"of freight" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشحن
        
    • البضائع
        
    • أجرة النقل
        
    • للشحن
        
    • من الشحنات
        
    • نقل الشحنات
        
    • أجرة نقل
        
    The treatment of freight and insurance in the 2008 SNA UN معالجة الشحن والتأمين في نظام الحسابات القومية لعام 2008
    Submission of freight requests to Joint Movement Control Unit UN تقديم طلبات الشحن الى وحدة مراقبة الحركة المشتركة
    Handled 22,300 kilograms of freight for 293 users A. Financial resources UN :: تدبير 300 22 كيلوغرام من الشحن لصالح 293 مستعملا
    The lower output was attributable to the higher utilization of freight forwarders for the movement of cargo Mission-wide UN كان الانخفاض في حصيلة هذا الناتج ناجما عن ارتفاع معدل استخدام وكلاء الشحن لنقل البضائع على نطاق البعثة بأكملها
    There was a need to effectively monitor the roster of freight forwarders. UN وكانت هناك حاجة إلى رصد قائمة وكلاء الشحن على نحو فعال.
    Mr. Sandro Consoli, International Federation of freight Forwarders Associations UN السيد ساندرو كونسولي، الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن
    The seller sold the products to the buyer through a third party who was responsible for payment of freight, customs duties and for relating tasks. UN وباع البائع المنتجات للمشتري عن طريق طرف ثالث، كان مسؤولاً عن دفع أجور الشحن والرسوم الجمركية وعمّا يتصل بذلك من مهام.
    Mr. Marco Sangaletti, Director General, International Federation of freight Forwarders Associations (FIATA) UN السيد ماركو سنغاليتي، المدير العام للاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن
    In 2010, it will also be provided to the International Association of freight Forwarders in Ethiopia. UN وفي عام 2010، سيُقدَّم برنامج تدريبي من هذا القبيل إلى رابطة وكلاء الشحن في إثيوبيا.
    The company is in the business of freight and forwarding and he is its only registered director. UN وتعمل الشركة في تجارة الشحن وهو مديرها المسجل الوحيد.
    The balance of freight charges represent the retention of 10 per cent by the claimant of the cost of shipping the goods. UN ويمثل رصيد رسوم الشحن نسبة 10 في المائة يحتفظ بها صاحب المطالبة من تكاليف شحن البضائع.
    The latter is inclusive of freight costs estimated at 15 per cent of the cost of equipment. UN ويشمل المبلغ الأخير تكاليف أجور الشحن المقدرة بنسبة 15 في المائة من تكلفة المعدات.
    Provision of freight forwarding and related services worldwide UN عمليات الشحن التجاري وما يتصل بها من خدمات على مستوى العالم
    In 1996, the share of freight cost in import value of developing countries was 8.1 per cent. UN وفي 1996، كانت حصة تكاليف الشحن في قيمة واردات البلدان النامية 8.1 في المائة.
    * International Federation of freight Forwarders Associations (FIATA) freight forwarders training centres UN مراكز تدريب موظفي الشحن في الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن
    Additional requirements owing to the higher usage of freight forwarding contractors for the increased movement of troops UN احتياجات إضافية نتيجة زيادة استخدام متعاقدي شحن البضائع بسبب زيادة تنقل القوات
    According to available information, the Iraqi rail network transports approximately 200,000 passengers and up to 400,000 tons of freight each month. UN ووفقا للمعلومات المتاحة فإن شبكة سكك الحديــــد العراقيـة تقـوم بنقل نحو 000 200 راكب و 000 400 طن من البضائع كل شهر.
    However, it was suggested that the payment of freight should be a condition for the consignee to obtain delivery of the goods, rather than an obligation. UN ولكن أشير إلى أن دفع أجرة النقل ينبغي أن يكون شرطا لكي يتسلم المرسل إليه البضاعة وليس واجبا.
    Freight A reduction in the anticipated cost of freight resulting from the use of the fixed-wing aircraft to transport non-bulky cargo to the Mission and to collect cargo from other missions. UN الشحن يُعزى انخفاض التكلفة المتوقعة للشحن الى استخدام الطائرات الثابتة الجناحين في نقل الحمولات ذات الحجم غير الكبير الى موقع البعثة ونقل حمولات أخرى من مواقع بعثات أخرى.
    Handled 22,300 kilograms of freight for 293 users Kg UN مناولة 300 22 كيلوغرام من الشحنات لصالح 293 من المستعملين
    Cooperation with the private sector involved in the transboundary movement of hazardous wastes was positive and particular mention was made of freight forwarders as an area for future activities. UN وكان التعاون مع القطاع الخاص المشارك في نقل النفايات الخطرة عبر الحدود إيجابياً وأشير على وجه الخصوص إلى القائمين بعمليات نقل الشحنات كمجال لأنشطة يمكن القيام بها مستقبلاً.
    1. " Contract of carriage " means a contract in which a carrier, against the payment of freight, undertakes to carry goods from one place to another. UN 1 - " عقد النقل " يعني عقدا يتعهد فيه الناقل بنقل بضاعة من مكان إلى آخر، مقابل أجرة نقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus