Another emerging best practice is the assignment of focal points to facilitate risk management practice throughout the organization. | UN | ومن أفضل الممارسات الأخرى الناشئة تعيين جهات اتصال لتسهيل إعمال إدارة المخاطر في المنظمة برمتها. |
Furthermore, the pilot programme called for the appointment of focal points for each country under review. | UN | وعلاوة على ذلك، دعا البرنامج التجريبي إلى تعيين جهات اتصال خاصة بكل بلد قيد الاستعراض. |
A network of focal points in UNHCR field offices ensured that refugee women themselves were part of this process. | UN | وثمة شبكة من جهات الوصل في المكاتب الميدانية للمفوضية تكفل جعل اللاجئات أنفسهن جزءا من هذه العملية. |
The following is the breakdown of focal points: | UN | وجهات الوصل هذه موزعة على النحو التالي : |
It will also enable the integration of focal points from interested related conventions and initiatives, including from the private sector, non-governmental organizations, academic institutions, other civil society groups and the general public. | UN | كما تساعد على دمج جهات التنسيق التابعة للاتفاقيات والمبادرات المعنية ذات الصلة بما في ذلك من القطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية، ومجموعات المجتمع المدني الأخرى والجمهور العام. |
Another emerging best practice is the assignment of focal points to facilitate risk management practice throughout the organization. | UN | ومن أفضل الممارسات الأخرى الناشئة تعيين جهات اتصال لتسهيل إعمال إدارة المخاطر في المنظمة برمتها. |
The regional networks will consist of focal points or nodes of national environmental networks as appropriate and nodes of existing regional centres and experts. | UN | وسوف تتكون الشبكات الإقليمية من نقاط اتصال أو وصلة مكونة من شبكات بيئية وطنية حسبما يتناسب، ومن وصلات لمراكز إقليمية قائمة وخبراء. |
National focal points were designated, and a subregional provisional unit was created to ensure coordination of focal points. | UN | وحُددت نقاط اتصال وطنية، وشُكلت وحدات مؤقتة دون إقليمية لتكفل التنسيق بين نقاط الاتصال. |
It provides for, inter alia, the creation of focal points for employment consulting and support in the restructured enterprises. | UN | ويقضي، في جملة أمور، بإنشاء مكاتب اتصال في المشاريع المعاد تشكيلها لتقديم المشورة والدعم المتصلين بالعمالة. |
New Zealand also encourages the designation of focal points on indigenous issues within the specialized agencies and the development institutions, as was requested by the United Nations resolution on the Decade last year. | UN | كما تشجع نيوزيلندا قيام الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻹنمائية بتعيين جهات اتصال لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بمسائل السكان اﻷصليين حسب طلب قرار اﻷمم المتحدة بشأن العقد في العام الماضي. |
(vii) Improving coordination between the Council and regional bodies, and among regional bodies themselves, by encouraging the establishment of focal points in each body to concentrate on this task and enhancing the use of technology in pursuit of this goal; | UN | تحسين التعاون بين المجلس والهيئات الإقليمية، وفيما بين الهيئات الإقليمية نفسها، من خلال تشجيع إنشاء جهات اتصال في كل هيئة للتركيز على هذه المهمة وتعزيز استخدام التكنولوجيا توخياً لتحقيق هذا الهدف؛ |
Indication of whether any of these areas have similar national reporting processes and in such cases, indication of focal point. | UN | بيان ما إذا كانت أي من هذه المجالات لها عمليات مماثلة لوضع التقارير الوطنية، وفي حالات كهذه، بيان جهة الوصل المركزية |
Late nominations of focal points have caused considerable delays in country reviews. | UN | وأدَّى التأخُّر في تسمية جهات الوصل إلى حالات تأخُّر كبيرة في إجراء الاستعراضات القُطرية المعنية. |
Late nominations of focal points have caused considerable delays in country reviews. | UN | وأدَّى التأخُّر في تسمية جهات الوصل إلى حالات تأخّر كبيرة في إجراء الاستعراضات القُطرية المعنية. |
Late nominations of focal points have caused considerable delays in the country reviews concerned. | UN | وقد تسبَّب التأخُّر في تقديم ترشيحات جهات الوصل في حدوث حالات تأخير عديدة في إجراء الاستعراضات القطرية المعنية. |
The issue of focal points which belong to different types of institutions was also raised. | UN | وأُثيرت أيضاً مسألة جهات التنسيق التابعة لمختلف أنواع المؤسسات. |
An important element in the Institute's methods of work is its network of focal points and correspondents at the national level. | UN | ومن العناصر الهامة في أساليب عمل المعهد شبكة مراكز التنسيق التابعة له والمراسلين على المستوى الوطني. |
On gender, the holding of an expert meeting and the subsequent decisions made to incorporate a stronger gender dimension into the work of all divisions through the creation of focal points should, with appropriate follow-up, serve to enhance this aspect of UNCTAD's work. | UN | فبخصوص نوع الجنس، فإن عقد اجتماع خبراء وما تلاه من قرارات بدمج بُعد أقوى بشأن نوع الجنس في أعمال جميع الشُعب عن طريق إنشاء جهات وصل هما أمران ينبغي أن يؤديا، في ظل متابعة مناسبة، إلى تدعيم هذا الجانب من أعمال الأونكتاد. |
(d) Regional cooperation in green agro-technology transfer, including through the networking of focal point national institutes in countries members of the Centre and other relevant institutions; | UN | (د) التعاون على الصعيد الإقليمي في مجال نقل التكنولوجيا الزراعية المراعية للبيئة بوسائل منها الربط الشبكي للمعاهد الوطنية المسؤولة عن التنسيق في البلدان الأعضاء في المركز والمؤسسات المعنية الأخرى؛ |
213. Some United Nations organizations have reported the establishment of focal points for communication within their secretariats. | UN | ٢١٣ - أبلغت بعض منظمات اﻷمم المتحدة عن إنشاء مراكز تنسيق من أجل الاتصالات في أماناتها. |
The executive heads of the United Nations system organizations should, in monitoring the equitable use of official languages within their respective organization, regularly assess users' needs and formulate strategies to enhance the implementation of multilingualism through the involvement of their respective coordinators for multilingualism and related network of focal points. Multilingualism: Stakeholders and partnerships | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يتولّوا بانتظام، عند رصد الاستخدام المنصف للغات الرسمية كل في المنظمة التي ينتمي إليها، تقدير احتياجات المستخدمين وصياغة استراتيجيات من شأنها أن تعزز تنفيذ التعددية اللغوية عن طريق إشراك منسقي شؤون التعددية اللغوية في منظماتهم والشبكة التي تضم جهات الاتصال في هذا الصدد. |
Proactively encouraged the nomination of focal points by Strategic Approach stakeholders, generating a steady rise in the number of focal points. | UN | قدمت الأمانة تشجيعاً استباقياً لتعيين نقاط الاتصال من جانب أصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي، مما ولَّد زيادة حثيثة في عدد نقاط الاتصال. |
The establishment of focal points within the various agencies pursuant to the request of the General Assembly in 1993 was very useful. | UN | وفي هذا الصدد، يرى وفد نيوزيلندا أنه من المفيد جدا إنشاء آليات الاتصال التي طلبتها الجمعية العامة عام ١٩٩٣ داخل مختلف هذه الهيئات. |
Other possible activities include the development of training tools, a library of good practices and a Web-based list of focal points for asset recovery. | UN | وتشمل الأنشطة الممكنة الأخرى تطوير أدوات تدريبية ومكتبة من الممارسات الجيدة وقائمة تستند إلى شبكة الويب تتضمّن جهات التنسيق المعنية باسترداد الموجودات. |
The plan of action adopted at the workshop included the establishment within national water resources administrations of focal points for " water and space " , the development of institutional capacities for African water agencies and the provision of privileged and where possible free access to space-based data in a timely fashion. | UN | أما خطة العمل المعتمدة في الحلقة المذكورة نقد شملت العمل ضمن إدارات موارد المياه الوطنية على إنشاء جهات تنسيق معنية بموضوع " المياه والفضاء " مع تنمية القدرات المؤسسية لوكالات المياه الأفريقية والعمل في الوقت المناسب على تقديم بيانات مميَّزة ومجَّانية قدر الإمكان قائمة على أسس فضائية. |