"of georgia's" - Traduction Anglais en Arabe

    • في جورجيا
        
    • الجورجية
        
    • التابعة لجورجيا
        
    • من جورجيا
        
    • بجورجيا
        
    • به جورجيا
        
    The Government of Georgia re-emphasizes that the Russian side maintains a simplified border crossing with those territories that are temporarily out of the control of Georgia's central authorities. UN وتود حكومة جورجيا أن تؤكد من جديد على ضرورة استمرار الجانب الروسي في السماح بعبور الحدود بسهولة إلى المناطق الواقعة مؤقتا خارج سيطرة السلطات المركزية في جورجيا.
    The constant restructuring of Georgia's national machinery for the advancement of women might have undermined the effectiveness of its activities. UN وربما أدت إعادة الهيكلة المستمرة للآلية الوطنية في جورجيا التي تستهدف النهوض بالمرأة إلى تقويض فعالية أنشطتها.
    The General Assembly adopted a resolution every year reiterating the right of Georgia's refugees and IDPs to return. UN إن الجمعية العامة تعتمد قرارا كل عام تؤكد فيه حق اللاجئين والمشردين داخليا في جورجيا بالعودة.
    Clearly, a direct consequence of Russia's actions and policies during this period was the weakening of Georgia's statehood. UN ومن الواضح أن إضعاف كيان الدولة الجورجية كان نتيجة مباشرة لأعمال روسيا وسياساتها خلال هذه الفترة.
    The necessity of such commitments from the Russian side is extremely important in the context of continuous militarization of Georgia's occupied territories and against the background of the intensification of aggressive rhetoric from various Russian officials. UN وتكتسي ضرورة تعهد الاتحاد الروسي بالتزام من هذا القبيل أهمية بالغة في سياق استمرار التسليح في الأراضي الجورجية المحتلة وعلى خلفية تزايد صدور الخطابات العنيفة اللهجة عن مختلف المسؤولين الروسيين.
    On the issue of Georgia's Abkhazia region alone, nine Security Council resolutions have been adopted, numerous missions have been dispatched and the mandate of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) has been extended. UN فقد اعتمد مجلس اﻷمن بشأن قضية منطقة أبخازيا التابعة لجورجيا وحدها، تسع قرارات، وأوفدت بعثات عديدة ومددت ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا.
    63. Georgia called on its opponents to engage constructively in international efforts to allow the hundreds of thousands of Georgia's displaced persons to return to their homes and communities. UN 63 - وقال إن جورجيا دعت معارضيها إلى المشاركة في جهود دولية بناءة من أجل السماح لمئات الآلاف من الأشخاص المشردين من جورجيا بالعودة إلى ديارهم ومجتمعاتهم المحلية.
    :: Agreement between Georgia and the United States of America on Cooperation to Enhance the Security of Georgia's Sources of Radiation UN :: اتفاق بين جورجيا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن التعاون من أجل تعزيز أمن المصادر المشعة في جورجيا
    Incidentally, they account for 39 per cent of Georgia's technical intelligentsia. UN وبهذه المناسبة، فالنساء يبلغن ٩٣ في المائة من فئة المثقفين التقنيين في جورجيا.
    The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) has continued to assist the Government in developing a plan for the restructuring of Georgia's industry. UN وواصلت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية تقديم المساعدة الى الحكومة في وضع خطة ﻹعادة تنظيم هيكل الصناعة في جورجيا.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia in reaction to the illegal activities of Russian occupation troops along the administrative boundary line of Georgia's occupied Tskhinvali region UN بيان من وزارة خارجية جورجيا رداً على الأنشطة غير المشروعة لقوات الاحتلال الروسية على طول خط الحدود الإداري لمنطقة تسخينفالي المحتلة في جورجيا
    We continue to believe that maintaining the issue of Georgia's IDPs and refugees on the agenda of the General Assembly makes a significant contribution to the eventual return of the displaced. UN وما زلنا نعتقد أن إبقاء مسألة المشردين داخلياً واللاجئين في جورجيا على جدول أعمال الجمعية العامة يساهم إسهاماً كبيراً في عودة المشردين في نهاية المطاف.
    Secondly, we must stand united in rejecting the forced and illegal recognition of Georgia's two separatist provinces and what is essentially their annexation by its neighbour. UN ثانيا، علينا أن نقف صفا واحدا في رفض الاعتراف المدعوم بالقوة وغير الشرعي للإقليمين الانفصاليين في جورجيا وضمهما بصورة جوهرية من جانب جارتهما.
    UNDP is supporting the recovery of Georgia's manganese subsector by introducing modern, quality management approaches and procedures in the electro-chemical processing of manganese. UN ويدعم البرنامج الإنمائي إنعاش القطاع الفرعي لإنتاج المنغنيز في جورجيا بتطبيق أحدث وأجود النهج والإجراءات المتطورة للإدارة في مجال المعالجة الكهروكيميائية للمنغنيز.
    Statement by the Ministry of Foreign Affairs of Georgia in reaction to the concentration of the armed forces of the Russian Federation near the administrative borders of Georgia's occupied provinces UN بيان وزارة خارجية جورجيا ردا على تعزيزات القوات المسلحة للاتحاد الروسي بالقرب من الحدود الإدارية للمقاطعات الجورجية المحتلة
    Steps made by the Russian Federation presently strengthens the separatist regimes and de facto annexation of a part of Georgia's territory. UN فالخطوات التي يتخذها الاتحاد الروسي حاليا تعزز من النظامين الانفصاليين المذكورين ومن عملية الضم الفعلي لجزء من الأراضي الجورجية.
    Steps made by the Russian Federation presently strengthens the separatist regimes and de facto annexation of a part of Georgia's territory. UN فالخطوات التي يتخذها الاتحاد الروسي حاليا تعزز النظامين الانفصاليين المذكورين وعملية الضم الفعلي لجزء من الأراضي الجورجية.
    It was once again reiterated that this illegal action of the Russian Federation is directed against Georgia's sovereignty and territorial integrity and constitutes a further step taken by Moscow towards the annexation of Georgia's occupied region of Abkhazia. UN وجرى التأكيد مرة أخرى على أن هذا الإجراء غير القانوني من جانب الاتحاد الروسي موجّه ضد سيادة جورجيا وسلامتها الإقليمية، وأنه يمثل خطوة أخرى من جانب موسكو نحو ضمّ منطقة أبخازيا المحتلة التابعة لجورجيا.
    These ladies are friends of Georgia's. Open Subtitles هؤلاء السيدات صديقان من جورجيا.
    Since the military aggression committed by the Russian Federation in August 2008 and subsequent occupation of Georgia's territories, Russian occupational forces exercise effective control over Abkhazia, Georgia, and the Tskhinvali region, Georgia. UN منذ وقوع الاعتداء العسكري الذي شنه الاتحاد الروسي في آب/أغسطس 2008، وما لحقه من احتلال لأراض بجورجيا، تمارس قوات الاحتلال الروسية السيطرة الفعلية على أبخازيا بجورجيا ومنطقة تسخينفالي بجورجيا.
    Moreover, the Ministry of Education and Science had already terminated or suspended a number of education and research programmes; if that were to happen to other programmes, the very future of Georgia's dynamic education-reform programme would be at risk. UN ومن ناحية أخرى، عملت وزارة التعليم والعلوم بالفعل على إلغاء أو تعليق عدد من البرامج التعليمية وبرامج الأبحاث، وإذا تبين أن برامج أخرى ستخضع لنفس المصير، فسيتعرض للخطر مستقبل برنامج الإصلاح الدينامي للتعليم الذي بدأت به جورجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus