"of four new posts" - Traduction Anglais en Arabe

    • أربع وظائف جديدة
        
    • لأربع وظائف جديدة
        
    The increase under posts is due to the delayed impact of four new posts approved for the 2004-2005 biennium. UN وتعود الزيادة في الوظائف إلى التأثير المتأخر الناجم عن أربع وظائف جديدة موافق عليها لفترة السنتين 2004-2005.
    The Group of 77 and China, however, supported the proposal of ACABQ for the establishment of four new posts for the asset management system. UN بيد أن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تؤيدان اقتراح اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بإنشاء أربع وظائف جديدة لنظام إدارة اﻷصول.
    In paragraph 63 of the report, ACABQ had recommended that, in view of current circumstances, the request for the establishment of four new posts at the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) should be suspended for the time being. UN فقد أوصت اللجنة الاستشارية في الفقرة 63 من التقرير بأنه، بالنظر إلى الظروف الحالية، ينبغي تعليق طلب إنشاء أربع وظائف جديدة في بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في الوقت الراهن.
    The Advisory Committee notes that this increase reflects the combined effect of the delayed impact of four new posts approved for the biennium 2004-2005 and a delay in the application of the revised cost-sharing percentage to the full amount of the budget of the CEB secretariat after the re-apportionment in 2004-2005. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذه الزيادة تعكس الأثر المشترك للأثر المرجأ لأربع وظائف جديدة موافق عليها لفترة السنتين 2004-2005 والتأخير في تطبيق النسبة المئوية المنقحة لتقاسم التكاليف إلى المبلغ الكلي لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين بعد إعادة التخصيص في الفترة 2004-2005.
    The increase of $267,200 is the result of the delayed impact of four new posts (1 P-4, 2 National Officer and 1 Local level) established in the biennium 2008-2009. UN والزيادة البالغة 200 267 دولار ناتجة عن الأثر المتأخر لأربع وظائف جديدة (1 ف-4، و 2 من فئة الموظف الفني الوطني، و 1 من الرتبة المحلية) أنشئت في فترة السنتين 2008-2009.
    The increased requirements relate to the delayed impact of four new posts (1 P-5, 1 P-3 and 2 General Service (Other level)) approved for the biennium 2006-2007. UN وتعزى زيادة الاحتياجات إلى تأخر الأثر الناجم عن أربع وظائف جديدة (وظيفة ف-5، وظيفة ف-3، ووظيفتان خ ع (ر أ)) معتمدة لفترة السنتين 2006-2007.
    His delegation supported the proposals submitted under section 7, including the requests for the establishment of four new posts and for an additional $416,000 for the Court's printing programme in order to eliminate the large backlog of volumes of the Court's pleadings, arguments and document series. UN وأعرب عن تأييد وفده للمقترحات المقدمة تحت الباب 7، بما في ذلك الطلبين المتصلين بإنشاء أربع وظائف جديدة ورصد مبلغ إضافي قدره 000 416 دولار لبرنامج الطباعة الخاص بالمكتبة للاضطلاع بالأعمال المتأخرة المتصلة بمجلدات مذكرات المحكمة ومرافعاتها وسلسلة وثائقها.
    The growth ($635,800) relates to the proposed establishment of four new posts (two P-4 and two P-2). UN ويتصل النمو )٨٠٠ ٦٣٥ دولار( بمقترح إنشاء أربع وظائف جديدة )اثنتان من الرتبة ف - ٤ واثنتان من الرتبة ف - ٢(.
    In the meantime, the Advisory Committee was recommending the conversion of 34 gratis positions to temporary posts, the addition of four new posts for asset management, the filling of 30 vacant posts and the flexible redeployment of the 346 posts in the current establishment. UN أما اﻵن، فتوصي اللجنة الاسشارية بتحويل ٣٤ منصبا لموظفين مقدمين دون مقابل إلى وظائف مؤقتة، وإضافة أربع وظائف جديدة ﻹدارة اﻷصول، وملء ٣٠ وظيفة شاغرة، وإعادة توزيع اﻟ ٣٤٦ وظيفة الموجودة في الملاك الحالي توزيعا مرنا.
    The growth ($635,800) relates to the proposed establishment of four new posts (two P-4 and two P-2). UN ويتصل النمو )٨٠٠ ٦٣٥ دولار( بمقترح إنشاء أربع وظائف جديدة )اثنتان من الرتبة ف - ٤ واثنتان من الرتبة ف - ٢(.
    93. The increase over amounts approved for the 2002/03 financial period is due to the inclusion of four new posts and a change in standard salary costs. UN 93 - وتعود الزيادة على المبالغ المعتمدة للفترة المالية 2002-2003 إلى إضافة أربع وظائف جديدة وإلى التغيير الذي طرأ على التكاليف القياسية للمرتبات.
    28.34 The amount of $4,237,000 will provide for the addition of four new posts to the existing staffing table; general temporary assistance and overtime; the services of consultants; travel of staff; general operating expenses; office supplies; office furniture and equipment; and data-processing equipment. UN 28-34 سيتيح المبلغ المطلوب، وهو 000 237 4 دولار تمويل أربع وظائف جديدة تضاف إلى ملاك الموظفين؛ والمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي؛ وخدمات الخبراء الاستشاريين؛ وسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة؛ ولوازم المكاتب، وأثاث ومعدات للمكاتب؛ وأجهزة تجهيز البيانات.
    The Deputy High Commissioner added that UNHCR had been making considerable efforts to strengthen its oversight mechanisms and raise the level of professionalism amongst personnel, notably in the area of fraud control, including by the establishment of four new posts for the investigations unit as well as four new posts for inspection functions. UN وأضافت نائبة المفوض السامي أن المفوضية ما فتئت تبذل جهوداً كبيرةً لتعزيز آلياتها الرقابية ولزيادة مستوى الاحترافية لدى موظفيها، ولا سيما في مجال مكافحة الاحتيال، بما في ذلك عن طريق إنشاء أربع وظائف جديدة لوحدة التحقيقات فضلاً عن أربع وظائف جديدة لمهام لتفتيش.
    This includes the redeployment of a D-1 post from the Office of the Coordinator to accommodate the position of the Deputy Director of the Complex Emergency Division in order to strengthen the operational capacity of the Division and the proposed creation of four new posts at the P-5 level under the regular budget. UN وتشمل هذه التقديرات نقل وظيفة من رتبة مد - ١ من مكتب المنسق لملء وظيفة نائب مدير شعبة حالات الطوارئ المعقدة وذلك لتعزيز الطاقة التشغيلية للشــعبة، والاقتراح بإنشاء أربع وظائف جديدة من رتبة ف - ٥ في إطار الميزانية العادية.
    This includes the redeployment of a D-1 post from the Office of the Coordinator to accommodate the position of the Deputy Director of the Complex Emergency Division in order to strengthen the operational capacity of the Division and the proposed creation of four new posts at the P-5 level under the regular budget. UN وتشمل هذه التقديرات إعادة توزيع وظيفة من رتبة مد - ١ من مكتب المنسق لملء وظيفة نائب مدير شعبة حالات الطوارئ المعقدة. وذلك لتعزيز الطاقة التشغيلية للشــعبة، والاقتراح بإنشاء أربع وظائف جديدة من رتبة ف - ٥ في إطار الميزانية العادية.
    161. The Central Asia Unit would consist of four new posts, a Senior Political Affairs Officer (P-5), two new Political Affairs Officers (1 P-4, 1 P-3) and one Research Assistant (General Service (Other level)). UN 161 - وستضم وحدة آسيا الوسطى أربع وظائف جديدة سيشغلها موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) وموظفان جديدان للشؤون السياسية (1 ف-4 و 1 ف-3) ومساعد لشؤون البحث (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    102. As new troop- and police-contributing countries join AMISOM and deploy to increasingly challenging locations, a significant increase in workload is foreseen for the Movement Control Section, which will require the establishment of four new posts in Nairobi and Mogadishu. UN 102 - مع التحاق بلدان جديدة مساهمة بقوات وبأفراد الشرطة بالبعثة والانتشار في مواقع تطرح تحديات متزايدة، يتوقع أن يزيد عبء عمل قسم مراقبة الحركة كثيرا، مما سيستلزم إنشاء أربع وظائف جديدة في نيروبي ومقديشو.
    This includes the regularization of the redeployment of one P-3 post to the Office of the Secretary-General and the provision of four new posts (one P-2 for a Security Coordinator and three General Service for a Budget/Treasury Assistant, a Finance Clerk and a Buildings Management Clerk). UN وهذا يتضمن تثبيت نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ إلى مكتب اﻷمين العام وتوفير أربع وظائف جديدة )وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢ لمنسق لشؤون اﻷمن وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون الميزانية/أمين خزينة مساعد، وكاتب مالي وكاتب لشؤون إدارة المباني(.
    The increase of $589,400 under posts relates to the delayed impact of four new posts (3 P-4 and 1 P-3) established in 2008-2009. UN وتتعلق زيـــادة مبلغ 400 589 دولار في إطار الوظائف بالأثر اللاحق لأربع وظائف جديدة (3 برتبة ف-4 و 1 برتبة ف-3) أنشئت في فترة السنتين 2008-2009.
    The increase of $141,900 in the United Nations share of costs reflects the combined effect of the delayed impact of four new posts approved for 2004-2005 under the full budget of the Board secretariat and a delay in the application of the revised cost-sharing percentage to the full amount of the gross budget after recosting in the 2004-2005 biennium. UN وتبين الزيادة البالغة 900 141 دولار في حصة الأمم المتحدة في التكاليف الأثر المجمع للتأثير المتأخر لأربع وظائف جديدة معتمدة للفترة 2004-2005 بموجب الميزانية الكاملة لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين، وتأخير تطبيق النسبة المئوية المنقحة لتقاسم التكاليف على المبلغ الكامل للميزانية الإجمالية بعد إعادة تقدير التكاليف لفترة السنتين 2004-2005.
    The increase relates to requirements for the delayed impact of four new posts (3 P-4 and 1 P-3) established in 2008-2009, offset in part by an overall reduction in non-post items, including other staff costs, consultants and experts, contractual services, furniture and equipment and grants and contributions. UN وتتعلق هذه الزيادة بالمتطلبات الناجمة عن الأثر المتأخر لأربع وظائف جديدة (3 برتبة ف-4 و 1 برتبة ف-3) أنشئت في الفترة 2008-2009، يقابلها جزئيا التخفيض الإجمالي الحاصل في البنود غير المتصلة بالوظائف، بما يشمل التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين والخبراء، والخدمات التعاقدية، والأثاث والمعدات، والمنح والمساهمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus