"of general temporary assistance funds" - Traduction Anglais en Arabe

    • أموال المساعدة المؤقتة العامة
        
    • بأموال المساعدة المؤقتة العامة
        
    • من أموال المساعدة العامة المؤقتة
        
    The Committee requests that financial control over the use of general temporary assistance funds be improved. UN وتطلب اللجنة تحسين الرقابة المالية على استخدام أموال المساعدة المؤقتة العامة.
    In that connection, he expressed his delegation's concern regarding the use of general temporary assistance funds and the borrowing of short-term temporary staff to perform the task of coordinating the Arabic-language web site. UN وأعرب في هذا الخصوص عن قلق وفده إزاء استعمال أموال المساعدة المؤقتة العامة واستعارة موظفين مؤقتين لأجل قصير لأداء مهمة تنسيق موقع الويب العربي.
    Accordingly, the Committee recommends that the issuance of 11-month contracts to meet continuing needs be discontinued and that strict controls be put in place to prevent future misuse of general temporary assistance funds. UN وعليه، توصي اللجنة الاستشارية بوقف إصدار العقود التي مدتها 11 شهرا لتلبية الاحتياجات المستمرة وبتطبيق ضوابط صارمة لمنع إساءة استعمال أموال المساعدة المؤقتة العامة مستقبلا.
    Efficient procedures for the utilization of general temporary assistance funds would contribute to avoiding under- or over-utilization of such temporary staff in the event that upsurge capacity is required. UN ومن شأن اتخاذ إجراءات فعالة لاستخدام أموال المساعدة المؤقتة العامة أن يسهم في تجنب استخدام أولئك الموظفين المؤقتين أقل أو أكثر من اللازم إذا ما نشأت الحاجة إلى تلك القدرة الاحتياطية.
    16A.53 The reduction in the amount of $48,100 reflects the deletion of the provision of general temporary assistance funds. UN ٦١ ألف - ٣٥ يعكس التخفيض البالغ ١٠٠ ٤٨ دولار إلغاء الاعتماد المتعلق بأموال المساعدة المؤقتة العامة.
    A small amount of general temporary assistance funds is requested should additional legal assistants be required on the basis of the workload. UN ويطلب مبلغ صغير من أموال المساعدة العامة المؤقتة إذا أصبح مطلوبا توفير مساعدين قانونيين إضافيين على أساس عبء العمل.
    Flexibility to recruit on the basis of the equivalent of general temporary assistance funds used in the United Nations will be necessary if other languages and tasks are added to the work of the Section. UN وسيتعين اتباع المرونة في التعيين على أساس ما يعادل أموال المساعدة المؤقتة العامة المستخدمة في الأمم المتحدة إذا ما أضيفت لغات ومهام أخرى إلى عمل القسم.
    Efficient procedures for the utilization of general temporary assistance funds would contribute to avoiding under- or over-utilization of such temporary staff in the event that upsurge capacity is required. UN ومن شأن اتخاذ إجراءات فعالة لاستخدام أموال المساعدة المؤقتة العامة أن يسهم في تجنب استخدام أولئك الموظفين المؤقتين أقل أو أكثر من اللازم إذا ما نشأت الحاجة إلى تلك القدرة الاحتياطية.
    Flexibility to recruit on the basis of the equivalent of general temporary assistance funds used in the United Nations will be necessary if other languages and tasks are added to the work of the Section. UN وسيتعين اتباع المرونة في التعيين على أساس ما يعادل أموال المساعدة المؤقتة العامة المستخدمة في الأمم المتحدة إذا ما أضيفت لغات ومهام أخرى إلى عمل القسم.
    Efficient procedures for the utilization of general temporary assistance funds would contribute to avoiding under- or over-utilization of such temporary staff in the event that upsurge capacity is required. UN ومن شأن اتخاذ إجراءات فعالة لاستخدام أموال المساعدة المؤقتة العامة أن يسهم في تجنب استخدام أولئك الموظفين المؤقتين أقل أو أكثر من اللازم إذا ما نشأت الحاجة إلى تلك القدرة الاحتياطية.
    Flexibility to recruit on the basis of the equivalent of general temporary assistance funds used in the United Nations will be necessary if other languages and tasks are added to the work of the Section. UN وسيتعين اتباع المرونة في التعيين على أساس ما يعادل أموال المساعدة المؤقتة العامة المستخدمة في الأمم المتحدة إذا ما أضيفت لغات ومهام أخرى إلى عمل القسم.
    The Committee trusts that this matter will be pursued diligently and that strict controls will be put in place to prevent future misuse of general temporary assistance funds. UN واللجنة على ثقة من أنه ستتم متابعة هذه المسألة بنشاط ووضع ضوابط صارمة لمنع إساءة استخدام أموال المساعدة المؤقتة العامة مستقبلا.
    The Committee was informed that the functions of the Arabic, Chinese and Russian Web site coordination are being carried out through the use of general temporary assistance funds and temporary short-term loan of staff from other parts of the Department and, in the case of Arabic, from the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. UN وأبلغت اللجنة بأن مهام تنسيق الموقع الشبكي باللغات الروسية والصينية والعربية تنفذ من خلال استخدام أموال المساعدة المؤقتة العامة واستعارة الموظفين لفترة قصيرة بصورة مؤقتة من بقية وحدات هذه اﻹدارة، ومن إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بالنسبة للغة العربية.
    72. As a result of the need for additional personnel staff to support the recruitment and staff-servicing units of the Personnel Section in 1999, the Section was required to increase its own staff through redeployment of nine posts from other units, and through the use of general temporary assistance funds for four additional posts. UN ٧٢ - نتيجة للحاجة إلى موظفين إضافيين لشؤون الموظفين لتقديم الدعم لوحدتي التعيين وتوفير الخدمات للموظفين، التابعتين لقسم شؤون الموظفين في عام ١٩٩٩، طُلب إلى القسم زيادة عدد موظفيه من خلال نقل تسع وظائف من الوحدات اﻷخرى، ومن خلال استعمال أموال المساعدة المؤقتة العامة لتغطية تكاليف أربع وظائف إضافية.
    77. In 1999, the Finance Section was obliged to supplement its staffing through the redeployment of four posts and the use of general temporary assistance funds for one post. UN ٧٧ - وفي عام ١٩٩٩، اضطر قسم المالية إلى تكملة ملاك موظفيه من خلال إعادة توزيع أربع وظائف واللجوء إلى أموال المساعدة المؤقتة العامة لتغطية تكلفة وظيفة واحدة.
    In this connection, also included in the present budget proposal are funds to allow for upsurge capacity with regard to operations based on the equivalent of general temporary assistance funds used in the United Nations system. UN وفي هذا الصدد، أُدرجت أيضا ضمن هذا المقترح المتعلق بالميزانية أموال تمكن من إيجاد القدرة على معالجة الحالات العاجلة فيما يتعلق بالعمليات القائمة على ما يعادل أموال المساعدة المؤقتة العامة المستخدمة في منظومة الأمم المتحدة.
    In this connection, also included in the present budget proposal are funds to allow for upsurge capacity with regard to operations based on the equivalent of general temporary assistance funds used in the United Nations system. UN وفي هذا الصدد، أُدرجت أيضا ضمن هذا المقترح المتعلق بالميزانية أموال تمكن من إيجاد القدرة على معالجة الحالات العاجلة فيما يتعلق بالعمليات القائمة على ما يعادل أموال المساعدة المؤقتة العامة المستخدمة في منظومة الأمم المتحدة.
    In this connection, also included in the present budget proposal are funds to allow for upsurge capacity with regard to operations based on the equivalent of general temporary assistance funds used in the United Nations system. UN وفي هذا الصدد، أُدرجت أيضا ضمن هذا المقترح المتعلق بالميزانية أموال تمكن من إيجاد القدرة على معالجة الحالات العاجلة فيما يتعلق بالعمليات القائمة على ما يعادل أموال المساعدة المؤقتة العامة المستخدمة في منظومة الأمم المتحدة.
    The Committee requests that financial control over the use of general temporary assistance funds be improved (para. 24) UN وتطلب اللجنة تحسين الرقابة المالية على استخدام أموال المساعدة المؤقتة العامة (الفقرة 24)
    The Committee is concerned about the continued use of general temporary assistance funds to finance, in full or in part, a senior-level position, particularly because this arrangement means that neither the Committee nor the General Assembly has had an opportunity to review the need for the position concerned, its level or its functions. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار استخدام أموال المساعدة المؤقتة العامة لتمويل منصب رفيع المستوى سواء كان ذلك كليا أو جزئيا، وخاصة لأن هذا الترتيب يعني أنه لم يتح لا للجنة ولا للجمعية العامة فرصة لاستعراض مدى الحاجة لهذه الوظيفة أو مستواها أو وظائفها.
    16A.53 The reduction in the amount of $48,100 reflects the deletion of the provision of general temporary assistance funds. UN ١٦ ألف - ٥٣ يعكس التخفيض البالغ ١٠٠ ٤٨ دولار إلغاء الاعتماد المتعلق بأموال المساعدة المؤقتة العامة.
    A small amount of general temporary assistance funds is requested should additional legal assistants be required on the basis of the workload. UN ويطلب مبلغ صغير من أموال المساعدة العامة المؤقتة إذا أصبح مطلوبا توفير مساعدين قانونيين إضافيين على أساس عبء العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus