"of girls in school" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفتيات في المدارس
        
    • الفتيات بالمدارس
        
    • البنات في المدارس
        
    • بالفتيات في المدارس
        
    • الفتيات في المدرسة
        
    • البنات بالمدارس
        
    • البنات في المدرسة
        
    • للفتيات في المدارس
        
    • الفتيات من المدارس
        
    • للفتيات بالمدارس
        
    • الفتيات بالتعليم
        
    • البنات بها
        
    She also referred to the national education policy aimed at increasing the enrolment and retention of girls in school. UN وأشارت أيضا إلى أن السياسة التعليمية الوطنية تهدف إلى زيادة نسبة قيد الفتيات في المدارس واستمرارهن فيها.
    We have a high percentage of girls in school. UN ولدينا نسبة مئوية عالية من الفتيات في المدارس.
    The Government was conducting large-scale campaigns and adopting strategies to encourage enrolment and retention of girls in school. UN وتنظم الحكومة حملات واسعة وتتبع استراتيجيات للتشجيع على إلحاق الفتيات بالمدارس وإبقائهن فيها.
    The National Girls Education Policy is to ensure, encourage and support the enrolment of and retention of girls in school. UN وتقضي السياسة الوطنية لتعليم الفتيات بضمان وتشجيع ودعم التحاق واستبقاء الفتيات بالمدارس.
    Sustained efforts are required to ensure the retention of girls in school and high levels of achievement. UN والجهود المتواصلة مطلوبة لضمان إبقاء البنات في المدارس وارتفاع مستويات تحصيلهن.
    The Committee recommends that the State party implement measures to end the sexual harassment of girls in school. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير لمنع التحرش الجنسي بالفتيات في المدارس.
    Furthermore, Zambia is implementing a programme for the advancement of girl child education to improve the retention of girls in school. UN وعلاوة على ذلك، تعكف زامبيا على تنفيذ برنامج للنهوض بتعليم الفتيات لزيادة إبقاء الفتيات في المدارس.
    One in particular dealt with structured initiatives for retaining the enrolment of girls in school. UN ويتناول أحد تلك المؤشرات بوجه خاص المبادرات المنظمة لاستبقاء الفتيات في المدارس.
    The percentage of girls in school had increased from 30 per cent in 2000 to 78 per cent in 2012, and a national literacy programme had been adopted. UN وزادت نسبة الفتيات في المدارس من 30 في المائة عام 2000 إلى 78 في المائة عام 2012، واعتُمِد برنامج وطني لمحو الأمية.
    Results included reduced maternal mortality, increased enrolment of girls in school and literacy programmes for women. UN وشملت النتائج انخفاض عدد الوفيات النفاسية، وزيادة قيد الفتيات في المدارس وبرامج لمحو أمية النساء.
    Regulatory and legislative measures have been taken to encourage the retention of girls in school. UN اتُخذت تدابير على المستوى التشريعي والنظامي لتشجيع استبقاء الفتيات في المدارس.
    41. Armenia noted the establishment of the National Human Rights Education Committee and the increased number of girls in school and women in employment. UN 41- وأشارت أرمينيا إلى إنشاء اللجنة الوطنية لتعليم حقوق الإنسان وزيادة عدد الفتيات في المدارس والنساء في العمالة.
    We must also point out that the enrolment of girls in school is increasing, and there were considerably fewer drop outs. UN ويجب أن نذكر أيضا أن معدل التحاق الفتيات بالمدارس يزداد، بينما قلت نسبة المتوقفين عن الدراسة.
    In order to improve the enrolment of girls in school traditional leaders in Grand Cape Mount County agreed not to conduct Sande society activities during the formal education period. UN واتفق الزعماء التقليديون في مقاطعة غراند كيب ماونت على عدم ممارسة أنشطة جماعة ساندي أثناء فترة التعليم النظامي وذلك من خلال تحسين معدّل التحاق الفتيات بالمدارس.
    26. Governments are also taking steps to increase the enrolment and retention of girls in school. UN 26 - وتتخذ الحكومات أيضا تدابير لزيادة معدلات التحاق الفتيات بالمدارس ومواصلة دراستهن.
    The merits of education for girls were given prominent coverage in the media and official government pronouncements. The Government had understood that educating girls could yield greater development dividends than educating boys, but poverty and traditional practices impeded the enrolment and retention of girls in school. UN وقال إن فوائد التعليم تحظى بتغطية كبيرة في وسائط الإعلام والبيانات الحكومية الرسمية وإن الحكومة تدرك أن تعليم الفتيات يمكن أن يحقق عائدات أكبر في مجال التنمية من تعليم الأولاد، لكن الفقر والممارسات التقليدية تحول دون التحاق الفتيات بالمدارس والبقاء فيها.
    It recommends that the State party implement measures to ensure equal access for girls and women to all levels and fields of education and to ensure the retention of girls in school. UN وتوصي بأن تنفذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لكفالة وصول البنات والنساء إلى جميع مراحل التعليم وميادينه وضمان استبقاء البنات في المدارس.
    It recommends that the State party implement measures to ensure equal access for girls and women to all levels and fields of education and ensure the retention of girls in school. UN وتوصي بأن تنفذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لكفالة وصول البنات والنساء إلى جميع مراحل التعليم وميادينه وضمان استبقاء البنات في المدارس.
    - In 2012, the organization conducted a study on child marriage in the Kasese district of Uganda, highlighting key actions to curb this evil and increase the retention of girls in school. UN - في عام 2012، أجرت المنظمة دراسة بشأن " زواج الأطفال في منطقة كاسيسي " في أوغندا، ألقت الضوء على الإجراءات الرئيسية لكبح هذا الشر وزيادة معدل الاحتفاظ بالفتيات في المدارس.
    Gender-awareness programmes had actually brought about a change in government policy: the number of girls in school had increased from one third to one half of the total student population. UN وقالت إن برامج التوعية الجنسانية أسفرت في الواقع عن تغير في السياسات الحكومية: فقد ارتفع عدد الفتيات في المدرسة من ثلث مجموع التلاميذ إلى نصفه.
    102. With respect to education as already indicated in 2.4 above, significant progress has been made in increasing enrolment and retention of girls in school. UN 102 - وفي ما يتعلق بالتعليم، وكما سبق ذكره في 2-4 أعلاه، أُحرز تقدم كبير في زيادة معدلات التحاق البنات بالمدارس واستبقائهن فيها.
    It promoted the retention of girls in school and access by women to basic social services. UN وتؤيد استبقاء البنات في المدرسة وحصول المرأة على الخدمات الاجتماعية الأساسية.
    Scale-up interventions known to increase enrolment and retention of girls in school like single-sex schools, separate latrines and urinals for girls in co-eds, special scholarships for girls, etc. UN زيادة الأنشطة التي ثبت أنها تؤدي إلى رفع معدل الإناث المسجلات في المدرسة والبقاء فيها، مثل فتح مدارس غير مختلطة، وتخصيص مراحيض منفصلة للفتيات في المدارس المختلطة، وتقديم منح دراسية خاصة إلى الإناث، وغير ذلك من الأنشطة.
    120. There are laws in some states of the federation for retention of girls in school and prohibiting the withdrawal of girls from school for marriage. UN 120- وهناك قوانين في بعض ولايات الاتحاد لاستبقاء الفتيات بالمدارس، ومنع سحب الفتيات من المدارس لأغراض للزواج.
    • Ensure universal enrolment and retention of girls in school and ensure the continued education of pregnant adolescents and young mothers in order to guarantee basic education to the girl child; UN ● ضمان الالتحاق الشامل للفتيات بالمدارس وبقائهن فيها وضمان مواصلة تعليم المراهقات الحوامل وغيرهن من صغار الفتيات من أجل كفالة توفير التعليم اﻷساسي للطفلة؛
    29. While acknowledging the efforts by the State party aimed at increasing the enrolment of girls in school, the Committee is concerned about the continuing low school enrolment rates for girls and the even lower enrolment rates for girls in higher education. UN 29 - وإذ تقر اللجنة بما اضطلعت به الدولة الطرف من جهود رامية إلى زيادة معدلات التحاق الفتيات بالمدارس، فإن القلق يساورها إزاء استمرار انخفاض معدلات التحاق الفتيات بالمدارس، والانخفاض الأشد لمعدلات التحاق الفتيات بالتعليم العالي.
    Several projects were funded in 2004 to increase girls' enrolment and retention in selected countries where the proportion of girls in school is still low. UN وتم في عام 2004 تمويل عدة مشاريع من أجل زيادة معدل التحاق البنات بالتعليم والاستمرار فيه في بعض البلدان المختارة التي ما زالت نسبة البنات بها في المدارس منخفضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus