It includes references to selected sources of general information on chemicals that may be of interest or use to countries in implementing the Convention. | UN | وهي تتضمن إشارات إلى مراجع مختارة من المعلومات العامة المتعلقة بالمواد الكيميائية التي قد تهتم بها أو تستخدمها البلدان في تنفيذ الاتفاقية. |
Latvia will include information on the provision of general information on anti-discrimination issues in its next report. | UN | وستُضمِّن لاتفيا تقريرها المقبل معلومات عن توفير المعلومات العامة بشأن مسائل مكافحة التمييز. |
A similar channel of communication exists between Mexico and Peru for the exchange of general information on a procedure involving both countries. | UN | وتوجد قناة اتصال مماثلة بين بيرو والمكسيك لتبادل المعلومات العامة بشأن الإجراءات التي يشترك فيها البلدان. |
However, developing countries' competition authorities increasingly participate in exchanges of general information, as well as some case-specific exchanges of information. | UN | غير أن سلطات المنافسة في البلدان النامية تشارك مشاركة متزايدة في عمليات تبادل للمعلومات العامة وكذلك في بعض عمليات تبادل المعلومات المتصلة بحالات محددة. |
However, developing countries' competition authorities increasingly participate in exchanges of general information, as well as some case-specific exchanges of information. | UN | غير أن سلطات المنافسة في البلدان النامية تشارك مشاركة متزايدة في عمليات تبادل للمعلومات العامة وكذلك في بعض عمليات تبادل المعلومات المتصلة بحالات محددة. |
In the case of general information these contributions are presented in section II and, in the case of allegations, in section III. | UN | ويرد ما تضمنته الإسهامات من معلومات عامة في الفصل الثاني ومن ادعاءات في الفصل الثالث. |
II. CONSIDERATION of general information ON THE | UN | ثانيا- النظر في المعلومات العامة المتعلقة بتطبيـــق |
The system also has divisional and non-case areas for the retention and retrieval of general information that is useful for executing its mandate and supports casework more broadly. | UN | كما يتسم النظام بوجود مساحات للشُعب ومساحات غير مخصصة للقضايا من أجل حفظ واسترجاع المعلومات العامة المفيدة لتنفيذ ولاياتها والداعمة لدراسات الحالات الفردية بشكل أوسع نطاقاً. |
The system also has divisional and non-case areas for the retention and retrieval of general information that is useful for executing its mandate and supports casework more broadly. | UN | كما يتسم النظام بوجود مساحات للشُعب ومساحات غير مخصصة للقضايا من أجل حفظ واسترجاع المعلومات العامة المفيدة لتنفيذ ولاية اللجنة والتي تدعم عملية بحث القضايا بشكل أعم. |
Some participants noted that their national authorities had appointed an additional point of contact for the exchange of general information relating to the implementation of the Instrument, including assistance needs. | UN | وأشار بعض المشاركين إلى أن السلطات الوطنية قد عينت نقطة اتصال إضافية من أجل الصك لتبادل المعلومات العامة المتعلقة بالتنفيذ، بما في ذلك الاحتياجات للمساعدة. |
1.8. Activities relating to the provision of general information about international law and United Nations activities | UN | 1-8 الأنشطة المتعلقة بتوفير المعلومات العامة عن القانون الدولي وأنشطة الأمم المتحدة |
The collection of general information relevant to sustainable water resource management, best practices, and statistical information has proven to be a challenging task for which capacity-building and institutional support are needed. | UN | وقد تبين أن جمع المعلومات العامة المتعلقة بالإدارة المستدامة للموارد المائية وبالممارسات الفضلى وبالمعلومات الإحصائية مهمة شاقة تتطلب بناء القدرات والدعم المؤسسي. |
Dissemination of general information for students by means of a students' | UN | - تقديم المعلومات العامة للطلاب من خلال دليل الطالب الشامل. |
It includes references to selected sources of general information on chemicals that may be of interest or use to countries in implementing the Convention. It is proposed that this section of the resource kit should continue to be refined and expanded to reflect new information as it becomes available. | UN | وهو يشمل إشارات مرجعية إلى مصادر منتقاة للمعلومات العامة عن المواد الكيميائية التي قدتُهم بعض البلدان أو تستخدم في تنفيذ الاتفاقية ومن المقترح أن يتواصل تنقيح وتوسيع نطاق هذا القسم من سلة الموارد بحيث يعكس المعلومات الجديدة حينما تصبح متوافرة. |
31. Developing countries' competition authorities now do sometimes participate in exchanges of general information, as well as some case-specific exchanges of information. | UN | 31- وفي الوقت الحالي، تشارك سلطات المنافسة في البلدان النامية أحياناً في عمليات تبادل للمعلومات العامة وكذلك في بعض عمليات تبادل المعلومات المتصلة بحالات محددة. |
Since the NCRE roster is not part of the Galaxy system and the database has no built-in search tool, a one-page profile for each candidate is drafted, which provides a summary of general information, academic and work experience, language skills and availability. | UN | 70- ونظراً إلى أن قائمة الناجحين في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية ليست جزءاً من نظام غالاكسي وإلى عدم وجود أداة بحث مدمجة في قاعدة البيانات، يُصاغ موجز ملخص لسيرة كل مرشح من صفحة واحدة، الأمر الذي يتيح ملخصاً للمعلومات العامة عن المرشح وخلفيته الأكاديمية والمهنية ومهاراته اللغوية وجاهزيته. |
The handbook consists of general information on politics and democracy and the significance of women participation in that process. | UN | ويتألف الدليل من معلومات عامة بشأن السياسات العامة والديمقراطية وأهمية مشاركة المرأة في تلك العملية. |
Part I consists of general information which covers the demographic, social, economic and political situations, and Part II provides specific implementation of the measures taken, the development achieved, and the challenges and constraints faced. | UN | ويتألف الجزء الأول من معلومات عامة تغطي الأحوال الديموغرافية والاجتماعية والاقتصادية والسياسية، ويقدم الجزء الثاني وصفاً محدداً لتنفيذ التدابير المتخذة والتنمية المنجزة وما ووجه من تحديات ومعوقات. |
One outcome has been the provision of general information on the Convention to WCO for distribution through its network of eleven regional training centres. | UN | وتمثلت إحدى نتائج هذا التعاون في توفير معلومات عامة عن الاتفاقية للمنظمة العالمية للجمارك لتوزيعها من خلال شبكة مراكز التدريب الإقليمية الأحد عشر التابعة لها. |
While recognizing that the criminal legislation of the State party provides for the transmission of general information on procedural matters to the family of the victims, the Committee remains concerned that the victims' right to know the truth regarding the circumstances of the enforced disappearance is not explicitly granted in French law. | UN | وإذ تسلم اللجنة بأن التشريعات الجنائية للدولة الطرف تنص على تزويد أسر الضحايا بمعلومات عامة حول المسائل الإجرائية، فإنها تظل قلقة من أن حق الضحايا في معرفة الحقيقة بشأن ظروف الاختفاء القسري غير مكفول صراحة في القانون الفرنسي. |
As noted elsewhere, section E of the resource kit is designed to provide guidance on how the work of the Convention might be integrated with the activities carried out under other international agreements or programmes and includes references to selected sources of general information on chemicals that may be of interest or use to countries in implementing the Convention. | UN | وكما لوحظ في موضع آخر، فإن الجزء " هاء " من المجموعة المرجعية يرمي إلى تقديم التوجيهات بشأن كيفية دمج عمل الاتفاقية مع الأنشطة المُنَفَذة في إطار اتفاقات أو برامج دولية أخرى، ويضم إشارات إلى مصادر مختارة لمعلومات عامة عن مواد كيميائية قد تهم البلدان أو تستخدمها في تنفيذ الاتفاقية. |
The police authorities in charge of general information, in collaboration with Interpol. | UN | أجهزة الشرطة المكلفة بالاستعلامات العامة بالتعاون مع دائرة المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |