"of friends of the chair" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصدقاء الرئيس
        
    • فريقُ أصدقاءِ رئيس
        
    • لأصدقاء الرئيس
        
    • معاوني الرئيس
        
    • أصدقاء للرئيس
        
    The Statistics Commission had created a group of Friends of the Chair to conduct an in-depth technical review of the proposed indicators. UN وأنشأت اللجنة الإحصائية فريق أصدقاء الرئيس لإجراء استعراض تقنـي متعمق للمؤشرات المقترحة.
    Thus, the aim of the group of Friends of the Chair is to increase collaboration. UN ومن ثم، فهدف جماعة أصدقاء الرئيس هو زيادة التعاون.
    The group of Friends of the Chair that was established further to consider the matter noted the need for intersessional work to make progress. UN وأشارت مجموعة أصدقاء الرئيس التي أنشئت لمواصلة النظر في المسألة إلى ضرورة العمل فيما بين الدورات من أجل إحراز تقدم.
    The first meeting (closed) of the open-ended intersessional group of Friends of the Chair of the Special Committee on Peacekeeping Operations on working methods will be held today, 6 November 2013, at 10:00, in the Economic and Social Council Chamber (CB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه الأول (المغلق) للنظر في أساليب العمل، اليوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 10:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    The next meeting (closed) of the open-ended intersessional group of Friends of the Chair of the Special Committee on Peacekeeping Operations on working methods will be held on Wednesday, 13 November 2013, at 15:00, in the Economic and Social Council Chamber (CB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه المقبل (المغلق) للنظر في أساليب العمل، يوم الأربعاء 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 15:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    It was suggested that an eventual group of Friends of the Chair should include regional group representatives, the five nuclear-weapon States and representatives of leading international agencies in the field. UN وأشير إلى أن أي فريق لأصدقاء الرئيس يحتمل إنشاؤه ينبغي أن يضم ممثلين للمجموعات الإقليمية، والدول الخمس الحائزة لأسلحة نووية وممثلين للوكالات الدولية الرئيسية في هذا المجال.
    Informal consultations continued in the group of Friends of the Chair. UN وتواصلت المشاورات غير الرسمية في فريق معاوني الرئيس.
    There is also scope through the appointment of Friends of the Chair (who we congratulate) on sharpening up the procedural focus of the CD. UN كما أن تعيين أصدقاء للرئيس (الذي نهنئه) سيتيح المجال لزيادة تركيز مؤتمر نزع السلاح على المسائل الإجرائية.
    25. Notes the proposal by the Chair of the Committee on Information to establish a group of Friends of the Chair on multilingualism; UN 25 - تحيط علما بالاقتراح المقدم من رئيس لجنة الإعلام بإنشاء مجموعة من أصدقاء الرئيس بشأن تعدد اللغات؛
    25. Notes the proposal by the Chair of the Committee on Information to establish a group of Friends of the Chair on multilingualism; UN 25 - تحيط علما بالاقتراح المقدم من رئيس لجنة الإعلام بإنشاء مجموعة من أصدقاء الرئيس بشأن تعدد اللغات؛
    Her Government was pleased that the Special Committee had been safeguarded and was committed to the open-ended intersessional group of " friends of the Chair " . UN وقالت إن حكومة بلدها سعيدة لكون اللجنة الخاصة قد تم الحفاظ عليها، وهي ملتزمة بفريق " أصدقاء الرئيس " لما بين الدورات مفتوح العضوية.
    The European Union looked forward to working in the new group of Friends of the Chair, which ought to start very soon to prepare a better basis for the 2014 session of the Special Committee. UN واختتم قائلا إن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى العمل في فريق أصدقاء الرئيس الجديد، الذي من المفروض أن يبدأ قريبا جدا في إعداد أساس أفضل لدورة اللجنة الخاصة لعام 2014.
    The majority of Friends of the Chair group members have implemented the main accounts, such as the production account, and the income and use of income accounts, highlighting their importance for identifying economic drivers and policy formulation. UN وطبّق معظم أعضاء فريق أصدقاء الرئيس الحسابات الرئيسية، مثل حسابات الإنتاج، وحسابات الإيرادات واستخدام الإيرادات، الأمر الذي يؤكد أهميتها في تحديد محركات النشاط الاقتصادي وصوغ السياسات.
    OHCHR also assisted the intersessional open-ended intergovernmental working group and the informal Group of Friends of the Chair established by the Preparatory Committee. UN وقدمت المفوضية المساعدة كذلك للفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات المفتوح العضوية، بالإضافة إلى فريق أصدقاء الرئيس غير الرسمي الذي أنشأته اللجنة التحضيرية.
    The group of Friends of the Chair has therefore focused on WHO in the present report, but the general observations and conclusions are of course of relevance for its relationship with other international organizations as well. UN وبناء عليه، ركزت مجموعة أصدقاء الرئيس في هذا التقرير على منظمة الصحة العالمية، إلا أن الملاحظات والاستنتاجات العامة تنطبق أيضا على المنظمات الدولية الأخرى بما لها من علاقة بهذه المنظمات.
    The next meeting (closed) of the open-ended intersessional group of Friends of the Chair of the Special Committee on Peacekeeping Operations on working methods will be held on Wednesday, 13 November 2013, at 15:00, in the Economic and Social Council Chamber (CB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه المقبل (المغلق) للنظر في أساليب العمل، يوم الأربعاء 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 15:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    The next meeting (closed) of the open-ended intersessional group of Friends of the Chair of the Special Committee on Peacekeeping Operations on working methods will be held today, 13 November 2013, at 15:00, in the Economic and Social Council Chamber (CB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه المقبل (المغلق) للنظر في أساليب العمل، اليوم 13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013، الساعة 15:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    The first meeting of the open-ended intersessional group of Friends of the Chair of the Special Committee on Peacekeeping Operations on working methods will be held on Wednesday, 6 November 2013, at 10:00, in the Economic and Social Council Chamber (CB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه الأول للنظر في أساليب العمل، يوم الأربعاء 6 تشرين الثاني/نوفمبر، في الساعة 10:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    At the thirty-sixth session of the Statistical Commission, it was agreed to form a group of Friends of the Chair to: UN وفي الدورة 36 للجنة الإحصائية، تم الاتفاق على إنشاء فريق لأصدقاء الرئيس يتولى القيام بما يلي:
    A group of Friends of the Chair, co-chaired by Ms. Barudanovich and Mr. Yoo, was established to consider the matter further. UN وتم إنشاء فريق لأصدقاء الرئيس يشترك في رئاسته السيدة بارودانوفيتش والسيد يو، وأُكلت إليه مهمة مواصلة النظر في هذا الموضوع.
    (d) Endorsed the creation of a group of Friends of the Chair to include Australia, Botswana, Hungary, India, Peru and the United States of America. UN (د) أقرت إنشاء فريق لأصدقاء الرئيس يضم استراليا وبوتسوانا وبيرو والهند وهنغاريا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Informal consultations continued in the group of Friends of the Chair. UN وتواصلت المشاورات غير الرسمية في فريق معاوني الرئيس.
    It agreed to form a Group of Friends of the Chair to define the modalities of the report and develop suggestions on processes that can be used to bridge the information gap between users and producers of Goal indicators and the lack of adequate data sources. UN ووافقت اللجنة على تشكيل فريق أصدقاء للرئيس لتحديد طرائق وضع ذلك التقرير وإعداد مقترحات بشأن العمليات التي يمكن استخدامها لسد فجوة المعلومات بين مستعملي مؤشرات الأهداف ومنتجيها ومعالجة مشكلة الافتقار إلى مصادر كافية للبيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus