"of friends of spanish" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصدقاء اللغة الإسبانية
        
    • أصدقاء الإسبانية
        
    • أصدقاء اللغة الأسبانية
        
    The Group of Friends of Spanish was ready to assist in searching for creative solutions and reworking old models. UN وقالت إن مجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية مستعدة لأن تقدم المساعدة في البحث عن هذه الحلول المبتكرة وتعديل النماذج القديمة.
    Charter of the Group of Friends of Spanish at the United Nations UN ميثاق مجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية في الأمم المتحدة
    The Group of Friends of Spanish at the United Nations could contribute to faster and more constructive progress towards multilingualism. UN ويمكن لمجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية في الأمم المتحدة، الإسهام في تحقيق تقدم أسرع وبنَّاء بصورة أكبر صوب التعددية اللغوية.
    Lastly, his delegation welcomed the establishment of the Group of Friends of Spanish at the United Nations. UN وأخيرا، أعرب عن ترحيب وفده بإنشاء مجموعة أصدقاء الإسبانية في الأمم المتحدة.
    Cuba supported the long-standing request that the Department should publish daily press bulletins in the six official languages, and also welcomed the creation of the Group of Friends of Spanish at the United Nations in support of multilingualism. UN وتدعم كوبا الطلب الطويل الأمد بأن تنشر الإدارة نشرات صحفية يومية باللغات الرسمية الست، وترحب أيضا بإنشاء مجموعة أصدقاء اللغة الأسبانية في الأمم المتحدة دعما لتعدد اللغات.
    Of particular note for Costa Rica was the recent creation of the Group of Friends of Spanish at the United Nations, of which it was a member. UN ولا يفوت كوستاريكا أن تشير إلى أنه قد تم في الآونة الأخيرة إنشاء مجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية في الأمم المتحدة التي تعد كوستاريكا عضوا فيها.
    The creation of the Group of Friends of Spanish at the United Nations was a big step forward and, as a member, Colombia was fully committed to the development of the Group's activities. UN ووصف إنشاء مجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية في الأمم المتحدة بالخطوة الكبيرة .وقال إن كولومبيا، بصفتها عضوا في الجماعة تلتزم التزاما تاما بالنهوض بأنشطة الجماعة.
    In that regard, enhancing the cooperation between the United Nations and the Group of Friends of Spanish would benefit the ideals, purposes and principles of the United Nations and the well-being of peoples. UN وفي هذا الصدد، سيؤدّي تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية إلى تحقيق فوائد تشمل مثُل الأمم المتحدة ومقاصدها ومبادئها ورخاء الشعوب.
    As the Chair of the Group of Francophone Ambassadors at the United Nations, he also expressed satisfaction at the recent creation of the Group of Friends of Spanish. UN وقال إنه بصفته ممثل البلد الذي يرأس مجموعة سفراء البلدان الفرانكفونية في الأمم المتحدة يعرب أيضاً عن ارتياحه لإنشاء مجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية في الآونة الأخيرةً.
    1. Decide to establish the " Group of Friends of Spanish " within the context of the United Nations, with a mandate based upon the aforementioned aims; UN 1 - يقررون تأسيس مجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية في الأمم المتحدة، التي تستلهم ولايتها من المقاصد المذكورة أعلاه؛
    All those who considered that languages played a central role in promoting understanding, tolerance and respect for cultural diversity, and believed in multilingualism as a guiding principle of the Organization's activities, were welcome to be observers of the Group of Friends of Spanish. UN وأعرب عن الترحيب بانضمام جميع الذين ارتأوا بأن اللغات تقوم بدور محوري في تعزيز التفاهم والتسامح واحترام التنوُّع الثقافي، ويرون في تعدُّد اللغات مبدأً مرشداً لأنشطة المنظمة بوصفهم من مراقبي مجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية.
    As the world's most populous Spanish-speaking country, Mexico stood ready to help identify and implement solutions to enhance the efforts of the Group of Friends of Spanish, established by Argentina. UN وباعتبار المكسيك هي أكبر بلدان العالم الناطقة بالإسبانية من حيث حجم السكان فهي ما زالت على أتم استعداد للمساعدة على تحديد وتنفيذ الحلول التي من شأنها تعزيز جهود مجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية التي أنشأتها الأرجنتين.
    Welcome the establishment, in 2013, of the Group of Friends of Spanish at the United Nations, whose charter has been signed by 21 Spanish-speaking countries, for the primary purpose of further strengthening the use of Spanish at the United Nations. UN كما يرحبون بإنشاء مجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية في الأمم المتحدة عام 2013، التي وقع على ميثاقها التأسيسي 21 بلدا ناطقا باللغة الإسبانية، بهدف رئيسي هو النهوض بتعزيز استخدام اللغة الإسبانية في الأمم المتحدة.
    12. CELAC welcomed the creation of the Group of Friends of Spanish at the United Nations, and would continue to focus on the application of multilingualism in all the Organization's information-dissemination activities. UN 12 - وترحّب الجماعة بإنشاء مجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية في الأمم المتحدة وستواصل التركيز على تطبيق التعدد اللغوي في جميع أنشطة نشر المعلومات التي تضطلع بها المنظمة.
    In that regard, as a member of the Group of Friends of Spanish at the United Nations, Ecuador emphasized the principle of multilingualism and noted that Spanish was the second most commonly used language for accessing the United Nations website. UN وفي هذا الصدد، تؤكد إكوادور، بصفتها بلدا عضوا في مجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية في الأمم المتحدة، مبدأ التعدد اللغوي، وتشير إلى أن اللغة الإسبانية تحتل المرتبة الثانية بين أكثر اللغات المستعملة للدخول إلى الموقع الشبكي للأمم المتحدة.
    I have the honour to write to you on behalf of the Group of Friends of Spanish at the United Nations to convey our recognition of the efforts made by the Department of Public Information to strengthen multilingualism and, in that context, to promote the necessary linguistic parity among the six official languages of the United Nations. UN يشرفني أن أكتب إليكم باسم مجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية في الأمم المتحدة لأعرب لكم عن تقديرنا لما تبذله إدارة شؤون الإعلام من جهود في سبيل تعزيز تعدد اللغات وترسيخ المساواة الضرورية بين اللغات الرسمية الست بالأمم المتحدة، في السياق ذاته.
    4. Members of the Group of Friends of Spanish were encouraged by the fact that the draft resolution before the Committee, along with General Assembly resolution 67/292, emphasized the Secretariat's responsibility to mainstream multilingualism in all its communication and information activities, within existing resources and on an equitable basis. UN 4 - ومما يشجع أعضاء مجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية أن مشروع القرار المعروض على اللجنة وقرار الجمعية العامة 67/292 يشددان على مسؤولية الأمانة العامة عن تعميم التعدد اللغوي في جميع أنشطتها في مجال الاتصال والإعلام، وذلك في حدود الموارد المتاحة وعلى أساس المساواة.
    2. Authorize the Group of Friends of Spanish to coordinate and carry out activities to promote the use and spread of the Spanish language in the work of the United Nations, including the coordination of a common voice in those efforts, bearing in mind the purposes for which that mandate was conferred; UN 2 - يأذنون لمجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية بتنسيق وتنفيذ الأنشطة الرامية إلى تعزيز استخدام اللغة الإسبانية ونشرها في أعمال الأمم المتحدة، بما في ذلك تنسيق العمل لتوحيد كلمتها في هذا المسعى، واضعة في اعتبارها المقاصد الكامنة وراء الولاية المنوطة بها؛
    The Group of Friends of Spanish stood ready to provide assistance in that regard and reiterated that resource constraints could not justify the unequal treatment of the six official languages. UN وذكر في هذا الصدد أن مجموعة أصدقاء الإسبانية ستظل على استعداد لمدّ يد المساعدة في هذا الشأن، مكرّراً القول بأن قيود الموارد لا يمكن أن تبرّر المعاملة غير المتساوية للغات الرسمية الستّ.
    Lastly, CELAC welcomed the establishment of the Group of Friends of Spanish at the United Nations, whose purpose was to promote the use of the Spanish language in the work of the United Nations and respect for multilingualism. UN وأخيرا، أعرب عن ترحيب الجماعة بإنشاء مجموعة أصدقاء الإسبانية في الأمم المتحدة، التي يتمثل الغرض منها في تعزيز استخدام اللغة الإسبانية في عمل الأمم المتحدة واحترام تعدد اللغات.
    The establishment of the Group of Friends of Spanish would help strengthen multilingualism at the United Nations, but information about the Organization's activities should still be disseminated in all six of its official languages. UN وسيساعد إنشاء مجموعة أصدقاء اللغة الأسبانية في تعزيز تعدد اللغات في الأمم المتحدة، ولكن ما زال يتعين نشر المعلومات المتعلقة بأنشطة المنظمة بجميع لغاتها الرسمية الست.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus