"of fraud risk" - Traduction Anglais en Arabe

    • مخاطر الغش
        
    • خطر حدوث الغش
        
    • لمخاطر الغش
        
    • خطر الغش
        
    :: A well-developed understanding of the types of fraud risk the organization is exposed to and an improved understanding of the scale of the problem UN :: فهم ناضج لأنواع مخاطر الغش التي تتعرض لها المنظمة وفهم أفضل لحجم المشكلة
    While the Board recognizes that there has been some positive progress, there has been very little action to actively manage fraud risks throughout UNOPS or define its tolerance to different types of fraud risk. UN وبينما يقر المجلس بإحراز بعض التقدم الإيجابي، فإنه لم تتخذ إجراءات تذكر لإدارة مخاطر الغش بطريقة فعالة على نطاق المكتب، أو لتحديد درجة تحمله لمختلف أنواع مخاطر الغش.
    UNOPS will continue to review its accountability framework to ensure that it is appropriately calibrated to reflect the organization's tolerance to different types of fraud risk UN وسيواصل المكتب استعراض إطار المساءلة الذي يطبقه ليكفل أنه يشتمل على الضوابط الملائمة التي تبرز درجة تحمل المنظمة لمختلف أنواع مخاطر الغش.
    276. UNHCR could not inform the Board of the controls that had been implemented to prevent the recurrence of such cases, except in one case, but indicated that it would continue to strengthen controls and procedures to identify and minimize situations of fraud risk as part of the institutional commitment to embrace better practices in the assessment of risks, including fraud. UN 276- ولم تستطع المفوضية إبلاغ المجلس بالضوابط التي طبقت لمنع تكرار مثل هذه الحالات، باستثناء حالة واحدة، ولكنها أفادت بأنها ستواصل تعزيز الضوابط والإجراءات لاكتشاف الحالات التي تنطوي على خطر حدوث الغش وتقليلها إلى أدنى حد ممكن، بوصف ذلك جزءا من الالتزام المؤسسي بانتهاج ممارسات أفضل في مجال تقييم المخاطر، بما فيها خطر الغش.
    Designate a senior risk officer with a clear mandate to implement the updated anti-fraud strategic framework; perform a comprehensive fraud risk assessment to identify its main areas of risk exposure; and define its tolerance for the different types of fraud risk identified UN تعيين أحد كبار موظفي المخاطر مع تكليفه بولاية واضحة هي تنفيذ الصيغة المحدثة للإطار الاستراتيجي لمكافحة الغش؛ وإجراء تقييم شامل لمخاطر الغش من أجل تحديد المجالات الرئيسية لانكشاف المفوضية للمخاطر؛ وتعريف مدى تسامح المفوضية مع مختلف أنواع مخاطر الغش المحددة
    The Committee appreciated the assessment of fraud risk scenarios and controls and is looking forward to receiving updates on annual reviews. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لتقييم سيناريوهات مخاطر الغش وضوابطه وعن تطلعها لتلقي معلومات مستكملة عن عمليات الاستعراض السنوية.
    235. In reply to a question regarding the risk of fraud, the Chair clarified that the Committee had been proactive in asking for an analysis of fraud risk scenarios and controls; she clarified that this had not been done because of a specific concern. UN 235 - وفي رد على سؤال يتعلق بمخاطر الغش، أوضحت الرئيسة أن اللجنة كانت سباقة في طلب إعداد تحليل لسيناريوهات مخاطر الغش وضوابطها؛ وبينت أن ذلك لم يجر بسبب شاغل محدد.
    UNOPS should systematically evaluate fraud risks and consider how the existing control measures mitigate them, in addition to defining its tolerance to various types of fraud risk and ensuring that anti-fraud controls are commensurate with that risk appetite. UN وينبغي أن يقوم المكتب بانتظام بتقييم مخاطر الغش والنظر في طريقة تخفيف تدابير الرقابة القائمة من حدة تلك المخاطر، إضافة إلى تحديد مدى تسامحه مع شتى أنواع مخاطر الغش وكفالة تناسب الضوابط المعنية بمكافحة الغش مع ذلك الإقدام على المخاطر.
    Without undertaking such an assessment, those organizations cannot understand the effectiveness of existing control measures, mitigate any problems, define their tolerance to different types of fraud risk or ensure that anti-fraud controls are proportionate. UN وبدون إجراء هذا التقييم، لن تستطيع هذه المؤسسات الإلمام بمدى فعالية التدابير الرقابية القائمة أو التخفيف من حدة أي مشاكل أو تحديد هامش التسامح مع مختلف أنواع مخاطر الغش أو كفالة وضع ضوابط رقابية متناسبة لمكافحة الغش.
    (c) Define the Office's tolerance for different types of fraud risk, and ensure that controls are commensurate with this " risk appetite " . UN (ج) تحديد مدى تسامح المفوضية مع مختلف أنواع مخاطر الغش وكفالة تناسب الضوابط مع هذا " الإقدام على المخاطر " .
    IAIG has included in its 2014 annual work plan an organization-wide fraud risk assessment, to be led by management with IAIG providing the necessary support; and (c) will continue to review its accountability framework to ensure that it is appropriately calibrated to reflect the organization's tolerance to different types of fraud risk. UN وأدرج الفريق في خطة عمله السنوية لعام 2014 تقييما لمخاطر الغش على نطاق المنظمة بأسرها، على أن تقوده الإدارة ويقدم الفريق الدعم اللازم (ج) مواصلة استعراض إطار المساءلة الذي يطبقه لكي يكفل أنه يشتمل على الضوابط الملائمة التي تبرز درجة تحمل المنظمة لمختلف أنواع مخاطر الغش.
