نائبة للرئيس. |
60. On 10 March 2014, the mission met with representatives of several pro-independence political parties and actors, including the Union calédonienne, the Parti travailliste, the Political and Citizenship Commission of FLNKS and the Parti travailliste and the Truth and Justice Committee. | UN | ٦٠ - وفي 10 آذار/مارس 2014، اجتمعت البعثة مع ممثلين عن عدد من الأحزاب السياسية والجهات الفاعلة المؤيدة للاستقلال، من بينها الاتحاد الكاليدوني وحزب العمل ولجنة السياسة والمواطنة التابعة لجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني وحزب العمل ولجنة الحقيقة والعدالة. |
At its 1456th and 1459th meetings, the Special Committee had acceded to the requests for hearings submitted by Mr. Yann Céléne Uregei of the Congrès Populaire and Ms. Donna Winslow on behalf of FLNKS. | UN | واستجابت اللجنة الخاصة في جلستيها ١٤٥٦ و ١٤٥٩ لطلبات الاستماع المقدمة من السيد يان سيليني يوريجي من المؤتمر الشعبي، والسيدة دونا وينسلو نيابة عن جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني. |
The events were touched off by the confirmation of the refusal of FLNKS to participate in the sixth meeting of the Committee to Monitor the Matignon Accords. | UN | ولقد بدأت الوقائع بادئ ما بدأت بتأكد رفض جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني المشاركة في أعمال الاجتماع السادس للجنة المتابعة. |
The representative of FLNKS recalled his group's desire that that process should be aimed at the acquisition of sovereignty, which was, in his view, a precondition for lasting peace. | UN | وقد أشارت جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني إلى رغبتها في أن يؤدي هذا التحرك إلى تحقيق السيادة، وهذا في نظرها شرط لتحقيق سلام دائم. |
38. Representatives of FLNKS were currently in Paris to discuss implementation of the Accord. | UN | 38 - ومضى قائلا إن ممثلي جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني يتواجدون حاليا في باريس لمناقشة تنفيذ الاتفاق. |
UC, one of the parties normally under the umbrella of FLNKS, decided to run its own candidates separately in the elections. While FLNKS won nine seats, UC obtained seven. | UN | وقرر الاتحاد الكاليدوني ترشيح أفراد يمثلونه مستقلا بذلك بنفسه عن جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني التي هو عضو فيها.وفازت الجبهة بتسعة مقاعد، بينما فاز الاتحاد بسبعة مقاعد. |
59. On behalf of FLNKS, Mr. Neaoutyine stated that the struggle for dignity and independence was an inalienable right of all peoples throughout the world and was not negotiable. | UN | ٩٥ - وأعلن باسم جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني أن الكفاح في سبيل الكرامة والاستقلال حق للشعوب كافة في جميع أنحاء العالم، حق غير قابل للتصرف وغير قابل للتفاوض. |
In accordance with a decision taken at the 1493rd meeting, Roch Wamytan, of FLNKS, made a statement at the 1495th meeting of the Special Committee, on 10 July. | UN | ووفقا لمقرر اتخذ في الجلسة ١٤٩٣، أدلى روك واميتان، رئيس جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني ببيان في الجلسة ١٤٩٥ التي عقدتها اللجنة الخاصة في ١٠ تموز/ يوليه. |
At that time, the election of Léopold Jorédié, a member of FCCI, as Vice-President, rather than Roch Wamytan, President of FLNKS and a signatory to the Nouméa Accord, was judged contrary to the spirit of the Accord by part of the pro-independence camp. | UN | وفي تلك الفترة، اعتبر عدد من دعاة الاستقلال أن انتخاب السيد ليوبولد جوريديه، عضو اتحاد لجان التعاون الداعية إلى الاستقلال، نائبا للرئيس بدلا من روك فاميتان، زعيم جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني وأحد الموقعين على اتفاق نوميا، يتعارض مع روح الاتفاق. |
36. The representative of FLNKS of New Caledonia recalled that 1998 had been the pivotal year in the political and institutional history of New Caledonia, with the signing of the Nouméa Accord by FLNKS, the Rassemblement pour la Calédonie dans la République (RPCR) and the French State. | UN | 36 - وأشار ممثل جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني التابعة لكاليدونيا الجديدة إلى أن عام 1998 كان عاما محوريا في تاريخ كاليدونيا الجديدة السياسي والمؤسسي حيث وقعت خلاله على اتفاق نوميا الجبهة، وحزب التجمع من أجل كاليدونيا الجديدة داخل الجمهورية، والدولة الفرنسية. |
At the time of the annual meeting of the Committee to Monitor the Matignon Accords, held in Paris in February 1993, a change was becoming apparent within the ranks of FLNKS. Its delegation wanted discussions to begin immediately between the two parties concerning the choice to be made at the 1998 vote. | UN | وفي شباط/فبراير ١٩٩٣، أثناء الاجتماع السنوي الذي عقدته في باريس لجنة متابعة اتفاقات ماتينيون، تبين حدوث تطور لدى جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني، فقد أعرب وفد جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني عن أمله في أن يشترك بدون تأخير في المناقشات التي ستجرى بين الشريكين بشأن استفتاء عام ١٩٩٨. |
17. Mr. Okio (Congo), noting that the representative of FLNKS had appealed for continuing vigilance on the part of the international community, asked him to specify what problems had arisen in determining who was entitled to vote. | UN | 17 - السيد أوكيو (الكونغو): أشار إلى أن ممثل جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني ناشد المجتمع الدولي اليقظة المستمرة، وطلب إليه تحديد المشاكل التي نشأت عند تعيين المؤهلين للاقتراع. |
Déwé Gorodey of FLNKS was elected Vice-President. | UN | وانتخبت ديوي غورودي من جبهة الكاناك نائبة للرئيس. |
Dewé Gorodey, a Kanak university professor and a member of FLNKS, was elected Vice-President, the first woman to hold this position. | UN | وانتخبت ديوي غورودي من جبهة الكاناك نائبة للرئيس. وكانت السيدة غورودي، وهي أستاذة في جامعة الكاناك، أول امرأة تشغل هذا المنصب. |
The two delegations, led by Territorial President Pierre Frogier of RPCR and by Pascal Naouna of FLNKS, respectively, met in Paris during the week of 22 January. | UN | والتقى الوفدان، برئاسة رئيس الإقليم بيير فروجييه من حزب التجمع وباسكال ناوونا من جبهة الكاناك على التوالي، في باريس خلال الأسبوع الذي يبدأ في 22 كانون الثاني/يناير. |
44. On 18 May 1993, Mr. Dominique Perben, the new Minister for Overseas Departments and Territories, received in Paris a delegation composed of Mr. Léopold Jorédié, president of New Caledonia's Northern Province, Mr. Richard Kaloi, president of the Islands Province and Mr. François Burk, president of L'Union Calédonienne, the main component of FLNKS. | UN | ٤٤ - وفي ١٨ أيار/مايو ١٩٩٣، استقبل السيد دومينيك بيربين، وزير شؤون مقاطعات وأقاليم ما وراء البحار الجديد، في باريس وفدا مكونا من السيد ليوبولد جوريدي، رئيس المقاطعة الشمالية لكاليدونيا الجديدة، والسيد ريتشارد كالوا، رئيس مقاطعة الجزر والسيد فرانسوا بيرك، رئيس الاتحاد الكاليدوني، وهو العنصر الرئيسي لجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني. |
In particular, I commend the heads of the two delegations, Mr. Lafleur of RPCR and Mr. Wamytan of FLNKS, as well as all the members of the delegations which have worked tirelessly with the representatives of the Government over the past two months. | UN | وأشيد على وجه الخصوص برئيسي الوفدين السيد لافلور عن حزب التجمع من أجل كاليدونيا داخل الجمهورية، والسيد واميتان، عن جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني، فضلا عن جميع أعضاء الوفود الذين عملوا دون انقطاع مع ممثلي الحكومة منذ شهرين. |