"of freedom of the press" - Traduction Anglais en Arabe

    • حرية الصحافة
        
    • لحرية الصحافة
        
    • بحرية الصحافة
        
    (iii) Reduction in the number of cases relating to unethical conduct and violations of freedom of the press UN ' 3` انخفاض عدد القضايا المتعلقة بالسلوك غير الأخلاقي وانتهاكات حرية الصحافة
    :: 200 journalists including heads of news agencies, trained on ethics, deontology and promotion of freedom of the press UN :: تدريب 200 صحفي، بمن فيهم رؤساء وكالات للأنباء، على الآداب وأخلاقيات المهنة وتعزيز حرية الصحافة
    (ii) Decrease in the number of cases of imprisoned journalists relating to unethical conduct and violations of freedom of the press UN ' 2` انخفاض عدد الصحفيين المسجونين بسبب قضايا ترتبط بالسلوك غير الأخلاقي وانتهاكات حرية الصحافة
    :: 200 journalists trained, including heads of news agencies, on ethics, deontology and the promotion of freedom of the press UN :: تدريب 200 صحفي، بمن فيهم رؤساء وكالات الأنباء، على قواعد السلوك وأخلاقيات المهنة وتعزيز حرية الصحافة
    With a view to achieving a fuller implementation of freedom of the press, Act LVII of 1990 empowered the President of the Republic of Hungary to appoint the heads of these institutions. UN وتحقيقا للتنفيذ الكامل لحرية الصحافة خول القانون رقم 75 لعام 1990 رئيس جمهورية هنغاريا تعيين رؤساء هذه المؤسسات.
    And apparently our guarantee of freedom of the press wasn't enough. Open Subtitles و من الواضح ضماننا بحرية الصحافة لم يكن كافياً
    There were significant differences of opinion between the executive and the judiciary over the interpretation of freedom of the press. UN وثمة تباينات كبيرة في الرأي بين السلطتين التنفيذية والقضائية حول تفسير حرية الصحافة.
    The UNESCO representative said that the Committee played a vital role in the defence of freedom of the press. UN وقال ممثل اليونسكو إن اللجنة أدت دورا حيويا فى الدفاع عن حرية الصحافة.
    Cooperation with Internet service providers would be necessary in order to avoid conflict with the media or violation of freedom of the press. UN وقد يكون من الضروري التعاون مع مزودي خدمات اﻹنترنت من أجل تجنب النزاعات مع وسائط اﻹعلام أو انتهاك حرية الصحافة.
    The State party should guarantee the exercise of freedom of the press and the protection of journalists, in accordance with article 19 of the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل ممارسة حرية الصحافة وحماية الصحفيين وفقاً للمادة 19 من العهد.
    The media also adopted a code of conduct to give content and guidance to the exercise of freedom of the press. UN كما اعتمدت وسائل الإعلام مدونة لقواعد السلوك لمنح مضمون وتوجيهات لممارسة حرية الصحافة.
    The State party should guarantee the exercise of freedom of the press and the protection of journalists, in accordance with article 19 of the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل ممارسة حرية الصحافة وحماية الصحفيين وفقاً للمادة 19 من العهد.
    The State party should guarantee the exercise of freedom of the press and ensure that reporters are protected in conformity with article 19 of the Covenant. UN ينبغي أن تكفل الدولة الطرف ممارسة حرية الصحافة وحماية الصحفيين وفقاً للمادة 19 من العهد.
    Expertpanel judgements are useful whenever something is difficult to formalize in objective measures, such as the degree of freedom of the press. UN وتُعد الأحكام الصادرة عن فريق الخبراء مفيدة عندما يستعصي استخدام مقاييس موضوعية لتحديد شيء ما مثل درجة حرية الصحافة.
    The State party should guarantee the exercise of freedom of the press and ensure that reporters are protected in conformity with article 19 of the Covenant. UN ينبغي أن تكفل الدولة الطرف ممارسة حرية الصحافة وحماية الصحفيين وفقاً للمادة 19 من العهد.
    The State party should guarantee the exercise of freedom of the press and ensure that reporters are protected in conformity with article 19 of the Covenant. UN ينبغي أن تكفل الدولة الطرف ممارسة حرية الصحافة وحماية الصحفيين وفقاً للمادة 19 من العهد.
    52. The United Nations had an important role to play in promoting the principles of freedom of the press. UN 52 - ومضت قائلة إن على الأمم المتحدة أن تلعب دورا هاما في تعزيز مبادئ حرية الصحافة.
    :: Reinforcing the protection of freedom of the press, to include all forms and outlets of mass media, and freedom of expression. UN :: تعزيز حماية حرية الصحافة لتشمل جميع أشكال ووسائل الإعلام وأيضا حرية التعبير؛
    (ii) Decreased number of prosecutions against journalists relating to unethical conduct and violations of freedom of the press UN ' 2` انخفاض عدد الدعاوى المرفوعة ضد الصحفيين بسبب قضايا تتعلق بالسلوك غير الأخلاقي وانتهاكات حرية الصحافة
    He also called on the " authorities " to abstain from acts that could hamper the effective exercise of freedom of the press. UN كما دعا " السلطات " إلى الامتناع عن القيام بأعمال من شأنها أن تعوق الممارسة الفعلية لحرية الصحافة.
    92. The principle of dual cover applies in most kinds of freedom of the press and freedom of expression offences. UN ٢٩- وينطبق مبدأ التغطية المزدوجة على معظم أنواع الجرائم المتصلة بحرية الصحافة وحرية التعبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus