"of forum members" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعضاء المنتدى
        
    • لأعضاء المنتدى
        
    • الأعضاء في المنتدى
        
    Participation of Forum members at relevant meetings UN مشاركة أعضاء المنتدى في الاجتماعات ذات الصلة
    An expert working group of Forum members was coordinating the development of a regional framework to address terrorism and transnational organized crime. UN ويقوم فريق خبراء عامل من أعضاء المنتدى بوضع إطار إقليمي للتصدي للإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    The organization coordinated the participation of Forum members in a diplomatic briefing hosted by the Swiss Embassy in Dhaka. UN وقامت المنظمة بتـنسيق مشاركة أعضاء المنتدى في جلسة إحاطة دبلوماسية استضافتها السفارة السويسرية في دكا.
    Support from their institutions, coupled with the active engagement of Forum members in providing advice and support, have contributed to successful implementation. V. Constraints or obstacles to the implementation of recommendations UN وقد أسهم في نجاح التنفيذ الدعم المقدم من المؤسسات التابعة لأعضاء المنتدى بالاقتران مع المشاركة النشطة لهؤلاء لأعضاء في إسداء المشورة وتقديم الدعم.
    It also decides to authorize a meeting of Forum members in the three working days prior to its second session. " UN ويقرر كذلك أن يأذِن بعقد اجتماع لأعضاء المنتدى في أيام العمل الثلاثة التي تسبق دورته الثانية. "
    Representatives of Forum members also assisted and participated in the Preparatory Commission's training and its international cooperation programmes. UN وساعد وشارك ممثلو الأعضاء في المنتدى في التدريب الذي تقدمـه اللجنة التحضيرية وفي برامجها للتعاون الدولي.
    The Forum commended the work programme on marine biodiversity as being in the strong interest of Forum members. UN وأثنى المنتدى على برنامج العمل المعني بالتنوع البيولوجي البحري لكونه في مصلحة أعضاء المنتدى الخالصة.
    79. In 2006, the Fund supported 14 trips of Forum members to meetings of relevance to the Forum's mandate. UN 79 - وفي عام 2006، دعم الصندوق 14 رحلة قام بها أعضاء المنتدى من أجل حضور اجتماعات ذات صلة بولايته.
    The statement outlines the response of Forum members to a request from the Government of the Solomon Islands for regional assistance in restoring peace and security in the Solomon Islands. UN ويتضمن البيان رد أعضاء المنتدى على طلب تقدّمت به حكومة جزر سليمان للحصول على مساعدة إقليمية لإعادة السلام والأمن إلى جزر سليمان.
    In light of the principles set forth in that Policy, Leaders further endorsed full participation of Forum members in the upcoming Third World Water Forum. UN وفي ضوء المبادئ الواردة في هذه السياسة، أعرب الزعماء عن تأييدهم لمشاركة أعضاء المنتدى مشاركة كاملة في منتدى المياه العالمي الثالث المقبل.
    Similarly, the Committee on the Rights of the Child, in preparing its general comment on indigenous children, might have benefited from the contributions of Forum members. UN وبالمثل، فإن لجنة حقوق الطفل ربما استفادت أيضا من مساهمات أعضاء المنتدى في إعداد تعليقها العام بشأن الأطفال من الشعوب الأصلية.
    Visits of Forum members to various agencies UN زيارات أعضاء المنتدى إلى مختلف الوكالات
    The combination of the determination of focal points to ensure that recommendations will be implemented and the active engagement of Forum members in providing advice and support have contributed to successful implementation; UN وقد أسهم في نجاح التنفيذ إصرار مراكز التنسيق على كفالة تنفيذ التوصيات وكذلك على المشاركة الفعالة لبعض أعضاء المنتدى في إسداء المشورة وتقديم الدعم.
    Activities suggested include training seminars and workshops; fellowships; visits of Forum members and other indigenous leaders to United Nations agencies, funds and programmes and their participation in key activities; and appointing focal points or setting up units dedicated to indigenous issues. UN ومن الأنشطة المقترحة تنظيم حلقات تدريبية دراسية وعملية، ومنح زمالات، وقيام أعضاء المنتدى وقادة آخرين من الشعوب الأصلية بزيارة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمشاركة في أنشطتها الرئيسية، وتعيين جهات تنسيق أو إنشاء وحدات تخصص لقضايا الشعوب الأصلية.
    (e) reaffirmed the readiness of Forum members to continue to assist Fiji prepare for that election; UN (هـ) أكد القادة مجددا على استعداد أعضاء المنتدى لأن يواصلوا تقديم المساعدة للتحضير لتلك الانتخابات؛
    6. Ministers indicated overwhelming support for the provision of assistance to Solomon Islands and noted that the majority of Forum members had indicated a willingness to assist the Solomon Islands Government. UN 6 - وأشار الوزراء إلى توافر تأييد عارم لتقديم المساعدة إلى جزر سليمان ولاحظوا أن غالبية أعضاء المنتدى أبدت استعدادها لمساعدة حكومة جزر سليمان.
    14. Leaders welcomed the restoration of law and order in Solomon Islands and participation of Forum members to the Regional Assistance Mission to Solomon Islands. UN 14 - ورحب القادة بإعادة فرض القانون والنظام في جزر سليمان وبمشاركة أعضاء المنتدى في بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    Two recommendations not implemented from this group are the recommendations at the first session that a five-day intersessional meeting of Forum members be convened and that summary records be provided for the public meetings of the Forum. UN وهناك توصيتان لم تنفذا من هذه المجموعة وهما التوصية الصادرة أثناء الدورة الأولى بعقد اجتماع لأعضاء المنتدى فيما بين الدورات على مدى خمسة أيام وتوفير محاضر موجزة للجلسات العامة للمنتدى.
    Authorization to hold an informal intersessional meeting of Forum members for five working days prior to its second session for the purpose of strategic planning, as well as to hold a meeting of Forum members in the three working days prior to its second session UN الإذن بعقد اجتماع، فيما بين الدورات، لأعضاء المنتدى لمدة خمسة أيام عمل قبل دورته الثانية وذلك لأغراض التخطيط الاستراتيجي، فضلا عن عقد اجتماع لأعضاء المنتدى في أيام العمل الثلاثة السابقة على دورته الثانية
    5. In May 2002, the UNITAR seminar for members of the Permanent Forum on Indigenous Issues was organized in New York at the request of a number of Forum members. UN 5 - نظم اليونيتار في أيار/مايو 2002 حلقة دراسية لأعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك، بناء على طلب عدد من أعضاء المنتدى.
    Efforts are being undertaken to enlist the services of the information centres to support the work of Forum members in their home countries and to use them as spokespersons in local media. UN وتبذل الجهود للحصول على خدمات مراكز الإعلام من أجل دعم عمل الأعضاء في المنتدى في بلدانهم الأصلية واللجوء إلى خدماتهم كمتحدثين باسم المنتدى في وسائط الإعلام المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus