"of foreign affairs of the state of" - Traduction Anglais en Arabe

    • خارجية دولة
        
    • الشؤون الخارجية لدولة
        
    • الشؤون الخارجية في دولة
        
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea on the crimes against humanity being committed by the inhumane Government in Ethiopia UN بيان صادر عن وزارة خارجية دولة إريتريا بشأن الجرائم التي ترتكبها ضد الإنسانية حكومة إثيوبيا اللاإنسانية
    Mr. Al-Bader began his career with the Ministry of Foreign Affairs of the State of Qatar in 1983. UN لقد بدأ السيد البدر حياته المهنية بوزارة خارجية دولة قطر عام 1983.
    Memorandum of understanding between the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Iraq and the Ministry of Foreign Affairs of the State of Kuwait concerning practical arrangements for the maintenance of the physical representation of the boundary UN مذكرة تفاهم بين وزارة خارجية جمهورية العراق ووزارة خارجية دولة الكويت بشأن ترتيبات عملية صيانة التعيين المادي للحدود
    Memorandum of Understanding between the Ministry of Foreign Affairs of the State of Kuwait and Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Iraq concerning the financing of a project to build a housing complex in Umm Qasr UN مذكرة تفاهم بين وزارة خارجية دولة الكويت ووزارة خارجية جمهورية العراق بشأن تمويل مشروع إنشاء مجمع سكني في أم قصر
    I have the honour to transmit to you a statement of Eritrea's acceptance of the agreement for a total ban of air strikes by Eritrea and Ethiopia issued on 15 June 1998 by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea. UN يشرفني أن أحيل إليكم بيان إريتريا بقبول اتفاق الحظر التام للغارات الجوية المبرم بين إثيوبيا وإريتريا، والصادر في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ عن وزارة الشؤون الخارجية لدولة إريتريا.
    I have the honour to transmit to you a Press Statement issued today by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea concerning the situation in eastern Zaire. UN يشرفني أن أحيل اليكم بيانا صحفيا أصدرته اليوم وزارة خارجية دولة إريتريا بشأن الحالة في شرق زائير.
    Moreover, two members of the Ministry of Foreign Affairs of the State of Palestine were participating in the Committee's 2013 training programme for Palestinian professional staff and were working with the Division during the sixty-eighth session of the General Assembly. UN ويضاف إلى ذلك أن اثنين من موظفي وزارة خارجية دولة فلسطين يشاركان في برنامج اللجنة لعام 2013 لتدريب الموظفين الفنيين الفلسطينيين، ويعملان مع الشعبة في دورة الجمعية العامة الثامنة والستين.
    Following is a statement of the latest attacks by the Sudanese regime issued on 7 December 1998 by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea. UN وفيما يلي بيان عن آخر الهجمات التي شنها النظام السوداني، أصدرته وزارة خارجية دولة إريتريا في ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    I have the honour to forward to you the enclosed self-explanatory press release issued on 11 December 1998 by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان الصحفي الشارح لنفسه الصادر عن وزارة خارجية دولة إريتريا في ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Statement issued on 5 March 1999 by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea UN بيان أصدرته وزارة خارجية دولة إريتريا في ٥ آذار/ مارس ٩٩٩١
    The Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea categorically rejects the fabricated report of a military confrontation between Eritrean and Sudanese forces across the border. UN إن وزارة خارجية دولة إريتريا ترفض رفضا باتا التقرير الملفق عن حدوث مواجهة عسكرية بين القوات اﻹريترية والقوات السودانية عبر الحدود.
    I received a letter from the First Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of the State of Qatar advising that he was anxious for the international mission to include an Arab dimension and expressing Qatar's readiness to contribute US$ 1,500,000 to set up and finance the United Nations mission in the Sudan to support implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN كما تلقيت رسالة من النائب الأول لرئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية دولة قطر تفيد بأنه حرصاً على تضمين البعثة الدولية بعداً عربياً، تبدي دولة قطر استعدادها المساهمة بمبلغ مليون ونصف مليون دولار أمريكي في إنشاء وتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان.
    1998-2000 Ministry of Foreign Affairs of the State of Kuwait UN وزارة خارجية دولة الكويت
    I have the honour to transmit to you a press release issued today, 11 June 1997, by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea to categorically reject the mendacious allegations made by the National Islamic Front (NIF) regime of the Sudan against my country. UN يشرفني أن أحيل اليكم مع هذا بيانا صحفيا صدر اليوم ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من وزارة خارجية دولة إريتريا، يرفض من اﻷساس الادعاءات الكاذبة التي يزعمها نظام الجبهة اﻹسلامية القومية ضد بلدي.
    I have the honour to transmit to you a statement by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea, issued on 22 February 1999 (see annex I). UN أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا صادرا عن وزارة خارجية دولة إريتريا في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ )انظر المرفق اﻷول(.
    I have the honour to forward to you the attached statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea today, 5 March 1999 (see annex). UN يشرفني أن أبعث إليكم بالبيان المرفق الذي أصدرته وزارة خارجية دولة إريتريا اليوم ٥ آذار/ مارس ٩٩٩١ )انظر المرفق(.
    I have the honour to forward to you a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea today, 10 March 1999 (see annex). UN أتشرف بأن أبعث إليكم بيانا أصدرته وزارة خارجية دولة إريتريا اليوم، الموافق ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    I have the honour to forward to you the attached statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea today, 12 March 1999 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم البيان المرفق الصادر اليوم، ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٩، عن وزارة خارجية دولة إريتريا )انظر المرفق(.
    THE SECURITY COUNCIL I have the honour to forward to you a press release issued on 15 January 1999 by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا صحفيا صدر اليوم ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ عن وزارة خارجية دولة إريتريا )انظر المرفق(.
    I have the honour to transmit to you the press release issued by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea on 5 July 1999, which reaffirms Eritrea's commitment to the Framework Agreement of the Organization of African Unity (OAU) (see annex). UN لدى اﻷمم المتحدة يشرفني أن أحيل إليكم بيانا صحفيا صادرا في ٥ تموز/يوليه ١٩٩٩ عن وزارة الشؤون الخارجية لدولة إريتريا يؤكد من جديد التزام إريتريا بالاتفاق اﻹطاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية )انظر المرفق(.
    I have the honour to transmit a press release issued today, 16 June 2000, by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea on Ethiopian atrocities against civilians in the occupied Eritrean territories (see annex). UN يشرفني أن أحيل اليكم بيانا صحافيا أصدرته وزارة الشؤون الخارجية لدولة إريتريا اليوم في 16 حزيران/يونيه 2000 عن الفظائع التي ارتكبتها إثيوبيا ضد المدنيين في الأراضي الإريترية المحتلة (انظر المرفق).
    I have the honour to forward to you a statement issued today, 8 March 1999, by the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا أصدرته اليوم ٨ آذار/ مارس ١٩٩٩، وزارة الشؤون الخارجية في دولة إريتريا )انظر المرفق(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus