The new Constitution of the canton of Fribourg provides that mothers who are not employed also receive an allowance. | UN | وينص دستور كانتون فريبورغ الجديد أيضا على حصول المرأة التي لا تمارس نشاطا مدرا للدخل على إعانة. |
Furthermore, he holds an important position in the canton of Fribourg. | UN | وعلاوة على ذلك، فهو يتولى منصباً هاماً في كانتون فريبورغ. |
Furthermore, he holds an important position in the canton of Fribourg. | UN | وعلاوة على ذلك، فهو يتولى منصباً هاماً في كانتون فريبورغ. |
Specifically at issue was an associate professor position at the University of Fribourg which was filled in the framework of federal measures seeking to encourage renewal of the university workforce. | UN | فقد تناول الأمر في الواقع وظيفة أستاذة مساعدة في جامعة فريبورغ تم شغلها في إطار إجراءات اتحادية لتشجيع التبادل الجامعي. |
626. Mr. Meyer-Bisch (University of Fribourg) held that the right to intellectual property was a human right because it formed part of the right to property. | UN | 626- وقال السيد مايير - بيش (جامعة فريبور) إن الحق في الملكية الفكرية حق من حقوق الإنسان لأنه جزء من الحق في الملكية. |
Furthermore, it was disappointing that the Federal Supreme Court had ruled against using employment quotas in the recruitment process for an associate professor at the University of Fribourg, despite the very serious underrepresentation of women at that university. | UN | زد على ذلك، أن المرء يشعر بخيبة الأمل إذ يرى أن المحكمة العليا الاتحادية حكمت ضد استعمال الحصص في عملية انتقاء أستاذ مساعد في جامعة فرايبورغ على الرغم من النقص الخطير في تمثيل المرأة على مستوى الجامعة. |
A study done at the University of Fribourg showed that while there were no fundamental sex-specific differences for the university as a whole, the gaps between rates of abandonment of men and women could be significant in certain faculties. | UN | وقد بينت دراسة قامت بها جامعة فريبورغ أنه إذا كانت لا توجد اختلافات أساسية بين الجنسين على صعيد الجامعة ككل، فقد يكون التباين كبيرا في نسب التخلي عن التعليم بين الرجال والنساء في بعض الكليات. |
2007 Honorary doctor, Law Faculty, University of Fribourg. | UN | الدكتوراه الفخرية، كلية الحقوق، جامعة فريبورغ. |
2002 Initiated and launched the Executive Master on Children's Rights, in collaboration with the University of Fribourg and the Institut Universitaire Kurt Bösch | UN | 2002 استحداث وبعث شهادة الماجستير في حقوق الطفل، بالتعاون مع جامعة فريبورغ ومعهد كورت بوش الجامعي |
The Minister managed to flee before the police of the canton of Fribourg could arrange for a confrontation with the complainant. | UN | وقد استطاع الوزير الفرار قبل أن تتمكن شرطة مقاطعة فريبورغ من إحضاره أمام صاحب البلاغ للتأكد من أقواله. |
He is responsible for the Movement's public relations in the canton of Fribourg. | UN | وصاحب الشكوى الأول مسؤول عن العلاقات العامة للحراك في كانتون فريبورغ. |
He claims to be a member of the Southern Democratic Assembly and to be responsible for the organization's public relations in the canton of Fribourg. | UN | وهو يدعي أنه عضو في التجمع الديمقراطي الجنوبي، وأنه المسؤول عن العلاقات العامة للتجمع المذكور في كانتون فريبورغ. |
He is responsible for the Movement's public relations in the canton of Fribourg. | UN | وصاحب الشكوى الأول مسؤول عن العلاقات العامة للحراك في كانتون فريبورغ. |
He claims to be a member of the Southern Democratic Assembly and to be responsible for the organization's public relations in the canton of Fribourg. | UN | وهو يدعي أنه عضو في التجمع الديمقراطي الجنوبي، وأنه المسؤول عن العلاقات العامة للتجمع المذكور في كانتون فريبورغ. |
The Minister managed to flee before the police of the canton of Fribourg could arrange for a confrontation with the complainant. | UN | وقد استطاع الوزير الفرار قبل أن تتمكن شرطة مقاطعة فريبورغ من إحضاره أمام صاحب البلاغ للتأكد من أقواله. |
Even the first complainant's position as head of public relations of the Southern Democratic Assembly in the canton of Fribourg is not of such significance that it would make him particularly vulnerable. | UN | وتعتبر الدولة الطرف أيضاً أن منصب صاحب الشكوى الأول كرئيس للعلاقات العامة في التجمع الديمقراطي الجنوبي في كانتون فريبورغ لا يكتسي أهمية تجعله تحديداً عرضة للخطر. |
Even the first complainant's position as head of public relations of the Southern Democratic Assembly in the canton of Fribourg is not of such significance that it would make him particularly vulnerable. | UN | وتعتبر الدولة الطرف أيضاً أن منصب صاحب الشكوى الأول كرئيس للعلاقات العامة في التجمع الديمقراطي الجنوبي في كانتون فريبورغ لا يكتسي أهمية تجعله تحديداً عرضة للخطر. |
1972 Law degree, University of Fribourg. | UN | بكالوريوس في الحقوق، جامعة فريبورغ. |
The main source is a series of case studies carried out by UNCTAD under a joint UNCTAD - OECD - University of Fribourg and Geneva research project. | UN | ويتمثل المصدر الرئيسي في سلسلة من دراسات الحالات الإفرادية التي قام بها الأونكتاد في إطار مشروع بحث مشترك بين الأونكتاد ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وجامعة كل من فريبورغ وجنيف. |
Born 1 July 1926, at Corpataux (Canton of Fribourg). | UN | ولد في ١ تموز/يوليه ١٩٢٦ في كورباتو )كانتون فريبور(. |