"of frankfurt" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرانكفورت
        
    • لفرانكفورت
        
    Representatives of non-governmental organizations participating in the Seminar included research assistants from the Institute of Public Law of the University of Frankfurt, Germany, and from Argonne National Laboratory, United States of America. UN ومن بين ممثلي المنظمات غير الحكومية التي شاركت في الحلقة الدراسية مساعدو البحوث في معهد القانون العام بجامعة فرانكفورت بألمانيا، ومساعدو البحوث في مختبر أرغون الوطني بالولايات المتحدة اﻷمريكية.
    So now we know he came in three days ago out of Frankfurt. Open Subtitles ألان نعلم بأنه وصل قبل ثلاثة أيام خارج فرانكفورت
    The buyer brought an action to the German Regional Court of Frankfurt am Main against the seller for reimbursement of the purchase price as well as of the costs incurred, such as customs and handling fees and freight charges. UN ورفع المشتري دعوى على البائع إلى المحكمة الإقليمية الألمانية في فرانكفورت آم ماين مطالبا برد ثمن الشراء وكذلك التكاليف التي تكبدها، مثل الجمارك ورسوم المناولة ورسوم الشحن.
    The author's appeal to the Higher Regional Court of Frankfurt was not accepted, in the absence of representation by a lawyer with capacity to conduct proceedings before that Court. UN ولم تقبل المحكمة الإقليمية العليا في فرانكفورت دعوى الاستئناف التي أقامها صاحب البلاغ، نظراً لعدم وجود محام يمثله لـه صلاحية إقامة الدعوى والمرافعة أمام تلك المحكمة.
    Elected member of the Municipal Assembly of Frankfurt. UN 1985-1986 عضو منتخب في الجمعية المحلية لفرانكفورت.
    The court agreed that if the parties had foreseen the lack of an arbitral tribunal at the local bar association, they would have opted for arbitration under the rules of the bar association of Frankfurt, which was the nearest bar association with its own dispute resolution body. UN ووافقت المحكمة على أنه لو كان الطرفان قد تنبئا بعدم وجود محكمة تحكيم في الرابطة المحلية لاختارا اللجوء إلى التحكيم بموجب قواعد رابطة فرانكفورت التي هي أقرب رابطة لها هيئتها الخاصة لحل النـزاعات.
    You got a MAC flight out of here, commercial out of Frankfurt. Turn him over to the provost marshal at Belvoir. He is all yours. Open Subtitles لديك رحلة عسكرة من هنا بطائرة تجارية نحو " فرانكفورت " حوله إلى عميد ركن في " بلفوار " ويصبح تحت تصرفك
    You got a MAC flight out of here, commercial out of Frankfurt. Turn him over to the provost marshal at BeIvoir. He is all yours! Open Subtitles لديك رحلة عسكرة من هنا بطائرة تجارية نحو " فرانكفورت " حوله إلى عميد ركن في " بلفوار " ويصبح تحت تصرفك
    513. The great literary figure Najib Mahfouz, winner of the Nobel Prize for Literature, the Secretary-General of the League of Arab States, the German Chancellor, the Mayor of Frankfurt and the President of the Frankfurt International Book Fair delivered speeches at the inaugural ceremony. UN وأُلْقِيَت في حفل الافتتاح كلمات للأديب الكبير نجيب محفوظ الحائز على جائزة نوبل في الآداب، والأمين العام لجامعة الدول العربية، والمستشار الألماني، وعمدة مدينة فرانكفورت، ورئيس معرض فرانكفورت الدولي للكتاب.
    2.1 On 6 February 1998, at the airport of Frankfurt am Main, Germany, customs officials opened a parcel which had been sent from Bolivia to Javier Rodrigo Alonso, containing 200 grams of cocaine. UN 2-1 قام موظفو الجمارك، في 6 شباط/فبراير 1998، وفي مطار فرانكفورت آم مين بألمانيا، بفتح طرد أُرسِل من بوليفيا إلى خافيير رودريغو ألونسو يحتوي على 200 غرام من الكوكايين.
    I would like to recall the seminar that we organized together with the Peace Research Institute of Frankfurt and UNIDIR in December 2002 here in Geneva. UN وأود أن أذكر بالحلقة الدراسية التي نظمناها هنا في جنيف، في كانون الأول/ديسمبر 2002، بمشاركة معهد أبحاث السلام في فرانكفورت ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    270. Concerning Sefer Avci, the Government indicated that there was no substantive evidence to conclude that he had been physically ill-treated during his arrest by police officers of Frankfurt—am—Main. UN 270- وفيما يتعلق بسيفر افشي، ذكرت الحكومة أنه لا توجد أدلة واضحة تبين أنه أخضع لمعاملة سيئة لدى القبض عليه على أيدي ضباط شرطة فرانكفورت - ام - ماين.
    Coleman was indicted in 1993, four days before the British launch of his book, Trail of the Octopus - still unpublished in the US - confirming that the American government was indeed running'controlled'heroin deliveries from Lebanon on Pan Am flights out of Frankfurt. UN ووجه الاتهام لكولمان في عام ١٩٩٣ أربعة أيام قيل إن نشر كتابه " اقتفاء أثر اﻷخطبوط " الذي لم ينشر بعد في الولايات المتحدة والذي يؤكد أن الحكومة اﻷمريكية تقوم حقا بنقل شحنات من الهيرويين من لبنان على متن طائرات البانام عبر فرانكفورت.
    Deputy Mayor of Frankfurt. UN نائب عمدة فرانكفورت.
    " 12. In June 1994, the Prosecutor of Frankfurt an der Oder opened an investigation against Brandenburg police officers accused of maltreating Vietnamese nationals. UN " ١٢ - في حزيران/يونيه ١٩٩٤ أجرت نيابة فرانكفورت - سور - أودير تحقيقا مع بعض رجال شرطة برنو اتهموا بإساءة معاملة مواطنين فييتناميين.
    In February 1995, eight police officers were referred to the Court of Frankfurt an der Oder; in March 1995, two others were referred to the local court of Brandenburg. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٥، قدم ثمانية من رجال الشرطة الى محكمة فرانكفورت - سور - أودير، وقدم آخران الى المحكمة المحلية في برنو في آذار/مارس ١٩٩٥.
    " 17. In a decision handed down on 30 May 1994, the Regional Court of Frankfurt an der Oder refused to refer the three accused police officers to a trial court, as there was no proof that they could have prevented the murder of the Angolan national. UN " ١٧ - رفضت المحكمة اﻹقليمية في فرانكفورت - سور - أودير في قرارها الصادر في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤ أن تحيل الى السلطة المختصة بإصدار الحكم رجال الشرطة الثلاثة المتهمين، لعدم وجود ما يثبت أنه كان بوسعهم الحيلولة دون قتل المواطن اﻷنغولي.
    A Swiss company applied to the Moscow State Commercial Court for the recognition and enforcement in the territory of the Russian Federation of an award by the Arbitral Tribunal of Frankfurt am Main in a case heard by a single arbitrator for the seizure of financial assets from a Russian person. UN تقدّمت شركة سويسرية إلى المحكمة التجارية لمنطقة موسكو بطلب من أجل الاعتراف بقرار تحكيم أصدرته محكمة تحكيم فرانكفورت أم ماين، في قضية نظر فيها محكّم واحد، يقضي بضبط الموجودات المالية لشخص روسي؛ ومن أجل إنفاذ هذا القرار في الاتحاد الروسي.
    Director, Peace Research Institute of Frankfurt UN 35 - مدير معهد فرانكفورت لبحوث السلام
    On 16 July 1997, the District Court of Frankfurt/Oder ordered the deceased to reassign her property. UN وفي 16 تموز/يوليه 1997، أمرت المحكمة المحلية لفرانكفورت - أودر المتوفية بالتنازل عن ملكيتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus