"of four persons" - Traduction Anglais en Arabe

    • أربعة أشخاص
        
    • الأشخاص الأربعة
        
    • لأربعة أشخاص
        
    The commander demanded the release of four persons belonging to his group whom the Government had arrested. UN وطالب القائد باﻹفراج عن أربعة أشخاص ينتمون إلى مجموعته كانت الحكومة قد قبضت عليهم.
    They belonged to 54,009 families, with an average of four persons per family receiving special hardship assistance. UN وينتمي هؤلاء اللاجئون إلى 009 54 أسرة يبلغ عدد أفرادها في المتوسط أربعة أشخاص تتلقى مساعدات برنامج حالات العسر الخاصة.
    He also transmitted an urgent appeal on behalf of four persons. UN كما وجه نداء عاجلاً بالنيابة عن أربعة أشخاص.
    In addition, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on behalf of four persons. UN وإضافة إلى ذلك، وجﱠه المقرر الخاص نداء عاجﻵً نيابة عن أربعة أشخاص.
    In document A/C.5/66/5, the Secretary-General submitted the names of four persons for confirmation by the General Assembly. UN وقد قدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/66/5 أسماء الأشخاص الأربعة لكي تقر الجمعية العامة تعيينهم.
    19. The Special Tribunal for Lebanon commenced its trial in absentia of four persons indicted for the assassination of the former Prime Minister of Lebanon, Rafiq Hariri. UN ١٩ - وشرعت المحكمة الخاصة للبنان في محاكمة غيابية لأربعة أشخاص متهمين باغتيال رئيس وزراء لبنان الأسبق رفيق الحريري.
    It expressed concern about the continued use of the death penalty, particularly the execution of four persons in 2010 after a summary military trial. UN وأعربت عن قلقها إزاء استمرار تطبيق عقوبة الإعدام، ولا سيما إزاء إعدام أربعة أشخاص في عام 2010 بعد محاكمة عسكرية موجزة.
    In document A/C.5/68/6, the Secretary-General submitted the names of four persons for confirmation by the General Assembly. UN وقد قدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/68/6 أسماء أربعة أشخاص كي تقر الجمعية العامة تعيينهم.
    The personnel consists of four persons - the State Minister, his assistant, a lawyer and a secretary. UN ويضم المكتب أربعة أشخاص هم وزير الدولة، ومساعده، ومحاميا وأمينا للسر.
    4.3 The CSCE Mission will initially be composed of four persons. UN ٤-٣ وسوف تشكل بعثة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في البداية من أربعة أشخاص.
    Media coverage given to the arrest and prosecution of four persons, including three women, for allegedly performing female genital mutilation/cutting. UN تسليط الضوء إعلامياً على اعتقال أربعة أشخاص بينهم ثلاث نساء للاشتباه في ارتكابهم تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية والختان وكذا تقديمهم إلى المحاكم.
    Five countries reported that they had identified a total of 31 suspects and convicted a total of four persons for transnational trafficking in protected species. UN وأبلغت خمسة بلدان عن تحديدها هوية 31 مشتبها فيهم إجمالاً وإدانتها أربعة أشخاص إجمالاً في جرائم الاتّجار عبر الوطني بأنواع خاضعة للحماية.
    In 2011, for example, five countries reported that they had identified a total of 31 suspects and convicted a total of four persons for transnational trafficking in protected species. UN ففي 2011 على سبيل المثال، ذكرت خمسة بلدان أنها حدّدت هوية ما مجموعه 31 مشتبها فيه وأدانت ما مجموعه أربعة أشخاص بتهمة الاتجار عبر الحدود الوطنية في الأنواع المحمية.
    Of particular significance was the facilitation of the transfer, from the north to the south, of four persons arrested for criminal charges, three of whom were wanted on European arrest warrants. UN واتسم بالأهمية بصفة خاصة تيسير نقل أربعة أشخاص معتقلين لتهم جنائية من الشمال إلى الجنوب، منهم ثلاثة أشخاص مطلوبون بموجب أوامر قبض أوروبية.
    At its sixty-eighth session, the General Assembly will be asked to confirm the appointment by the Secretary-General of four persons to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Cárdenas, Mr. Jiang, Mr. Kassow and Mr. McDonough. UN وسيُطلب إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين إقرار تعيين الأمين العام أربعة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد جيانغ والسيد كارديناس والسيد كاسو والسيد مكدونو.
    In document A/C.5/65/6, the Secretary-General submitted the names of four persons for confirmation by the General Assembly. UN وفي الوثيقة A/C.5/65/6، قدم الأمين العام أسماء أربعة أشخاص إلى الجمعية العامة لتقرها.
    At its sixty-sixth session, the General Assembly will be asked to confirm the appointment by the Secretary-General of four persons to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Arikawa, Mr. Dhar, Mr. Kirdar and Ms. Ploix. UN وسيتعين على الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين إقرار تعيين الأمين العام أربعة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أريكاوا، والسيد دهار، والسيد كردار، والسيدة بلوا.
    Para. 14: Full and impartial investigation into the killing of four persons participating in a demonstration on 21 March 2003 (art. 6). UN الفقرة 14: إجراء تحقيق كامل ومحايد في مقتل أربعة أشخاص شاركوا في مظاهرة نظمت في 21 آذار/مارس 2003 (المادة 6).
    On 22 August 2006, the Government reported on an investigation of the cases of four persons who disappeared in 2005. UN وفي 22 آب/أغسطس 2006، قدمت الحكومة تقريراً بشأن التحقيق في حالة أربعة أشخاص اختفوا في عام 2005.
    During the period under review, the Special Rapporteur sent urgent appeals on behalf of four persons who were facing execution in the United States after having been sentenced to death despite indications that they were suffering from mental illness or disability. UN وخلال الفترة موضوع الاستعراض، وجهت المقررة الخاصة نداءات عاجلة لصالح أربعة أشخاص يواجهون عقوبة الإعدام في الولايات المتحدة، بعد صدور الحكم عليهم بالرغم من وجود دلائل تشير إلى أنهم يعانون من المرض العقلي أو عدم الأهلية العقلية.
    55. On 18 September, the Special Court for Darfur Crimes in El Fasher delivered final judgement on the case of four persons accused of attacking and robbing UNAMID personnel and raping a female police officer on 10 April in El Fasher. UN ٥٥ - وفي 18 أيلول/سبتمبر، أصدرت المحكمة الخاصة لجرائم دارفور في الفاشر حكماً نهائياً بشأن قضية الأشخاص الأربعة المتهمين بالهجوم على ضابطة من ضباط شرطة العملية المختلطة وسرقتها واغتصابها في 10 نيسان/أبريل، في الفاشر.
    3. Since the terms of office of Mr. Arikawa, Mr. Dhar, Mr. Kirdar and Ms. Ploix will expire on 31 December 2011, it will be necessary for the General Assembly, at its sixty-sixth session, to confirm the appointment by the Secretary-General of four persons to fill those vacancies. UN 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أريكاوا والسيد دهار والسيد قيردار والسيدة بلوا ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، سيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تعيين الأمين العام لأربعة أشخاص لشغل هذه الشواغر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus