The invited representative of the secretariat of GEO also made a statement. | UN | وألقى كلمة كذلك الممثل المدعو لأمانة الفريق المختص برصد الأرض. |
The representative of the secretariat of GEO also made a statement. | UN | كما ألقى كلمة ممثل أمانة الفريق المختص برصد الأرض. |
In that regard, the Meeting also noted that the secretariat of the United Nations Initiative on Global Geospatial Information Management had observer status with the Group on Earth Observations (GEO) and that the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific had been recognized as a participating organization of GEO in 2014. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ الاجتماع أيضاً أنَّ أمانة مبادرة الأمم المتحدة بشأن إدارة المعلومات الجغرافية المكانية على النطاق العالمي لها مركز مراقب لدى الفريق المختص برصد الأرض، وأنَّ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ معترف بها بمثابة منظمة مشاركة في الفريق المختص برصد الأرض في عام 2014. |
TÜBİTAK-UZAY is involved in the SEOCA project, a capacity-building initiative of GEO in Central Asia funded by the European Commission. | UN | ويشارك معهد توبيتاك - أوزاي في مشروع SEOCA، وهو مبادرة للفريق المختص برصد الأرض لبناء القدرات في آسيا الوسطى تموّلها المفوضية الأوروبية. |
The Committee noted with appreciation that Member States were implementing the recommendations of UNISPACE III by, among other things, actively supporting and participating in the work related to the 10-Year Implementation Plan of GEO, the efforts of the Integrated Global Observing Strategy (IGOS) and CEOS. | UN | 52- ولاحظت اللجنة بارتياح أن الدول الأعضاء تقوم بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث عن طريق أمور من جملتها الدعم والمشاركة الفعالين في العمل المتصل بالخطة التنفيذية العَشرسنوية للفريق المختص برصد الأرض والجهود المبذولة في إطار استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض. |
Stage 3 Regional consultations and production of GEO regional assessments | UN | مشاورات إقليمية وإعداد التقييمات الإقليمية لتوقعات البيئة العالمية |
UNEP also worked with youth to develop subregional and national youth versions of GEO for Central America in Argentina, Cuba, Mexico, Peru and Uruguay. | UN | كما عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الشباب لإعداد طبعات من تقرير توقعات البيئة العالمية للشباب على المستويين دون الإقليمي والوطني وذلك لأمريكا الوسطى في الأرجنتين وكوبا والمكسيك وبيرو وأواوغواي. |
However, several participants also noted the organizational difficulties in interfacing with the complex structure of GEO/GEOSS activities and its many committees and working groups and the need to establish an effective mechanism to coordinate with the initiative. | UN | بيد أن عدة مشاركين أشاروا أيضا إلى الصعوبات التنظيمية في الارتباط بالبنية المعقدة لأنشطة مبادرة الفريق المختص برصد الأرض ومنظومة جيوس ولجانها وأفرقتها العاملة العديدة والحاجة إلى وضع آلية فعالة للتنسيق مع المبادرة. |
Initially focused on weather and climate data, the system is expanding to include environmental products in support of GEO societal benefit areas such as disasters, water, health and agriculture. | UN | وأخذت هذه الشبكة، التي كانت تركز في بادئ الأمر على بيانات الطقس والمناخ، تتوسّع لتشمل نواتج بيئية لدعم مجالات الفريق المختص برصد الأرض ذات المنفعة المجتمعية، مثل الكوارث والمياه والصحة والزراعة. |
DMISCO will work in close coordination with the GEO Secretariat to ensure that the communities of practice developed within the framework of DMISCO do not duplicate the efforts of GEO, and vice versa. | UN | وستعمل الهيئة بتنسيق وثيق مع أمانة الفريق المختص برصد الأرض لكفالة عدم قيام دوائر الممارسة المنشأة في إطار عمل الهيئة بتكرار جهود الفريق المختص برصد الأرض والعكس صحيح. |
34. The Meeting noted the report of the World Meteorological Organization (WMO) and the Office for Outer Space Affairs on the participation of the United Nations entities in the process of GEO and GEOSS. | UN | 34- لاحظ الاجتماع تقرير المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي بشأن مشاركة هيئات الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض والمنظومة العالمية لنظم رصد الأرض. |
The third break-out group discussed ways of increasing access to space-based information and taking advantage of a proposal for a regional pilot project brought forward within the framework of GEO. | UN | 43- وناقش الفريق الفرعي الثالث طرق زيادة الوصول إلى المعلومات الفضائية والاستفادة من اقتراح مشروع تجريبـي إقليمي تم التقدّم به في إطار الفريق المختص برصد الأرض. |
At the fifth plenary session of GEO, held in Bucharest on 19 and 20 November 2008, GEO members and participating organizations reviewed the GEO workplan for the period 2009-2011. | UN | وخلال الدورة العامة الخامسة التي عقدها الفريق المختص برصد الأرض في بوخاريست يومي 19 و20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، استعرض أعضاء الفريق والمنظمات المشاركة خطة عمل الفريق للفترة 2009-2011. |
2. The Secretariat of the Group on Earth Observations (GEO) provided a brief overview of the work of GEO, its membership and of the work carried out by the GEO Executive Committee during it meeting on 11 April 2006. | UN | 2- وقدّمت أمانة الفريق المختص برصد الأرض عرضا مختصرا عن عمل الفريق والعضوية فيه والأعمال التي اضطلعت بها لجنته التنفيذية في اجتماعها المعقود في 11 نيسان/ أبريل 2006. |
The Committee also noted the fifth GEOSS Asia-Pacific Symposium, held in Tokyo in April 2012, and the ninth plenary session of GEO, hosted by Brazil in Foz do Iguaçu in November 2012. | UN | ولاحظت اللجنة أنّ ندوة " جيوس " الخامسة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ عُقدت في طوكيو في نيسان/أبريل 2012، وأنّ الدورة العامة التاسعة للفريق المختص برصد الأرض استضافتها البرازيل في فوز دو إغواثو في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
The Subcommittee also noted the 5th GEOSS Asia-Pacific Symposium, held in Tokyo in April 2012, and the ninth plenary session of GEO, hosted by Brazil in Foz do Iguaçu in November 2012. | UN | وأحاطت علماً أيضاً بالندوة الخامسة للمنظومة العالمية لنظم رصد الأرض لآسيا والمحيط الهادئ، التي عُقدت في طوكيو في نيسان/أبريل 2012، وبالجلسة العامة التاسعة للفريق المختص برصد الأرض التي استضافتها البرازيل في فوز دو إغواسو في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
(g) Data-sharing principles of GEO and the data democracy principles developed by CEOS should be further promoted and supported by participants' agencies and institutions. | UN | (ز) ضرورة مواصلة الترويج لمبادئ تبادل البيانات للفريق المختص برصد الأرض ومبادئ ديمقراطية البيانات التي وضعتها اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض، وضرورة تقديم الدعم في هذا المجال من جانب وكالات المشاركين ومؤسساتهم. |
35. The UNEP Global Environment Outlook (GEO) data portal was initiated in 2000 to improve the empirical base of GEO and harmonize the data that are used for analysis and illustrations. | UN | 35- واستهلت بوابة بيانات مشروع توقعــات البيئة العالميــة (GEO) التابع لليونيب في عام 2000 لتحسين القاعدة التجريبية لتوقعات البيئة العالمية ومواءمة البيانات التي تستخدم للتحليل والإيضاح. |
The Inspectors note with concern that the approach of GEO is restricted in the sense that it does not focus on the nuclear energy issue. | UN | 72- ويلاحظ المفتشان بقلق أن نهج تقرير توقعات البيئة العالمية محدود، بمعنى أنه لا يركز على القضايا المتعلقة بالطاقة النووية. |
The GEO report mandate is to keep the global environment under review, for which UNEP coordinated a series of scientific assessments that included extensive consultations and participatory processes, resulting in the production of GEO reports in 1997, 1999 and 2002. | UN | ويرمي تقرير " توقعات البيئة العالمية " إلى " الإبقاء على البيئة العالمية قيد الاستعراض " ، وقد نسق برنامج الأمم المتحدة للبيئة لهذا الغرض سلسلة من التقييمات العلمية التي شملت مشاورات موسعة وعمليات تشاركية، أسفرت عن إصدار تقارير " توقعات البيئة العالمية " في الأعوام 1997 و 1999 و 2002. |
(a) Establishment of a South-South interregional network of GEO collaborating centres; | UN | (أ) إنشاء شبكة أقاليمية من المراكز المتعاونة في عملية التوقعات البيئية العالمية بين بلدان الجنوب؛ |