The Committee intends to revert to this matter in the context of future budget proposals relating to ECA. | UN | وتعتزم اللجنة الاستشارية العودة إلى هذه المسألة في سياق مقترحات الميزانية المقبلة المتعلقة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
The Committee looks forward to reviewing the progress made by OIOS during the Committee's review of future budget proposals for the Office. | UN | وتتطلع اللجنة إلى استعراض ما يحرزه المكتب من تقدم خلال قيام اللجنة باستعراض مقترحات الميزانية المقبلة للمكتب. |
The Advisory Committee welcomes the efforts undertaken by UNIFIL to mitigate risk and requests that further progress in this area be reported in the context of future budget submissions. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها اليونيفيل للتخفيف من المخاطر، وتطلب أن يتم الإبلاغ عن المزيد من التقدّم في المراحل المقبلة في سياق مشاريع الميزانيات المقبلة. |
The Committee is therefore of the view that this issue should be kept under review in the context of future budget submissions. | UN | وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق مشاريع الميزانية المستقبلية. |
The Committee believes that the Secretary-General must firmly abide by these requirements in the preparation of future budget presentations. | UN | وترى اللجنة أن الأمين العام يجب أن يلتزم التزاما صارما بهذه المتطلبات عند إعداد عروض الميزانية في المستقبل. |
It was also noted that IPSAS required an explanation of variances between the budget and actual expenditure, which would improve the Board's consideration of future budget submissions. | UN | ويلاحظ أيضا أن المعايير المحاسبة الدولية للقطاع العام تتطلب تفسيرا للفروق بين النفقات المدرجة في الميزانية والنفقات الفعلية، مما سيحسن نظر المجلس في مشاريع الميزانية مستقبلا. |
The Committee is of the view that, while the presentation has been improved to some extent, further refinement could still be made in order to facilitate consideration of future budget proposals and revisions. | UN | كما ترى اللجنة أنه في الوقت الذي تحسَّن فيه أسلوب العرض إلى حد ما، ما زال من الممكن إجراء مزيد من الصقل بغية تسهيل النظر في المقترحات والمراجعات المستقبلية للميزانية. |
This recommendation will be implemented in the context of future budget proposals for peacekeeping operations. | UN | ستنفذ هذه التوصية في سياق مقترحات الميزانية المقبلة لعمليات حفظ السلام. |
The staffing establishment of the Mission will undergo periodic review in advance of future budget proposals. | UN | وسيجرى استعراض دوري لملاك موظفي البعثة قبل تقديم مقترحات الميزانية المقبلة. |
The Advisory Committee continues to find the information presented in the progress report to be useful, and recommends that the report be provided as a matter of routine in the context of its consideration of future budget submissions. | UN | ولا تزال اللجنة الاستشارية ترى أن المعلومات الواردة في التقرير المرحلي مفيدة، وتوصي بموافاتها بالتقرير على نحو منتظم في سياق نظرها في مشاريع الميزانية المقبلة. |
The Advisory Committee notes the outcome of the change management process and expects that the Secretary-General will continue to report on the results achieved in the context of future budget submissions. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى نتائج عملية إدارة التغير وتتوقع من الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن النتائج المحققة في سياق مشاريع الميزانية المقبلة. |
The Committee plans to provide a more detailed assessment of future budget proposals. | UN | وتعتزم اللجنة تقديم تقييم أكثر تفصيلا بشأن مقترحات الميزانيات المقبلة. |
The Advisory Committee welcomes the initiative to strengthen partnerships, including with middle-income countries and looks forward to receiving further information on the results in the context of future budget submissions. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالمبادرة الرامية إلى تعزيز الشراكات، بما في ذلك مع البلدان المتوسطة الدخل، وتتطلع إلى تلقي مزيد من المعلومات عن النتائج في سياق مشاريع الميزانيات المقبلة. |
Further efforts will continue to be made as necessary to improve and rationalize the grouping and presentation of future budget proposals for special political missions. | UN | وسيستمر بذل المزيد من الجهود حسب الاقتضاء لتحسين وترشيد طريقة تصنيف وعرض مقترحات الميزانيات المقبلة للبعثات السياسية الخاصة. |
The Committee is therefore of the view that this issue should be kept under review in the context of future budget submission (para. 38). | UN | وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق مشاريع الميزانية المستقبلية (الفقرة 38). |
The Committee is therefore of the view that this issue should be kept under review in the context of future budget submissions (para. 38) | UN | وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق مشاريع الميزانية المستقبلية (الفقرة 38) |
The Committee is therefore of the view that this issue should be kept under review in the context of future budget submission (para. 38) | UN | وبالتالي، ترى اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق مشاريع الميزانية المستقبلية. (الفقرة 38) |
The Advisory Committee recommends that the Secretary-General be requested to refine planning assumptions in the preparation of future budget estimates in order not to jeopardize the fulfilment of the mission's mandate. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام أن ينقح افتراضات التخطيط في إعداد تقديرات الميزانية في المستقبل لتفادي تعريض وفاء البعثة بولايتها للخطر. |
The Committee also appreciates the role of the working group in focusing on priority needs and trusts that its continued input will be utilized in the preparation of future budget submissions. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن تقديرها لدور الفريق العامل في التركيز على الاحتياجات ذات الأولوية وتثق بأن مساهمته المستمرة ستستخدم في إعداد بيانات الميزانية في المستقبل. |
The European Union, the World Bank, France, Portugal and Spain have initiated discussions with the Government, with a view to setting up a mechanism for the framing and monitoring of future budget support. | UN | وشرع الاتحاد الأوروبي، والبنك الدولي، وإسبانيا والبرتغال في مناقشات مع الحكومة بغية إقامة آلية لإعداد ورصد دعم الميزانية في المستقبل. |
As further experience is gained by the Department, it is proposed that the resource implications of these services be revisited and as necessary considered in the context of future budget proposals. | UN | ويُقترح أن تُعاد إثارة مسألة ما يترتب على هذه الخدمات من آثار في مجال الموارد وفقا لاكتساب الإدارة المزيد من الخبرة، وأن يُنظر فيها حسب الاقتضاء في سياق المقترحات المستقبلية للميزانية. |
The Committee further recommends that the Secretary-General report on a regular basis to the General Assembly on progress achieved, in the context of future budget submissions. | UN | كما توصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام تقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن التقدم المحرز، في سياق مشاريع الميزانية مستقبلاً. |
8. The Advisory Committee also emphasizes the importance of timely implementation of the recommendations of the Board of Auditors and recommends that such information be provided by UNDP, as well as UNIFEM, in the context of future budget presentations. | UN | 8 - وتشدد اللجنة الاستشارية أيضا على أهمية تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوقت المحدد، وتوصي بأن يوفر هذه المعلومات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وكذلك صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وذلك في سياق عرض الميزانيات في المستقبل. |