"of general international law" - Traduction Anglais en Arabe

    • من قواعد القانون الدولي العام
        
    • من القواعد العامة للقانون الدولي
        
    • للقانون الدولي العام
        
    • من القانون الدولي العام
        
    • في القانون الدولي العام
        
    • من قواعد القانون الدولي العمومي
        
    • من قواعد القانون الدولي العامة
        
    • للقانون الدولي العمومي
        
    • في القانون الدولي العمومي
        
    • بالقواعد العامة للقانون الدولي
        
    • القانون الدولي في عموميته
        
    • القانون الدولي العام التي
        
    • القانون الدولي العام الذي
        
    • العامة للقانون الدولي التي
        
    • في نطاق القواعد العامة للقانون الدولي
        
    Serious breaches of obligations under peremptory norms of general international law UN الإخلالات الجسيمة بالتزامات ناشئة بموجب قواعد قطعية من قواعد القانون الدولي العام
    It was also proposed that an interpretative declaration contrary to a peremptory norm of general international law should be considered impermissible. UN كما اقتُرح اعتبار الإعلان التفسيري المخالف لقاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العام إعلاناً جائزاً.
    Serious breaches of obligations under peremptory norms of general international law UN الانتهاكات الجسيمة للالتزامات الناشئة عن قواعد آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي
    Serious breaches of obligations under peremptory norms of general international law UN الإخلال الجسيم بالالتزامات الناشئة عن قواعد آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي
    In effect, article 33 allows for the existence of rules of general international law that may be applicable even though they are not expressly mentioned in the draft articles. UN فالمادة 33 تنص عمليا على وجود قواعد للقانون الدولي العام يمكن تطبيقها حتى وإن كانت غير مذكورة صراحة في مشروع المواد.
    The same must apply to the right to life as a part of general international law and custom. UN ويجب أن ينطبق نفس المبدأ على الحق في الحياة كجزء من القانون الدولي العام والعرف الدولي.
    According to a well-established norm of general international law, acts of the Head of State, Head of Government or Minister for Foreign Affairs are attributable to the State. UN واستنادا إلى قاعدة راسخة في القانون الدولي العام فإن الأفعال الصادرة من رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الشؤون الخارجية يمكن عزوها إلى الدولة.
    10. The same type of obligation may well exist for an international organization also under a rule of general international law. UN 10 - وقد ينشأ نفس النوع من الالتزام بالنسبة لمنظمة دولية بموجب قاعدة من قواعد القانون الدولي العمومي أيضا.
    The absolute nature of these prohibitions, even in times of emergency, is justified by their status as norms of general international law. UN والطبيعة المطلقة لهذا الحظر، حتى في أوقات الطوارئ، تبررها وضعية هذه القواعد باعتبارها من قواعد القانون الدولي العام.
    The wrongfulness of an act of a State is precluded if the act is required in the circumstances by a peremptory norm of general international law. UN تنتفي صفة عدم المشروعية عن فعل الدولة إذا كان ذلك الفعل تقتضيه في هذه الظروف قاعدة قطعية من قواعد القانون الدولي العام.
    Paragraph 2 poses a problem because it refers to the concept of a “peremptory norm of general international law”, which France does not recognize. UN وتثير الفقرة ٢ مشكلا ﻹشارتها الى مفهوم " القاعدة اﻵمرة من قواعد القانون الدولي العام " ، وهو مفهوم لا تقره فرنسا.
    It had also been the first multilateral diplomatic effort to develop and codify certain rules of general international law. UN وكان أيضا أول جهد دبلوماسي متعدد اﻷطراف لتطوير وتدوين قواعد معينة من قواعد القانون الدولي العام.
    This principle applies a fortiori, of course, when the treaty rule reflects a peremptory norm of general international law (jus cogens). UN ومن البديهي أن هذا المبدأ ينطبق من باب أولى عندما تعبر القاعدة العرفية عن قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي.
    A reservation cannot exclude or modify the legal effect of a treaty in a manner contrary to a peremptory norm of general international law. UN لا يمكن أن يستبعد التحفظ الأثر القانوني للمعاهدة أو يعدِّله على نحو يخالف قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي.
    This principle applies a fortiori, of course, when the treaty rule reflects a peremptory norm of general international law (jus cogens). UN ومن البديهي أن هذا المبدأ ينطبق من باب أولى عندما تعبر القاعدة العرفية عن قاعدة آمرة من القواعد العامة للقانون الدولي.
    Serious breaches of obligations under peremptory norms of general international law UN الإخلالات الخطيرة بالتزامات بمقتضى القواعد القطعية للقانون الدولي العام
    Serious breaches of obligations under peremptory norms of general international law UN الإخلالات الخطيرة بالتزامات بمقتضى القواعد القطعية للقانون الدولي العام
    Serious breaches of obligations under peremptory norms of general international law UN الإخلالات الخطيرة بالتزامات بمقتضى القواعد الآمرة للقانون الدولي العام
    The African Charter on Human and Peoples' Rights for the first time enshrined the right to development and environmental rights, and is now part of general international law. UN لقد نص الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب لأول مرة على الحق في التنمية والحقوق البيئية، وهو الآن جزء من القانون الدولي العام.
    He viewed the rule of the exhaustion of local remedies as an established rule of general international law. UN فهو يعتبر قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية قاعدة راسخة في القانون الدولي العام.
    A State or an international organization may not formulate a reservation to a treaty provision which sets forth a peremptory norm of general international law. UN لا يجوز للدولة أو المنظمة الدولية أن تبدي تحفظا على حكم ينص على قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العمومي في معاهدة.
    Most of those documents contain clauses that regulate their relationship with other treaties and/or with other rules of general international law having the same scope. UN وتتضمن معظم تلك الوثائق بنودا تنظم علاقتها بالمعاهدات الأخرى و/أو بالقواعد الأخرى من قواعد القانون الدولي العامة المتطابقة من حيث النطاق.
    Serious breaches of obligations under peremptory norms of general international law UN رابعا - الإخلالات الخطيرة بالتزامات بموجب القواعد الآمرة للقانون الدولي العمومي
    Current views on the existence of rules of general international law covering immunities of international organizations are divided. UN الآراء الحالية منقسمة بشأن مدى وجود قواعد في القانون الدولي العمومي تتناول حصانات المنظمات الدولية.
    A view was expressed that matters not regulated by the Convention should continue to be governed by the rules and principles of general international law, as this was in line with the principles of the international rule of law. UN وأُعـرب عن رأي مفاده أن المسائل التي لا تنظمها الاتفاقية ينبغي أن تظل محكومة بالقواعد العامة للقانون الدولي لأن ذلك يتماشى مع مبادئ سيادة القانون على الصعيد الدولي.
    There does not appear to be any norm of general international law that requires States to formulate an act of recognition or of non-recognition, which reflects the discretionary nature of the two types of act. UN ولا يبدو أن ثمة قاعدة في القانون الدولي في عموميته تلزم الدول على إصدار عمل الاعتراف أو عدم الاعتراف، مما يعكس الطابع التقديري للعملين.
    It was also considered useful to investigate further and expand the general conclusions concerning the omnipresence of principles of general international law against which the lex specialis rule applied, taking into account the different views expressed in the Study Group on the subject. UN واعتبر أيضاً أنه من المفيد مواصلة دراسة وتوسيع نطاق الاستنتاجات العامة المتعلقة بانتشار مبادئ القانون الدولي العام التي تطبق في وجهها قاعدة التخصيص، على أن توضع في الاعتبار مختلف الآراء التي أُعرب عنها في فريق الدراسة حول هذا الموضوع.
    The Special Rapporteur was right to say that any binding force of such declarations derived not from the treaty itself but from principles of general international law governing unilateral legal acts. UN وقد أصاب المقرر الخاص بقوله إن هذه اﻹعلانات لا تستمد أي قوة ملزمة لها من المعاهدة نفسها بل من مبادئ القانون الدولي العام الذي يحكم اﻷفعال القانونية الانفرادية.
    There may not be many rules of general international law that apply to international organizations. UN ومن المحتمل ألا توجد قواعد عديدة من القواعد العامة للقانون الدولي التي تنطبق على المنظمات الدولية.
    It would be better to exclude countermeasures from the scope of the draft articles and leave them in the realm of general international law. UN وخلصت إلى أنه من الأفضل استبعاد التدابير المضادة من نطاق مشاريع المواد وتركها في نطاق القواعد العامة للقانون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus