"of general temporary assistance resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • موارد المساعدة المؤقتة العامة
        
    • لموارد المساعدة المؤقتة العامة
        
    Should there be a backlog in the processing of appeals, it should be addressed through the use of general temporary assistance resources. UN وإذا ما نشأ عمل متراكم في تجهيز الطعون، ينبغي أن يعالج ذلك عن طريق استخدام موارد المساعدة المؤقتة العامة.
    The Committee recommends against approval of general temporary assistance resources for the proposed P-3 Technical Expert. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على موارد المساعدة المؤقتة العامة المقترحة لوظيفة خبير فني برتبة ف-3.
    13. The unspent balance in respect of general temporary assistance resources was attributable primarily to the following factors: UN 13 - ويُعزى الرصيد غير المنفق تحت بند موارد المساعدة المؤقتة العامة بصفة رئيسية إلى العوامل التالية:
    The functions of the P-4 post relating to support in the area of psychometrics would be met in the future through use of general temporary assistance resources during peak workload periods. UN وسيضطلع مستقبلا باختصاصات وظيفة الرتبة ف - ٤ المتعلقة بالدعم في مجال القياسات السيكولوجية من خلال استخدام موارد المساعدة المؤقتة العامة أثناء فترات الذروة في حجم العمل.
    51. The Advisory Committee requested a breakdown of general temporary assistance resources proposed by section and was provided with table 14. UN 51 - وقد طلبت اللجنة الاستشارية تفصيلا لموارد المساعدة المؤقتة العامة المقترحة حسب الأبواب وقُدم لها الجدول 14.
    The functions of the P-4 post relating to support in the area of psychometrics would be met in the future through use of general temporary assistance resources during peak workload periods. UN وسيضطلع مستقبلا باختصاصات وظيفة الرتبة ف - ٤ المتعلقة بالدعم في مجال القياسات السيكولوجية من خلال استخدام موارد المساعدة المؤقتة العامة أثناء فترات الذروة في حجم العمل.
    To support the continued strengthening of the Branch, the conversion of general temporary assistance resources to two new P-3 posts is proposed for 2006-2007; UN ويقترح لدعم استمرار تعزيز هذا الفرع تحويل موارد المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين جديدتين برتبة ف-3 في الفترة 2006-2007؛
    The posts will be abolished on 1 January 2015 with the gap between January 2015 and the time when the functions are no longer needed covered in the form of general temporary assistance resources. UN وستُلغى الوظائف في 1 كانون الثاني/يناير 2015، وتُسدّ الفجوة بين كانون الثاني/يناير 2015 والوقت الذي تنتفي فيه الحاجة إلى هذه المهام باستخدام موارد المساعدة المؤقتة العامة.
    2.44 Non-post requirements in the amount of $57,700 reflect a decrease of $520,300 relating to the redeployment of general temporary assistance resources to subprogramme 2 to be managed centrally. UN 2-44 وشهدت الاحتياجات من غير الوظائف التي تقدر بمبلغ 700 57 دولار نقصاناً قدره 300 520 دولار، يتعلق بنقل موارد المساعدة المؤقتة العامة إلى البرنامج الفرعي 2 لإدارتها مركزياً.
    18. While the level of post resources proposed by all departments and offices is at a higher level than that approved for 2013/14, the level of general temporary assistance resources has declined. UN 18 - وبالرغم من أن مستوى الموارد المتصلة بالوظائف المقترحة في جميع الإدارات والمكاتب هي في مستوى أعلى من المستوى المأذون به للفترة 2013/2014، فقد انخفض مستوى موارد المساعدة المؤقتة العامة.
    A.19.48 The amount of $36,200, reflecting a decrease of $26,400, is due to the redistribution of general temporary assistance resources to subprogramme 8, the activities of which were co-mingled in 2000-2001 with activities under this subprogramme. UN م - 19-48 الاعتماد البالغ 200 36 دولار، والذي يمثل نقصانا مقداره 400 26 دولار يعزى إلى إعادة توزيع موارد المساعدة المؤقتة العامة إلى البرنامج الفرعي 8، الذي ضمت أنشطته في فترة السنتين 2000-2001 إلى الأنشطة المنفذة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    This had been the subject of previous comment by the Committee (A/67/545, para. 154) and was also the justification for the provision of general temporary assistance resources approved by the General Assembly to help address the ongoing backlog. UN وقد كان ذلك موضع تعليق سابق للجنة (A/67/545، الفقرة 154)، كما كان مبررا لتخصيص موارد المساعدة المؤقتة العامة التي وافقت عليها الجمعية العامة للمساعدة في معالجة هذا التأخير.
    In this regard, it is noted that in view of the progress that has been made in dealing with the backlog, when submitting his support account proposals for the period 1 July 1998 to 30 June 1999 (A/52/837), the Secretary-General did not seek continuation of provision of general temporary assistance resources for this purpose. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ أن اﻷمين العام، نظرا للتقدم الذي أحرز في معالجة المطالبات المتراكمة، لم يلتمس لدى تقديم مقترحاته المتعلقة بحساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيـــه ١٩٩٩ )A/52/837( استمرار توفير موارد المساعدة المؤقتة العامة المخصصة لهذا الغرض.
    The Assembly also authorized the use of general temporary assistance resources necessary to provide the equivalent of up to 77 new posts recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, it being understood that the action would be without prejudice to the decisions adopted by the Assembly at its resumed fifty-sixth session regarding an authorized staffing table for the biennium 2002-2003. UN وأذنت الجمعية العامة أيضا باستخدام موارد المساعدة المؤقتة العامة اللازمة لتوفير ما يصل إلى 77 وظيفة جديدة أوصت بها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، على أساس ألا يخلّ هذا الإجراء بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة بشأن إنشاء ملاك وظائف معتمد لفترة السنتين 2002-2003.
    68. Accordingly, in addition to proposing the continuation of the current number of support account posts for the Division, which has four posts: one P-5 (Medical Doctor), one P-4 (Medical Doctor) and two General Service (nurses), provision of general temporary assistance resources equivalent to one P-4 post is requested to deal with the backlog of death and disability claims referred to above. UN ٨٦ - وبالتالي، فباﻹضافة إلى الاقتراح المتعلق باﻹبقاء على العدد الحالي من الوظائف الممولة من حساب الدعم في الشعبة التي يوجد فيها ٤ وظائف: واحدة برتبة ف - ٥ )طبيب( وواحدة برتبة ف - ٤ )طبيب( ووظيفتان من فئة الخدمات العامة )ممرضتان( هناك حاجة إلى توفير اعتماد من موارد المساعدة المؤقتة العامة يعادل وظيفة برتبة ف - ٤ لمعالجة المطالبات المتراكمة المتعلقة بالوفاة والعجز التي أشير إليها سابقا.
    43. Pending a decision on the recommendations referred to in paragraph 42 above and a clearer indication of the total requirements required in that regard, the Advisory Committee is recommending the use of general temporary assistance resources equivalent to 1 P-5, 1 P-4, 1 P-2 and 1 General Service (Other level) post to provide start-up capacity. UN 43 - وريثما يتخذ قرار بشأن التوصيات الواردة في التقرير (A/59/710) المشار إليه في الفقرة 42 أعلاه، ويزداد وضوح الرؤية بشأن مجموع الاحتياجات اللازمة في هذا الصدد، توصي اللجنة الاستشارية باستعمال موارد المساعدة المؤقتة العامة بما يعادل وظيفة برتبة ف-5 ووظيفة برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-2 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، من أجل توفير قدرات البدء.
    Pending a decision on the recommendation referred to in paragraph 42 above and a clearer indication of the total requirements required in that regard, the Advisory Committee is recommending the use of general temporary assistance resources equivalent to 1 P-5, 1 P-4, 1 P-2 and 1 General Service (Other level) post to provide the start-up capacity. UN وريثما يتخذ قرار بشأن التوصية المشار إليها في الفقرة 42 أعلاه، ويزداد وضوح الرؤية بشأن مجموع الاحتياجات اللازمة في هذا الصدد، توصي اللجنة الاستشارية باستعمال موارد المساعدة المؤقتة العامة بما يعادل وظيفة برتبة ف-5 ووظيفة برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-2 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، من أجل توفير قدرات البدء.
    50. The Advisory Committee requested a breakdown of general temporary assistance resources proposed by section and was provided with the table below. UN ٠٥ - وقد طلبت اللجنة الاستشارية تفصيلا لموارد المساعدة المؤقتة العامة المقترحة حسب اﻷبواب، وقدم لها الجدول الوارد أدناه.
    Consequent to the proposed conversion of general temporary assistance resources to regular posts, the proposed requirement for general temporary assistance resources decreased by 91.2 per cent, from $7,466,500 to $653,000. UN ونتيجة للتحويل المقترح لموارد وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى الوظائف الممولة من الموارد العادية، انخفضت الاحتياجات المقترحة لموارد المساعدة المؤقتة العامة بنسبة 91.2 في المائة، من 500 466 7 دولار إلى 000 653 دولار.
    85. The Advisory Committee requested a breakdown of general temporary assistance resources proposed by budget section and was provided with the table in annex VI below, which shows that some $24.8 million (at 2004-2005 rates) is requested. UN 85 - طلبت اللجنة الاستشارية توزيعا لموارد المساعدة المؤقتة العامة المقترحة حسب أبواب الميزانية وزُودت بالجدول الوارد في المرفق السادس أدناه الذي يبين أن من المطلوب نحو 24.8 مليون دولار (بمعدلات الفترة 2004-2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus