II. Three countries reached 0.35 per cent of GNP for ODA in 1998 | UN | ثانيا - في عام 1998 خصصت ثلاثة بلدان 0.35 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية |
The Millennium Development Goals would not be achieved unless the target of setting aside 0.7 per cent of GNP for ODA was met by 2015. | UN | ولن تتحقق الأهداف الإنمائية للألفية إلا إذا تحقق هدف تجنيب 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015. |
Debt relief must not be used as an excuse to renege on the commitment to provide 0.7 per cent of GNP for ODA. | UN | ويجب ألا يستخدم تخفيف عبء الديون كعذر لعدم الوفاء بالالتزام بتوفير نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Some donor countries have achieved or exceeded the accepted United Nations targets to allocate 0.7 per cent of GNP for overall ODA and 0.15 per cent of GNP for ODA for the least developed countries and are encouraged to continue to do so. | UN | وقد حققت بعض البلدان المانحة، أو تجاوزت، اﻷهداف التي حددتها اﻷمم المتحدة بتخصيص نسبة ٠,٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية عموما ونسبة ٠,١٥ في المائة من ذلك الناتج للمساعدة اﻹنمائية الرسمية ﻷقل البلدان نموا، وحري بها أن تواصل ذلك. |
In 2010, Ireland provided 0.53% of GNP for ODA. | UN | وفي عام 2010، قدمت آيرلندا 0.53 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
As a major means to fulfil these commitments, the DAC countries should move swiftly towards the United Nations target of 0.7 per cent of GNP for ODA to developing countries and the 0.2 per cent share of GNP for the least developed countries. | UN | وكوسيلة رئيسية للوفاء بهذه الالتزامات، ينبغي لبلدان لجنة المساعدة الإنمائية أن تتحرك بسرعة نحو بلوغ الهدف الذي حددته الأمم المتحدة بنسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية للبلدان النامية وحصة ال0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لأقل البلدان نموا. |
In that regard, his delegation welcomed the renewed commitment by the World Summit to achieve the target of 0.7 per cent of GNP for ODA by 2015 at the latest, as well as the decision taken by the World Bank and IMF to cancel the debt of the 18 poorest countries. | UN | وأعرب، في هذا الصدد، عن ترحيب وفده بالتزام مؤتمر القمة العالمي، مجددا بتحقيق هدف تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015، كحد أقصى، وكذلك بالقرار الذي اتخذه البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بإلغاء الديون المستحقة على 18 من أفقر البلدان. |
There is need to fulfil ODA commitments, including the commitments made by developed countries to achieve the target of 0.7 per cent of GNP for ODA to developing countries by 2015. | UN | ويجب الوفاء بالالتزامات بتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية بما في ذلك التزامات البلدان المتقدمة ببلوغ الهدف المتمثل في توفير نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية بحلول عام 2015. |
The Group welcomed the establishment of timetables by a number of developed countries to reach the target of 0.7 per cent of GNP for ODA by 2015 and urged other donors to follow suit by 2006, and to attain the target of 0.2 per cent of GNP for ODA to the least developed countries. | UN | وأعرب عن ترحيب المجموعة بقيام عدد من البلدان المتقدمة النمو بوضع جداول زمنية من أجل بلوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول 2015، وحث المانحين الآخرين على اتباع نفس النهج بحلول عام 2006 وتحقيق هدف تخصيص 0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا. |
We are encouraged by the fact that some donor countries have met or surpassed the ODA targets referenced in the Monterrey Consensus (0.7 per cent of gross national product (GNP) for ODA to developing countries and 0.15 to 0.20 per cent of GNP for ODA to least developed countries). | UN | ويشجعنا أن بعض البلدان المانحة قد حققت أو تجاوزت أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية المشار إليها في توافق آراء مونتيري (هدف تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية و 0.15 إلى 0.20 في المائة من الناتج القومي الإجمالي إلى أقل البلدان نموا). |
The Ministers reiterated the significance of increased financing for development including the need to meet the long-standing target of 0.7% of GNP for ODA to developing countries and 0.2 percent of GNP to the least developed countries by 2010. | UN | وكرر الوزراء التأكيد على أهمية زيادة التمويل من أجل التنمية، بما في ذلك ضرورة تحقيق الهدف الذي طال أمد انتظاره والمتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للبلدان النامية، ونسبة 0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لأقل البلدان نموا بحلول عام 2010. |
We are encouraged by the fact that some donor countries have met or surpassed the ODA targets referenced in the Monterrey Consensus (0.7 per cent of gross national product (GNP) for ODA to developing countries and 0.15 to 0.20 per cent of GNP for ODA to least developed countries). | UN | ويشجعنا أن بعض البلدان المانحة قد حققت أو تجاوزت أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية المشار إليها في توافق آراء مونتيري (هدف تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية و 0.15 إلى 0.20 في المائة من الناتج القومي الإجمالي إلى أقل البلدان نموا). |
We urge those developed countries that have not yet done so to take urgent measures to achieve the target of 0.7 per cent of GNP for ODA to developing countries, including the specific target of 0.15 to 0.20 per cent of GNP for ODA to least developed countries by 2010. | UN | ونحث البلدان المتقدمة النمو على اتخاذ إجراءات عاجلة لتحقيق هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية، إن لم تكن قد قامت بذلك حتى الآن، بما في ذلك الهدف المحدد المتمثل في تخصيص نسبة تتراوح بين 0.15 و 0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لصالح أقل البلدان نموا بحلول عام 2010. |
20. Nigeria believed that all objectives of the Monterrey Consensus could be achieved with collective determination and readiness to provide a critical mass of development assistance. The long-standing target of 0.7 per cent of GNP for ODA had proven to be currently unattainable. | UN | 20 - وقالت إن نيجيريا تعتقد أن من الممكن تحقيق جميع أهداف توافق آراء مونتيري بالتصميم والاستعداد الجماعيين من أجل تقديم قدر يعول عليه من المساعدات الإنمائية؛ فقد ثبت أن الهدف المحدد منذ فترة طويلة المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية هو هدف غير قابل للتحقيق حاليا. |
9. The Ministers reiterated the significance of increased financing for development, including the need to meet the long-standing target of 0.7 per cent of GNP for ODA to developing countries, wider and deeper debt relief to developing countries, as well as ongoing efforts aimed at identifying additional, innovative sources of financing. | UN | 9 - وكرر الوزراء التأكيد على أهمية زيادة التمويل الموفّر للتنمية، بما في ذلك الحاجة إلى بلوغ الهدف الذي طال انتظاره الذي يتوخى تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية للبلدان النامية، وتخفيف ديون البلدان النامية على نحو أوفى وأعمق فضلا عن مواصلة الجهود الجارية الرامية إلى تحديد مصادر تمويل إضافية ومبتكرة. |
We are encouraged by the fact that some donor countries have met or surpassed the ODA targets referenced in the Monterrey Consensus (0.7 per cent of gross national product (GNP) for ODA to developing countries and 0.15 to 0.20 per cent of GNP for ODA to least developed countries). | UN | ويشجعنا أن بعض البلدان المانحة قد حققت أو تجاوزت أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية المشار إليها في توافق آراء مونتيري (هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية و 0.15 إلى 0.20 في المائة من الناتج القومي الإجمالي إلى أقل البلدان نموا). |
Thus, for instance, while there is an agreement whereby the international community has pledged (at the General Assembly in 1970) to reach a target of allocating 0.7 per cent of GNP for ODA to developing countries and 0.15 to 0.2 per cent of their gross national product (GNP) to the least developed countries, only a handful of countries have come anywhere near meeting this target. | UN | وهكذا، فمع أن هناك اتفاق على سبيل المثال، تعهد بموجبه المجتمع الدولي (في الجمعية العامة في عام 1970)، ببلوغ هدف يتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للبلدان النامية وتخصيص ما مقداره 0.15 في المائة إلى 0.2 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي لأقل البلدان نمواً، إلا أنه لم يقترب من بلوغ هذا الهدف سوى قلة من البلدان. |
Some donor countries have achieved or exceeded the accepted United Nations targets to allocate 0.7 per cent of GNP for overall ODA and 0.15 per cent of GNP for ODA for the least developed countries and are encouraged to continue to do so. | UN | وقد حققت بعض البلدان المانحة، أو تجاوزت، اﻷهداف التي حددتها اﻷمم المتحدة بتخصيص نسبة ٠,٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية عموما ونسبة ٠,١٥ في المائة من ذلك الناتج للمساعدة اﻹنمائية الرسمية ﻷقل البلدان نموا، وحري بها أن تواصل ذلك. |
If donor countries had kept their often-repeated commitment to earmark 0.7 per cent of GNP for ODA, the world would not be struggling with the scourge of poverty. | UN | وقال إن الدول المتقدمة لو أنها أوفت بوعودها المتكررة بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية لما بقي العالم يكافح من أجل القضاء على الفقر. |