"of global supply chains" - Traduction Anglais en Arabe

    • سلاسل الإمداد العالمية
        
    Reflecting the globalization of production processes, increased trade in intermediate goods and components, and the deepening and extension of global supply chains, global merchandise trade has been growing much faster than GDP. UN وما برحت تجارة البضائع العالمية تنمو بوتيرة أسرع بكثير من نمو الناتج المحلي الإجمالي، مما يعكس عولمة عمليات الإنتاج ونمو تجارة السلع والمكونات الوسيطة، وتعمق سلاسل الإمداد العالمية وامتدادها.
    A related question concerns the impact that the shift, from advanced to developing countries, of major parts of the end markets for manufactures has on the functioning of global supply chains. UN وثمّة سؤال في هذا المجال يتعلَّق بتأثير تحوُّل أجزاء كبيرة من الأسواق النهائية للسلع المصنَّعة من البلدان المتقدِّمة إلى البلدان النامية على عمل سلاسل الإمداد العالمية.
    Several participants stressed that conceptions and models of trade that had been valid 10 years ago had already became outdated, due largely to the evolution of global supply chains. UN وشدد عدة مشاركين على أن مفاهيم التجارة ونماذجها التي كانت صالحة قبل عشر سنوات قد عفا عليها الزمن بالفعل، ويُعزى ذلك بصورة رئيسية، إلى تطور سلاسل الإمداد العالمية.
    13. Under this agenda item, the Commission will examine the evolution of global supply chains (GSC) and the participation of developing countries therein. UN 13- ستبحث اللجنة، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، تطور سلاسل الإمداد العالمية ومشاركة البلدان النامية فيها.
    " Buyer - supplier " relational linkage of global supply chains UN العلاقة التي تربط بين " المشتري والمورد " في سلاسل الإمداد العالمية
    Hence, keeping pace with the ICT-related practice of global supply chains ensures that countries' foreign trade remains competitive. UN ولذا، فإن مواكبة ممارسات سلاسل الإمداد العالمية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تكفل استمرار قدرة التجارة الخارجية للبلدان على المنافسة.
    It was necessary to better understand the implications for developed and developing countries of the rise of global supply chains in international trade, and UNCTAD would be conducting relevant research. UN وقال إنه من الواجب أن يكون هناك فهم أفضل للآثار التي تتعرض لها البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية جراء زيادة دور سلاسل الإمداد العالمية في التجارة الدولية، وفي هذا الصدد أوضح أن الأونكتاد سيتولى إجراء البحوث ذات الصلة بهذه المسألة.
    Governments and other stakeholders could also benefit from access to tools and methodologies for promoting sustainable consumption and production across the full spectrum of economic decisions, from public procurement to management of global supply chains to cleaner production to sustainable consumption. UN ويمكن أن تستفيد الحكومات وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة أيضا من إمكانية الحصول على الأدوات والمنهجيات اللازمة لتعزيز الاستهلاك والإنتاج المستدامين على كامل نطاق القرارات الاقتصادية، من المشتريات العامة إلى إدارة سلاسل الإمداد العالمية إلى سلاسل الإنتاج الأنظف إلى الاستهلاك المستدام.
    11. ICT and offshoring of services had contributed to the rapid expansion of global supply chains, job creation and poverty alleviation. UN 11- وقد أسهمت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعملية نقل الخدمات إلى الخارج في توسع سريع في سلاسل الإمداد العالمية وخلق فرص العمل والتخفيف من حدة الفقر.
    88 (77). In recent years, RTAs have often been linked to the spread of global supply chains (GSCs). UN 88 (77) ورُبطت اتفاقات التجارة الإقليمية، في السنوات الأخيرة، بانتشار سلاسل الإمداد العالمية.
    168. Mr. van Heerden shared experiences of global supply chains across many jurisdictions, noting that the financial crisis had only added to their volatility and created greater pressure within supply chains. UN 168- وعرض السيد فان هيردن تجارب سلاسل الإمداد العالمية عبر ولايات قضائية كثيرة مشيراً إلى أن الأزمة المالية إنما أدت إلى زيادة تقلبات الإمدادات، وتسببت في ممارسة ضغوط أكبر داخل سلاسلها.
    4. On 12 - 13 November, 2012, the Special Rapporteur convened a two-day expert meeting in Ankara on issues relating to human trafficking and supply chains, in particular to deepen the discussion on the standards applicable to businesses in addressing trafficking in the context of global supply chains. UN 4- وفي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، دعت المقررة الخاصة إلى عقد اجتماع للخبراء استمر يومين في أنقرة بشأن المسائل المتعلقة بالاتجار بالبشر وسلاسل الإمداد، سعياً على وجه الخصوص إلى تعميق المناقشة بشأن المعايير المطبقة على الأعمال التجارية في التصدي للاتجار في إطار سلاسل الإمداد العالمية.
    19. Several issues that have emerged as being important for a more balanced and effective multilateral trading system are not a part of the Doha Agenda, such as the governance of global supply chains, commodity price volatility and trade-related aspects of climate change. UN 19 - إلا أن العديد من المسائل التي ظهرت باعتبار مسائل هامة من أجل وجود نظام تجاري متعدد الأطراف أكثر توازنا وفعالية، لم تشكل جزءا من خطة الدوحة، من قبيل إدارة سلاسل الإمداد العالمية وتقلب أسعار السلع الأساسية وجوانب تغير المناخ المتصلة بالتجارة.
    51. In the discussions, dealing with all subjects addressed during the meeting, experts highlighted that trade facilitation policies and the use of automated systems such as ASYCUDA, as well as implementing risk management techniques and ensuring the interoperability of IT solutions, were all important measures to improve the efficiency and reliability of global supply chains. UN 51- وفي المناقشات التي تناولت جميع المواضيع التي طُرحت خلال الاجتماع، شدّد الخبراء على أن سياسات تيسير التجارة واستخدام النظم المؤتمتة، مثل نظام أسيكودا، فضلاً عن تطبيق تقنيات إدارة المخاطر وضمان التطبيق المتبادَل لحلول تكنولوجيا المعلومات، هي جميعها تدابير هامة من أجل تحسين كفاءة وموثوقية سلاسل الإمداد العالمية.
    The result is what is sometimes called the “atomization” of global supply chains: increasingly fine subdivisions are feasible, more efficient, and locatable almost anywhere. News-Commentary والنتيجة هي ما يسمى أحياناً "تفكيك" سلاسل الإمداد العالمية: حيث يمكننا ملاحظة تقسيمات فرعية متزايدة الدقة، وأكثر كفاءة، وقابلة للتواجد في أي مكان تقريبا. ولا يزال اقتراب المسافات يشكل أهمية كبيرة من حيث تكاليف النقل والتكاليف اللوجستية. ولكن مع تمثيل العالم النامي لأكبر الأسواق الجديدة وأغلب النمو في الطلب العالمي، فإن المنطق الذي يدفع هذا التفكيك لابد وأن يصبح أكثر إقناعا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus