"of forest land" - Traduction Anglais en Arabe

    • أراضي الغابات
        
    • الأرض الحرجية
        
    • اﻷراضي الحرجية
        
    • للأراضي الحرجية
        
    • من الأراضي الحرجية
        
    • أراضي الأحراج
        
    • أرض حرجية
        
    • غابة
        
    One policy trend that is firmly in place is the continuing withdrawal of forest land from harvesting. UN واتجاه السياسة العامة الوحيد القائم بكل تأكيد هو استمرار سحب أراضي الغابات من إنتاج اﻷخشاب.
    (c) Environmental impact assessments should be used as a basis for action against uncontrolled conversion of forest land for other purposes. UN ' ٣ ' أن تقييمات اﻵثار البيئية ينبغي أن تكون هي اﻷساس لﻹجراء المتخذ ضد تحويل أراضي الغابات ﻷغراض أخرى دونما رقابة.
    (f) " Forest management " is [a] [the] system of practices for stewardship and use of forest land aimed at fulfilling relevant ecological (including biological diversity), economic and social functions of the forest, and includes emissions by sources and removals by sinks; UN (و) " إدارة الغابات " هي [نظام] ممارسات [نظام الممارسات] لتسيير واستخدام الأرض الحرجية بهدف أداء الوظائف ذات الصلة الإيكولوجية (بما في ذلك التنوع البيولوجي) والاقتصادية والاجتماعية للغابات، وهي تشمل الانبعاثات من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع؛
    36. The fragmentation of forest land may be a constraint to the effective protection of forest areas in a number of countries. UN ٣٦ - ويمكن أن يشكل تفتت اﻷراضي الحرجية قيدا على الحماية الفعالة للمناطق الحرجية في عدد من البلدان.
    Agricultural subsidies distort the value of forest land and can encourage unwarranted land conversion, and large infrastructure projects can directly destroy significant areas of forests, or provide access that, if left unmanaged, may lead to overexploitation or loss of forest resources. UN والإعانات الزراعية لا تعكس القيمة الحقيقية للأراضي الحرجية ويمكن أن تشجع على تحويل الأراضي المفرط، ومشاريع الهياكل الأساسية الكبيرة يمكن أن تدمر مباشرة مساحات كبيرة من الغابات أو تتيح الوصول الذي لو لم يتم بدون ضوابط قد يؤدي إلى الاستغلال المفرط لموارد الغابات أو تلفها.
    In addition to the community forest, more than 950 leasehold forestry users' committees have been formed to manage 3,700 hectares of forest land, in order to provide opportunities for those below the poverty line. UN وبالإضافة إلى الأحراج المجتمعية، هناك أكثر من 950 لجنة لمستخدمي الأحراج المؤجرة شُكلت لإدارة 700 3 هكتار من الأراضي الحرجية بغية توفير الفرص لمن هم دون خط الفقر.
    (b) that forest management is a system of practices for stewardship and use of forest land aimed at fulfilling relevant ecological (including biological diversity), economic and social functions of the forest in a sustainable manner (paragraph 1 (f) of the annex to draft decision -/CMP.1 (Land use, land-use change and forestry), attached to decision 11/CP.7).] UN (ب) أن تكون إدارة الأحراج عبارة عن نظام من ممارسات الإشراف على أراضي الأحراج واستخدامها بهدف أداء الوظائف الإيكولوجية (بما في ذلك التنوع البيولوجي) والاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة للأحراج بطريقة مستدامة (الفقرة 1(و) من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة)، الملحق بالمقرر 11/م أ-7).]
    Conversion of forest land may be considered progress in the food and agricultural context but not necessarily by conservation groups. UN فتحويل أراضي الغابات قد يعتبر تقدما في السياق الغذائي والزراعي، بيد أن جماعات حفظ البيئة لا تراه كذلك بالضرورة.
    This has accelerated the steady destruction of Ghana's forests whose size has decreased considerably as a result of decades of agricultural conversion of forest land. UN وقد عجل ذلك التدمير المطّرد لغابات غانا التي انخفض حجمها بشكل كبير نتيجة لعقود من تحويل أراضي الغابات إلى أغراض زراعية.
    Latvia intended to restrict conversion of forest land to other uses and thereby reduce CO2 emissions. UN وقد اعتزمت لاتفيا فرض قيود على تحويل استخدام أراضي الغابات إلى أغراض أخرى، وبالتالي تخفيض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    However, it was noted that fragmentation of forest land may be a constraint to the effective protection of biodiversity and ecological functions of forest areas. UN غير أنه لوحظ أن تفتيت أراضي الغابات قد يعيق الحماية الفعالة لوظائف التنوع البيولوجي والوظائف الإيكولوجية للمناطق الحرجية.
    However, it was noted that fragmentation of forest land may be a constraint to the effective protection of biodiversity and ecological functions of forest areas. UN غير أنه لوحظ أن تفتيت أراضي الغابات قد يعيق الحماية الفعالة لوظائف التنوع البيولوجي والوظائف الايكولوجية للمناطق الحرجية.
    [3 bis. In the case of " planted production forests " [established before 1 January 1990 only], conversion of forest land to non-forest land shall be considered harvesting, and shall not be considered deforestation, where an " equivalent forest " is established elsewhere on non-forest land that would have qualified for afforestation or reforestation. UN [3 مكرراً - في حالة " أحراج الإنتاج المغروسة " [المنشأة قبل 1 كانون الثاني/يناير 1990 فقط]، يُعتبر تحويل الأرض الحرجية إلى أرضٍ غير حرجية حصاداً، ولا يعتبر إزالة أحراج، في الحالات التي يكون فيها " شبيه حرج " قد أُنشئ في أرض أخرى غير حرجية كانت ستعد مؤهلة للتحريج أو إعادة التحريج.
    [3 bis. In the case of " planted production forests " [established before 1 January 1990 only], conversion of forest land to non-forest land shall be considered harvesting, and shall not be considered deforestation, where an " equivalent forest " is established elsewhere on non-forest land that would have qualified for afforestation or reforestation. UN [3 مكرراً - في حالة " أحراج الإنتاج المغروسة " [المنشأة قبل 1 كانون الثاني/يناير 1990 فقط]، يُعتبر تحويل الأرض الحرجية إلى أرضٍ غير حرجية حصاداً، ولا يعتبر إزالة أحراج، في الحالات التي يكون فيها " شبيه حرج " قد أُنشئ في أرض أخرى غير حرجية كانت ستعد مؤهلة للتحريج أو إعادة التحريج.
    (f) " Forest management " is [a] [the] system of practices for stewardship and use of forest land aimed at fulfilling relevant ecological (including biological diversity), economic and social functions of the forest, and includes emissions by sources and removals by sinks; UN (و) " إدارة الغابات " هي نظام ممارسات [الممارسات] لتسيير [الرامية إلى تسيير] واستخدام الأرض الحرجية بهدف أداء ما يلزم من وظائف إيكولوجية (- بما في ذلك التنوع البيولوجي -) واقتصادية واجتماعية للغابات، وهي تشمل الانبعاثات من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع؛
    Available information is confined to the area of forest land by broad categories, such as natural forests and plantations, and production and trade in wood and wood products. UN أما المعلومات المتوافرة فقاصرة على مساحة اﻷراضي الحرجية موزعة في فئات عريضة، كالغابات الطبيعية والمزارع وانتاج اﻷخشاب والمنتجات الخشبية والاتجار بها.
    One of the interesting questions is how different tracts of forest land will be valued in the future and whether the recognition of these other values will cause shifts in wood harvesting approaches. UN ومن اﻷسئلة المثيرة للاهتمام السؤال حول الطريقة التي تُقيم بها قطع اﻷراضي الحرجية المختلفة في المستقبل ومسألة ما إذا كان الاعتراف بهذه القيم اﻷخرى سيُحدث تحولات في نُهج قطع اﻷخشاب. هاء - التسعيــر
    Table 5 (I) would be named more accurately as " Direct N2O emissions from N fertilization of forest land " . UN الجدول 5 (أولاً) ستكون تسميته الأكثر دقة هي " انبعاثات أكسيد النيتروز المباشرة نتيجة التسميد النيتروجيني للأراضي الحرجية "
    The Panel obtained a memorandum of understanding dated 25 May 1999 between Liberia and Mr. Uray stating that Mr. Uray would pay to Liberia $5 million in exchange for an additional 2 million acres of forest land for the Royal Timber Corporation and the lease of the Port of Buchanan to Mr. Uray at acceptable terms. UN وحصل الفريق على مذكرة تفاهم مؤرخة 25 أيار/مايو 1999 بين ليبريا والسيد أوراي، تشير إلى أن السيد أوراي سيدفع لليبريا مبلغ 5 ملايين دولار لقاء مساحة إضافية من الأراضي الحرجية تبلغ مليوني فدان لفائدة شركة الأخشاب الملكية (Royal Timber Corporation) وتأجير ميناء بوكانان للسيد أوراي بشروط مقبولة.
    (b) That forest management is a system of practices for stewardship and use of forest land aimed at fulfilling relevant ecological (including biological diversity), economic and social functions of the forest in a sustainable manner (paragraph 1 (f) of the annex to draft decision -/CMP.1 (Land use, land-use change and forestry), attached to decision 11/CP.7). UN (ب) أن تكون إدارة الأحراج عبارة عن نظام من ممارسات الإشراف على أراضي الأحراج واستخدامها بهدف أداء الوظائف الإيكولوجية (بما في ذلك التنوع البيولوجي) والاقتصادية والاجتماعية ذات الصلة للأحراج بطريقة مستدامة (الفقرة 1(و) من مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة)، الملحق بالمقرر 11/م أ-7).
    In an open-access regime, for example, compensating one person in order to prevent conversion of a piece of forest land can be useless since others will still have the option to convert the same piece of land. UN ففي أي نظام لحرية الارتفاق يمكن مثلا أن يصبح تعويض شخص ما لمنع تحويل قطعة أرض حرجية أمرا عديم الفائدة، ﻷن الخيار سيبقى أمام اﻵخرين لتحويل قطعة اﻷرض ذاتها.
    3 bis. [In the case of planted production forests [established before 1 January 1990 only], conversion of forest land to non-forest land shall be considered harvesting, and shall not be considered deforestation, where an equivalent forest is established elsewhere on non-forest land that would have qualified for afforestation or reforestation. UN 3 مكرراً - [في حالة غابات الإنتاج المغروسة [المنشأة قبل 1 كانون الثاني/ يناير 1990 فقط]، يُعتـبر تحويل أرض حرجية إلى أرضٍ غير حرجية قطعاً للأشجار، ولا يعتبر إزالة لغابة في الحالات التي تكون فيها غابة معادلة قد أُنشئت في مكان آخر على أرض غير حرجية كانت مؤهلة للتحريج أو إعادة التحريج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus