"of garbage" - Traduction Anglais en Arabe

    • من القمامة
        
    • من النفايات
        
    • القمامةِ
        
    • لجمع القمامة
        
    • القمامة في
        
    • الزبالة
        
    • قمامةِ
        
    It sucks, and Maryland is a giant pile of garbage. Open Subtitles إنها سيئة وماريلاند عبارة عن كومة كبيرة من القمامة
    And I know that now, same as I know you'll probably go back to be a corrupt piece of garbage. Open Subtitles وأنا أعرف ذلك الآن نفس ما أعرف سوف تذهب على الأرجح إلى الوراء لتكون قطعة الفاسدة من القمامة
    I just want my son to look at me and not see a piece of garbage. Open Subtitles أريد أن ينظر إلي إبني ولا يري قطعة من القمامة
    For instance, in Baghdad City, the garbage disposal situation has improved with the provision of garbage disposal vehicles under the programme. UN وفي بغداد، مثلا، تحسنت الحالة فيما يتعلق بالتخلص من النفايات بتوفير سيارات نقل النفايات في إطار البرنامج.
    A dumpster diver found it buried in a bag of garbage. Open Subtitles وجد غطاس القمامة أنه دفن في كيس من القمامة.
    - Basically, my life's work is 3,600 pages of garbage. Open Subtitles جوهريًا، عمل حياتي يعتبر 3600 صفحة من القمامة.
    You know, I expect this kind of garbage from him. Open Subtitles أنت تعرف، وأتوقع هذا النوع من القمامة منه.
    You're gonna let Ronny coach'cause he hit a couple of garbage shots? Open Subtitles أستدع روني يدرب لأنه رمى بضع رميات من القمامة
    There was no turtle, just a bunch of garbage at the bottom of the ocean. Open Subtitles ،لم يكن هنالك سلحفاة مجرد كومة من القمامة في قاع المحيط
    It's evidence, and soon it'll be paperwork, and then it'll be a cube of garbage. Open Subtitles إنّها دليل وقريباً ستدوّن على الأوراق وبعدها ستصبح مكعّب من القمامة.
    She bled to death alone in a pile of garbage! Open Subtitles لقد نزفت حتى الموت لوحدها في كومة من القمامة!
    Wait till we cut him open and his guts spill out onto the bed, like a fucking piñata full of garbage. Open Subtitles انتظر حتى نقطع عليه فتح واحشاءه تمتد خارج على السرير، مثل المنطقة الهشة سخيف كامل من القمامة.
    That was a lovely pile of garbage across the street. Open Subtitles هذا كان كومة من القمامة الجميلة عبر الشارع
    And now it's a ray of garbage. Open Subtitles فقط البهجة تسقط على و الأن انها شعاع من القمامة
    End of the day, I go around to everybody's desk and take all the little bags of garbage and put them in one big bag of garbage. Open Subtitles مع نهاية اليوم، احوم حول جميع المكاتب و أخذ جميع الأكياس الصغيرة من القمامة و أضعها في كيس واحد كبيرة من القمامة.
    Papi isn't a lazy, worthless piece of garbage. Open Subtitles بابي ليس كسول، و لا قطعة لا قيمة لها من القمامة.
    Let's say each household generates one kilo of garbage. Open Subtitles دعونا نقول أن كل منزل يملك كيلو واحد من القمامة
    Badly maintained open drains often become substitutes for proper waste disposal facilities, with the dumping of garbage posing an obvious threat to health and the environment. UN وتغدو أحواض الصرف المفتوحة السيئة الصيانة عادة كبدائل للمرافق المناسبة للتخلص من النفايات إذ تلقى فيها الفضلات مما يشكل تهديدا جليا للصحة والبيئة.
    We need a hacksaw, a bunch of garbage bags and bathtub filled with acid. Open Subtitles نَحتاجُ a منشار، a باقة الحقائبِ وحوضِ حمام القمامةِ مَلآ بالحامضِ.
    The Agency conducted a detailed feasibility study of mechanization of garbage collection and disposal in refugee camps in Jordan, on which basis a project proposal was being prepared. UN وأعدت الوكالة دراسة جدوى مفصلة عن استخدام اﻵلات لجمع القمامة والتخلص منها وذلك في مخيمات اللاجئين في اﻷردن، التي يجري على أساسها إعداد اقتراح بمشروع.
    Like that, only instead of a chair, it's a pile of garbage. Open Subtitles مثل هذا , ولكن بدلا من الكرسى هرم من الزبالة
    I'll stay and make sure the feds take this piece of garbage back into custody. Open Subtitles أنا سَأَبْقى وأَتأكّدُ يَأْخذُ المحقّقون الإتّحاديون هذه القطعةِ ظهرِ قمامةِ إلى الرعايةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus