"of forest fires" - Traduction Anglais en Arabe

    • حرائق الغابات
        
    • بحرائق الغابات
        
    • حرائق الأحراج
        
    • لحرائق الغابات
        
    Some Parties reported on the risk of increased frequency of forest fires in the dry seasons and the consequent increase in soil erosion. UN وأشار بعض الأطراف إلى احتمال ازدياد تواتر حرائق الغابات في المواسم الجافة وما يترتب على ذلك من زيادة في تعرية التربة.
    One member said that the issue of forest fires merited consideration, given that it had some similarity with open burning. UN وقال أحد الأعضاء إن مسألة حرائق الغابات تستحق الدراسة بالنظر إلى أنها تتماثل في بعض جوانبها مع الاحتراق المفتوح.
    National plans have been prepared for the control and prevention of forest fires, with an emphasis on protecting forests from fires. UN وتم إعداد خطط وطنية لمراقبة حرائق الغابات والوقاية منها، مع التركيز على حماية الغابات من الحرائق.
    The areas of assessment are related to environmental hazards such as land use and land cover change, landslide and flash floods, and early warning of forest fires. UN ثم يجري ربط مجالات التقييم بمخاطر بيئية مثل استخدام الأراضي وتغير الغطاء الأرضي، والانهيالات الأرضية والفيضانات السريعة، وبالإنذار المبكر بحرائق الغابات.
    The frequency and intensity of forest fires and insect and disease outbreaks are likely to increase. UN وقد يحدث تزايد أيضا في تواتر وحدة حرائق الأحراج.
    In the past 20 years its forested area had shrunk significantly as a result of forest fires and timber production. UN وأضافت أنه في السنوات العشرين الماضية تقلَّصت بدرجة كبيرة مساحة الأحراج في منغوليا نتيجة لحرائق الغابات وإنتاج الأخشاب.
    One of the main applications of space technology is the detection of forest fires. UN ومن أهم تطبيقات التكنولوجيا الفضائية الكشف عن حرائق الغابات.
    (x) Number of forest fires and area burnt; UN ' ١٠ ' عدد حرائق الغابات والمساحة المحترقة؛
    According to forecasts, lower water levels will be seen in the summer period, which is likely to have a negative impact on river navigation and hydropower and increase the risk of forest fires. UN وتفيد التنبؤات بأن أكثر مناسيب المياه انخفاضا ستلاحظ في فترة الصيف، مما قد يؤثر سلبا على الملاحة النهرية وعلى إنتاج الطاقة الكهربائية المائية، ويزيد من مخاطر حرائق الغابات.
    Consideration is being given to equipping satellites with state-of-the-art infrared instruments for the early detection and monitoring of the boundaries of forest fires covering an area of more that 0.1 hectares. UN ويجري النظر في تجهيز السواتل بأحدث أدوات الأشعة تحت الحمراء للكشف المبكر عن حرائق الغابات التي تغطي مساحة تزيد على 0.1 هكتار ورصد حدودها.
    The prevention of forest fires that destroy the ecological balance; UN (ب) منع وقوع حرائق الغابات التي تدمر التوازن البيئي؛
    m. Assessment of forest fires and flood risks using satellite and ancillary data; UN م - تقييم حرائق الغابات ومخاطر الفيضانات باستخدام بيانات السواتل والبيانات اﻹضافية؛
    (iii) Greece and the Russian Federation had cooperated to enable information derived from Russian Earth observation satellites to be provided daily for the operational monitoring of forest fires in Greece; UN `3` تعاون كل من الاتحاد الروسي واليونان لتيسير توفير المعلومات المستمدة من السواتل الروسية لرصد الأرض يوميا لأجل القيام بعمليات رصد حرائق الغابات في اليونان؛
    10. During 2002 and 2003, a large number of forest fires were detected. UN 10- وكُشف عدد كبير من حرائق الغابات خلال عامي 2002 و2003.
    The broad objective of the project is to develop a method to map and qualify biodiversity, which will be part of an efficient and user-friendly GIS to manage biodiversity data in relation with other environmental information, for instance the location and intensity of forest fires and wildfires. UN والغرض العام لهذا المشروع هو التوصل الى أسلوب لرسم خرائط للتنوع الاحيائي ووصفه، وسيكون ذلك جزءا من نظام كفؤ ويسير الاستخدام لنظام المعلومات الجغرافية، من أجل ادارة بيانات التنوع الاحيائي من حيث علاقتها بمعلومات بيئية أخرى، مثل مواقع حرائق الغابات وحرائق البراري وشدتها.
    Issues that need to be addressed also include ensuring worker safety, reducing the risk of forest fires and controlling the consumption of wild forest foods; UN وتشمل القضايا التي يلزم التصدي لها كذلك ضمان صحة العمال وتقليل مخاطر حرائق الغابات ومكافحة استهلاك اﻷغذية الحراجية البرية؛
    However, other agencies tend to use such information on a more ad hoc basis, usually in the context of specific projects or activities such as monitoring of forest fires. UN بيد أنَّ وكالات أخرى تنزع إلى استخدام هذه المعلومات على أساس كل حالة على حدة، وذلك عادة في سياق مشاريع أو أنشطة محددة من قبيل رصد حرائق الغابات.
    Consideration is being given to equipping satellites with state-of-the-art infrared instruments for the early detection, monitoring and control of the boundaries of forest fires covering an area of more than 0.1 hectare. UN ويجري الآن النظر في تزويد السواتل بأحدث أجهزة الأشعة تحت الحمراء من أجل سرعة استبانة حدود حرائق الغابات التي تغطي مساحة تزيد على 0.1 هكتار ورصدها ومكافحتها.
    It is necessary to provide satellites with state-of-the-art infrared instruments in order to detect and monitor the boundaries of forest fires with an area of more than 0.1 hectares as they start; UN ومن الضروري تجهيز السواتل بأجهزة حديثة للأشعة دون الحمراء لكشف ورصد حدود حرائق الغابات في مساحة تتجاوز 0.1 هكتار عند اندلاعها.
    12. In Indonesia, data from satellite remote sensing were integrated with other information in a GIS to provide early warning of forest fires and to prepare fire-hazard maps. UN ٢١- ويجري في اندونيسيا دمج البيانات المستقاة من الاستشعار الساتلي عن بعد مع المعلومات اﻷخرى المتوفرة في نظام المعلومات الجغرافية لتوفير انذار مبكر بحرائق الغابات واعداد الخرائط الخاصة باﻷخطار الناجمة عن الحرائق.
    Consideration is being given to equipping satellites with state-of-the-art infrared instruments in order to detect and monitor the boundaries of forest fires covering an area of more than 0.1 hectares, at the time the fire starts; UN ويدرس تزويد السواتل بأحدث الأجهزة دون الحمراء من أجل اكتشاف ورصد حدود حرائق الأحراج التي تغطي ما يزيد على 0.1 هكتار وقت بدء الحريق؛
    The large amount of fallen vegetation presents a serious threat to life in this region because it could cause an outbreak of forest fires. UN ويترتب على كم النباتات التي تهاوت في هذه المساحة آثار خطيرة تهدد الحياة في المنطقة لأنها قد تتحول إلى وقود كبير لحرائق الغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus