This has been witnessed by the introduction of free primary education (FPE) in 2000. | UN | ويشهد على ذلك اعتماد التعليم الابتدائي المجاني في عام 2000. |
The implementation of free primary education remains the most significant achievement of the initial PIF. | UN | ولا يزال تنفيذ التعليم الابتدائي المجاني أكبر إنجازات هذه الخطة. |
Furthermore, according to information received by the Committee, the school-attendance rate remains low, primary schools are overcrowded and the principle of free primary education guaranteed by law is not always applied. | UN | وعلاوة على ذلك، ووفقا لمعلومات تلقتها اللجنة، فإن معدل التسجيل في المدارس لا يزال متدنيا، والمدارس الابتدائية مزدحمة، ومبدأ ضمان التعليم الابتدائي المجاني بموجب القانون لا يطبق دائما. |
(e) The introduction of free primary education in 2007; | UN | (ه( إقرار مجانية التعليم الابتدائي في عام ٢٠٠٧؛ |
The Government put in place a programme of free primary education in 2006. | UN | وقد وضعت الحكومة في عام 2006 برنامج تعليم ابتدائي مجاني. |
The Government has pursued a policy of free primary education since 1994, however, education is not yet compulsory. | UN | وقد اتبعت الحكومة سياسة تقضي بمجانية التعليم الابتدائي منذ عام 1994. ولكن التعليم ليس إلزاميا حتى الآن. |
Examples in this connection include the funding of free primary education and the urban slum upgrading projects. | UN | وتشمل الأمثلة في هذا الصدد تمويل التعليم الابتدائي المجاني ومشاريع الارتقاء بالأحياء الفقيرة في المجال الحضري. |
This increase may be attributed to the advent of free primary education. | UN | ويمكن عزو هذا الارتفاع إلى استحداث سياسة التعليم الابتدائي المجاني. |
Moreover, the notion of free primary education for all virtually disappeared over the decade. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن فكرة توفير التعليم الابتدائي المجاني للجميع اختفت تقريبا خلال العقد. |
Moreover, the notion of free primary education for all virtually disappeared over the decade. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن فكرة توفير التعليم الابتدائي المجاني للجميع اختفت تقريبا خلال العقد. |
The notion of free primary education for all virtually disappeared over the past decade. | UN | وبالفعل اختفت فكرة توفير التعليم الابتدائي المجاني للجميع خلال العقد الماضي. |
In order to achieve this target, it continues to prioritize provision of free primary education for all children. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، تواصل بوتان إيلاء أولوية لتوفير التعليم الابتدائي المجاني لجميع الأطفال. |
It noted the progress made in education, especially in the provision of free primary education. | UN | ونوهت بالتقدم المحرز في مجال التعليم، وبالأخص من حيث توفير التعليم الابتدائي المجاني. |
It welcomed the establishment of free primary education and encouraged the Government to enlarge this entitlement. | UN | ورحبت بإقرار نظام التعليم الابتدائي المجاني وشجعت الحكومة على توسيع هذا الالتزام. |
(e) The introduction of free primary education in 2007; | UN | (ه( إقرار مجانية التعليم الابتدائي في عام ٢٠٠٧؛ |
(i) Teacher training. This previously lasted for two years, but was modified after the introduction of free primary education in 1994 in an effort to train more teachers to meet the demand. | UN | ' 1` تدريب المعلِّمين: كان تدريب الأساتذة في ما قبل يستغرق سنتين، لكنه عُدل بعد إدخال مجانية التعليم الابتدائي في عام 1994 في محاولة لتدريب المزيد من الأساتذة لتلبية الطلب الكبير عليهم. |
67. Despite the proclamation of the principle of free primary education, intended to ensure equality of opportunity for all children, in practice it is not implemented everywhere. | UN | 67- رغم تأكيد مبدأ مجانية التعليم الابتدائي التي يفترض أن تكفل تساوي الفرص بين الأطفال، فإن هذه المجانية لم تُعمم بعد. |
JS2 added that the system of free primary education was ineffective. | UN | وأضافت الورقة المشتركة 2 أنه لا يوجد تعليم ابتدائي مجاني فعلي. |
10. A legislative proposal placed before the House of Commons in 1807 to provide two years of free primary education in parochial schools was rejected on two grounds: unwillingness to bear the anticipated costs and fears that education might make " the lower orders " discontented. | UN | 10- وقد عُرض مقترح تشريعي على مجلس العموم في عام 1807 لتوفير تعليم ابتدائي مجاني مدته سنتان في مدارس الأبروشيات ورُفض المقترح لسببين: عدم الاستعداد لتحمل التكاليف المتوقعة، والمخاوف من أن التعليم يمكن أن يدفع " الطبقات الدنيا " إلى السخط. |
This programme has several aspects including the introduction of free primary education, the adoption of the gender approach to development; and a Malawi Social Action Fund, financed by a World Bank loan to promote rural development. | UN | وهذا البرنامج ينطوي على جوانب شتى منها الأخذ بمجانية التعليم الابتدائي واعتماد نهج يراعي اعتبارات الجنسين في عملية التنمية وإنشاء صندوق ملاوي للعمل الاجتماعي الذي يموله قرضٍ من البنك الدولي تعزيزاً للتنمية الريفية. |
The State is responsible for provision of free primary education under this law. | UN | وتضطلع الدولة بالمسؤولية عن توفير التعليم الابتدائي مجاناً بموجب هذا القانون. |
The sudden increase in enrolment following the introduction of free primary education put severe pressure on facilities and on the number of teachers. | UN | والزيادة المفاجئة لعدد التلاميذ المسجلين عقب إدخال التعليم الأولي المجاني سببت ضغطا شديدا على المرافق وعلى عدد المدرسين. |
Encourage the provision of free primary education. | UN | :: ينبغي التشجيع على توفير التعليم الابتدائي بالمجان. |
The Government should also envisage the provision of free primary education. | UN | وينبغي أن تنظر الحكومة أيضا في إمكانية توفير مجانية التعليم في المرحلة الابتدائية. |
We are pleased to report that, through its policy of free primary education and health care for children under five years and women in childbirth, Burundi is achieving successes that deserve support. | UN | ويسرنا أن نبلغكم بأن بوروندي تحقق النجاحات التي تستحق الدعم من خلال سياستها لمجانية التعليم الابتدائي والرعاية الصحية للأطفال دون سن الخامسة والنساء في حالات الولادة. |
He commended the Government for putting in place a programme of free primary education, as did CEDAW. | UN | وأثنى الخبير المستقل على الحكومة لقيامها بوضع برنامج للتعليم الابتدائي المجاني(146) كما أثنت عليها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة(147). |