:: Consider a sustained and predictable funding base: Multiplicity of funding sources from a number of public and private sources | UN | :: النظر في وضع أساس مستمر وقابل للتنبؤ: تعدد مصادر التمويل من عدد من المصادر العامة والخاصة |
Diversification of funding sources by expansion of customer deposit business, project responsibility for introduction of Visa debit cards. | UN | تنويع مصادر التمويل بتوسيع أعمال الإيداع، والمسؤولية عن مشروع إدخال بطاقات فيزا الإئتمانية |
Table 1: History of funding sources for UNEPnet/ Mercure | UN | الجدول 1 : تاريخ مصادر التمويل لليونيب نيت/ميركيور |
In addition, a variety of funding sources has led to a fragmentation of programme activities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدى التنوع في مصادر التمويل إلى تجزئة أنشطتها البرنامجية. |
The Administrator's analysis indicates that the existing structure, distribution of core resources, and mix of funding sources clearly take into account the levels of indicative planning figures and extrabudgetary resources. | UN | ويبين التحليل الذي أجراه مدير البرنامج أن الهيكل الحالي وتوزيع الموارد اﻷساسية، ومزيج موارد التمويل يراعى فيها جميعها بجلاء مستويات أرقام التخطيط اﻹرشادية والموارد الخارجة عن الميزانية. |
They welcomed the proposed diversification of funding sources and declared the proposal " realistically ambitious " , given the upward trend in funding. | UN | ورحبت الوفود بالتنويع المقترح لمصادر التمويل ووصفت الاقتراح بأنه " واقعي في طموحه " نظرا لاتجاه التمويل إلى التصاعد. |
The broad range of funding sources requires diverse and proactive resource mobilization skills. | UN | ويتطلب اتساع نطاق مصادر التمويل مهارات واسعة وإيجابية في تعبئة الموارد. |
Stressing the need for further diversification of funding sources to address land degradation, in accordance with articles 20 and 21 of the Convention, | UN | وإذ تؤكد ضرورة زيادة تنويع مصادر التمويل لمعالجة تدهور الأراضي، وفقا للمادتين 20 و 21 من الاتفاقية، |
Stressing the need for further diversification of funding sources to address land degradation, in accordance with articles 20 and 21 of the Convention, | UN | وإذ تؤكد ضرورة زيادة تنويع مصادر التمويل لمعالجة تدهور الأراضي، وفقا للمادتين 20 و 21 من الاتفاقية، |
Noting that in recent years there has been an increase in the number of funding sources available for activities relating to climate change, | UN | وإذ يلاحظ أنه سُجل في الأعوام الأخيرة ارتفاع في عدد مصادر التمويل المتاحة للأنشطة المتصلة بتغير المناخ، |
Stressing the need for further diversification of funding sources to address land degradation, in accordance with articles 20 and 21 of the Convention, | UN | وإذ تؤكد ضرورة زيادة تنويع مصادر التمويل لمعالجة تدهور الأراضي، وفقا للمادتين 20 و 21 من الاتفاقية، |
Stressing the need for further diversification of funding sources to address land degradation, in accordance with articles 20 and 21 of the Convention, | UN | وإذ تؤكد ضرورة زيادة تنويع مصادر التمويل لمعالجة تدهور الأراضي، وفقا للمادتين 20 و 21 من الاتفاقية، |
Stressing the need for further diversification of funding sources to address land degradation, in accordance with articles 20 and 21 of the Convention, | UN | وإذ تؤكد ضرورة زيادة تنويع مصادر التمويل لمعالجة تدهور الأراضي، وفقا للمادتين 20 و 21 من الاتفاقية، |
The strategy should ensure a diversification of funding sources through the development and marketing of the redefined UNCDF product lines. | UN | ويجب أن تكفل هذه الاستراتيجية تنويع مصادر التمويل من خلال وضع وتسويق خطوط إنتاج يعاد تعريفها للصندوق. |
Stressing the need for further diversification of funding sources to address land degradation, in accordance with articles 20 and 21 of the Convention, | UN | وإذ تؤكد على ضرورة زيادة تنويع مصادر التمويل لمعالجة تدهور الأراضي، وفقا للمادتين 20 و 21 من الاتفاقية، |
There was a decrease in core funding and an increase in other resources, and an overall greater diversity of funding sources. | UN | وسُجل انخفاض في التمويل الأساسي وزيادة في الموارد الأخرى ونسبة أكبر من التنوع في مجمل مصادر التمويل. |
Any financing solution for the mercury instrument will, in the long run, benefit from a broadened base of funding sources. | UN | وأن أي حل تمويلي لصك الزئبق، سوف يستفيد في المدى الطويل من قاعدة موسعة من مصادر التمويل. |
Support to NFPs concentrates on national capacity for broad involvement of stakeholders, an intersectoral approach, and efficient management and coordination of funding sources. | UN | ويركز الدعم المقدم الى البرامج الوطنية للغابات على تعزيز القدرة الوطنية على تحقيق مشاركة واسعة للمستفيدين، وعلى اتباع نهج متعدد القطاعات، وعلى إدارة مصادر التمويل وتنسيقها بصورة فعالة. |
The financing for development process provides a useful policy framework to identify and assess financing needs for sustainable development across the entire range of funding sources. | UN | وتوفر عملية تمويل التنمية إطارا مفيدا للسياسات لتحديد وتقييم احتياجات التمويل من أجل التنمية المستدامة عبر المجموعة الكاملة من مصادر التمويل. |
The same delegation also requested details of funding sources and ways in which capacity-building in health services could be strengthened at the district level as part of decentralization. | UN | وطلب الوفد ذاته تفاصيل عن موارد التمويل وعن السبل الكفيلة بتعزيز بناء القدرات في مجال الخدمات الصحية على مستوى المقاطعات كجزء من عملية اللامركزية. |
(Note: This is without prejudice to governance structure and assumes separate tracking of funding sources.) | UN | (ملحوظة: دون الإخلال بهيكل الإدارة وبافتراض التعقب المنفصل لمصادر التمويل.) |
Seek full use/improvement of funding sources at all levels, using consortia, joint programmes and parallel financing | UN | السعي لتحقيق الاستخدام الكامل/التحسين النوعي لجميع مصادر وآليات التمويل باستخدام الاتحادات المالية والبرامج المشتركة والتمويل الموازي |