    Appoint a fraud risk owner, or senior risk officer, at a suitably senior level, to be accountable for the active management of fraud risks throughout UNOPS activities; perform a comprehensive organization-wide fraud risk assessment to identify the major types of fraud risk UNOPS faces; and define UNOPS tolerance to different types of fraud risk and ensure that fraud controls are commensurate with that risk-appetite UN تعيين شخص مسؤول عن مخاطر الغش، أو أحد كبار موظفي المخاطر، تكون له درجة وظيفية مرتفعة بصورة مناسبة، ليتولى مسؤولية الإدارة النشيطة لمخاطر الغش في جميع أنشطة المكتب؛ وإجراء تقييم شامل لمخاطر الغش على نطاق المنظمة لتحديد الأنواع الرئيسية لمخاطر الغش التي يواجهها المكتب؛ وتحديد مدى احتمال المكتب لشتى أنواع مخاطر الغش وكفالة تناسب الضوابط المعنية بمكافحة الغش مع ذلك الإقدام على المخاطر.
    274. In paragraph 68, the Board recommended that UNHCR: (a) designate a senior risk officer with a clear mandate to implement the updated anti-fraud strategic framework; (b) perform a comprehensive fraud risk assessment to identify its main areas of risk exposure; and (c) define its tolerance for the different types of fraud risk identified. UN 274 - وفي الفقرة 68، أوصى المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي: (أ) تعيين أحد كبار موظفي المخاطر مع تكليفه بولاية واضحة هي تنفيذ الصيغة المحدثة للإطار الاستراتيجي لمكافحة الغش؛ و (ب) إجراء تقييم شامل لمخاطر الغش من أجل تحديد المجالات الرئيسية لانكشاف المفوضية للمخاطر؛ و (ج) تحديد مدى قدرة المفوضية على تحمل مختلف أنواع مخاطر الغش المحددة.
    68. The Board recommends that UNHCR: (a) designate a senior risk officer with a clear mandate to implement the updated anti-fraud strategic framework; (b) perform a comprehensive fraud risk assessment to identify its main areas of risk exposure; and (c) define its tolerance for the different types of fraud risk identified. UN 68 - ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي: (أ) تعيين أحد كبار موظفي المخاطر مع تكليفه بولاية واضحة هي تنفيذ الصيغة المحدثة للإطار الاستراتيجي لمكافحة الغش؛ (ب) إجراء تقييم شامل لمخاطر الغش من أجل تحديد المجالات الرئيسية لانكشاف المفوضية للمخاطر؛ (ج) تعريف مدى تسامح المفوضية مع مختلف أنواع مخاطر الغش المحددة.
    The Board recommends that UNHCR: (a) designate a Senior Risk Officer (SRO) with a clear mandate to implement the updated anti-fraud strategic framework; (b) perform a comprehensive fraud risk assessment to identify UNHCR's main areas of risk exposure; and (c) define its tolerance to the different types of fraud risk identified. UN 21- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي: (أ) تعيين أحد كبار موظفي المخاطر مع تكليفه بولاية واضحة هي تنفيذ الصيغة المحدثة للإطار الاستراتيجي لمكافحة الغش؛ (ب) إجراء تقييم شامل لمخاطر الغش من أجل تحديد المجالات الرئيسية التي تتعرض فيها المفوضية للمخاطر؛ (ج) تعريف مدى تسامح المفوضية مع مختلف أنواع مخاطر الغش المحددة.
    437. In paragraph 68, the Board recommended that UNHCR: (a) designate a senior risk officer with a clear mandate to implement the updated anti-fraud strategic framework; (b) perform a comprehensive fraud risk assessment to identify its main areas of risk exposure; and (c) define its tolerance for the different types of fraud risk identified. UN ٤٣٧ - في الفقرة 68، يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية بما يلي: (أ) تعيين أحد كبار موظفي المخاطر مع تكليفه بولاية واضحة هي تنفيذ الصيغة المحدثة للإطار الاستراتيجي لمكافحة الغش؛ (ب) إجراء تقييم شامل لمخاطر الغش من أجل تحديد المجالات الرئيسية التي تكون فيها المفوضية عرضة للمخاطر؛ (ج) تحديد مدى قدرة المفوضية على تحمل مختلف أنواع مخاطر الغش المحددة.
    276. UNHCR could not inform the Board of the controls that had been implemented to prevent the recurrence of such cases, except in one case, but indicated that it would continue to strengthen controls and procedures to identify and minimize situations of fraud risk as part of the institutional commitment to embrace better practices in the assessment of risks, including fraud. UN 276- ولم تستطع المفوضية إبلاغ المجلس بالضوابط التي طبقت لمنع تكرار مثل هذه الحالات، باستثناء حالة واحدة، ولكنها أفادت بأنها ستواصل تعزيز الضوابط والإجراءات لاكتشاف الحالات التي تنطوي على خطر حدوث الغش وتقليلها إلى أدنى حد ممكن، بوصف ذلك جزءا من الالتزام المؤسسي بانتهاج ممارسات أفضل في مجال تقييم المخاطر، بما فيها خطر الغش.
    Furthermore, without a full understanding of the level of fraud risk, in particular external fraud risk, which the United Nations faces, the OIOS Investigations Division is unable to determine the level of investigative resources required to fulfil its mandated requirements or the most cost-effective deployment of those resources. UN وبالإضافة إلى ذلك، فبدون فهم مستوى خطر الغش، ولا سيما خطر الغش الخارجي الذي تواجهه الأمم المتحدة فهما كاملا، لا تقدر شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية على تحديد مستوى موارد التحقيقات اللازمة لإنجاز متطلبات ولايتها أو النشر الأكثر فعالية لتلك الموارد من حيث التكلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus