20. The seventh presentation session was on education and training in the use and applications of GNSS technologies. | UN | 20- وتناولت جلسة العروض السابعة التعليم والتدريب في مجال استخدام تكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها. |
The second technical session continued consideration of GNSS technologies and services. | UN | 23- وواصلت الجلسة التقنية الثانية النظر في تكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة والخدمات التي توفّرها هذه النظم. |
The panel also aimed to examine opportunities for functional partnerships and cooperation, as well as the possible need for new frameworks for cooperation that could be established through voluntary action by Governments, international organizations, non-governmental organizations and other relevant stakeholders in the use of GNSS technologies. | UN | كما هدف فريق المناقشة إلى دراسة فرص إقامة الشراكات الوظيفية والتعاون، فضلا عن احتمال وجود حاجة إلى أطر جديدة للتعاون يمكن إرساؤها عن طريق إجراءات طوعية تتخذها الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وسائر الجهات ذات المصلحة في استخدام تكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة. |
A further presentation focused on the applications of GNSS technologies in the transport sector. | UN | وانصبّ التركيز في عرض آخر على تطبيقات تكنولوجيات هذه النظم في قطاع النقل. |
D. Implementation and management of GNSS technologies | UN | تنفيذ وادارة تكنولوجيات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة دال- |
The long-term result would be the expansion of the user base of GNSS technologies. | UN | وستكون النتيجة الطويلة الأجل هي توسيع قاعدة مستعملي تكنولوجيات تلك الشبكات. |
During the second session, the three groups presented the results of their discussions and together defined a regional strategy for forming partnerships and for increasing the use of GNSS technologies in the region. | UN | وخلال الجلسة الثانية، قدّمت الأفرقة الثلاثة النتائج التي خلص إليها المشاركون في مناقشاتهم، وحدّدت معا استراتيجية إقليمية لتكوين شراكات وزيادة استعمال تكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة في المنطقة. |
The subgroups focused on ways and means of strengthening the use of GNSS technologies in Asia and discussed ongoing and planned initiatives and the actions that should be carried out collaboratively for the establishment of a global information exchange network on the applications of GNSS among national and regional institutions. | UN | وركّز الفريقان الفرعيان على سبل ووسائل تعزيز استعمال تكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة في آسيا، وناقشا المبادرات القائمة والمخطط للقيام بها والإجراءات التي ينبغي اتخاذها على أساس تعاوني مشترك من أجل إنشاء شبكة عالمية لتبادل المعلومات بشأن تطبيقات تلك النظم بين المؤسسات الوطنية والإقليمية. |
The working group focused on ways and means of strengthening the use of GNSS technologies in the region and discussed ongoing and planned initiatives and actions that should be carried out collaboratively for the establishment of a global information exchange network on GNSS applications among national and regional institutions. | UN | 40- وركَّز الفريق العامل على سبل ووسائل تعزيز استعمال تكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة في المنطقة وناقش المبادرات القائمة والمخطط للقيام بها والإجراءات التي ينبغي اتخاذها على أساس تعاوني من أجل إنشاء شبكة عالمية لتبادل المعلومات بشأن تطبيقات تلك النظم بين المؤسسات الوطنية والإقليمية. |
During the five days of the Workshop, invited speakers from both developing and industrialized countries delivered a total of 36 presentations, which focused on national, regional and international projects and initiatives involving the use of GNSS technologies. | UN | 13- وخلال الأيام الخمسة التي انعقدت فيها حلقة العمل، قدّم متكلمون مدعوّون من البلدان النامية والصناعية على حد سواء ما مجموعه 36 عرضا إيضاحيا ركّزت على المشاريع والمبادرات الوطنية والإقليمية والدولية التي تشمل استخدام تكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة. |
With regard to the management of natural resources and natural disasters and the protection of the environment, the participants agreed that the objective of the proposed regional network should be to promote and disseminate information on the use of GNSS technologies and to improve and facilitate management and decision-making. | UN | 22- أما فيما يخص إدارة الموارد الطبيعية والكوارث الطبيعية وحماية البيئة، فقد اتفق المشاركون على أن يكون هدف الشبكة الإقليمية المقترح إنشاؤها هو ترويج معلومات ونشرها بشأن استعمال تكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة وتحسين الإدارة وعملية اتخاذ القرارات وتيسيرهما. |
Pursuant to the ICG workplan, the Office for Outer Space Affairs, as the Executive Secretariat of the Committee, also concentrated on promoting the use of GNSS technologies as tools for scientific applications, including space weather effects on GNSS. | UN | 43- وبمقتضى خطة عمل اللجنة الدولية، ركّز أيضا مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية لهذه اللجنة، على تشجيع استخدام تكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة كأدوات للتطبيقات العلمية، بما في ذلك آثار طقس الفضاء على هذه النظم. |
Pursuant to the ICG workplan, the Office for Outer Space Affairs, as the executive secretariat of ICG, concentrated on promoting the use of GNSS technologies as tools for scientific applications, including space weather effects on GNSS (A/AC.105/1060). | UN | 39- وبمقتضى خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، ركّز مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية لهذه اللجنة، على تشجيع استخدام تكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة كأدوات للتطبيقات العلمية، بما في ذلك دراسة آثار طقس الفضاء على هذه النظم (A/AC.105/1060). |
Pursuant to the ICG workplan, the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, through its programme on GNSS applications, concentrated its work in 2009 on (a) training for capacity-building in developing countries; (b) promoting the use of GNSS technologies as tools for scientific applications; (c) the International Space Weather Initiative; and (d) regional workshops on GNSS applications. | UN | (أ) التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية؛ و(ب) تشجيع استخدام تكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة كأدوات للتطبيقات العلمية؛ و(ج) تنفيذ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء؛ و(د) تنظيم حلقات عمل إقليمية بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة. |
To support the work of ICG, the Office for Outer Space Affairs, as the ICG executive secretariat, is focusing on promoting the use of GNSS technologies as tools for scientific applications, including the effects of space weather on GNSS, education and training on GNSS, and utilizing regional reference systems and reference frames. | UN | 10- وبغية دعم عمل هذه اللجنة الدولية، يقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بوصفه الأمانة التنفيذية للجنة الدولية، بالتركيز على تعزيز استخدام تكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة كأدوات للتطبيقات العلمية، بما في ذلك آثار طقس الفضاء على تلك النظم، وتوفير المعرفة بشأنها والتدريب عليها، والاستفادة من النظم والأطر المرجعية الإقليمية. |
7. Working Group C on information dissemination and capacity-building addressed further aspects of its workplan, including training for capacity-building in developing countries; promoting the use of GNSS technologies as tools for scientific applications; the International Space Weather Initiative; and regional workshops on applications of GNSS. | UN | 7- وتناول الفريقُ العامل جيم المعني بنشر المعلومات وبناء القدرات، جوانب إضافية من خطة عمله، منها التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية؛ وتشجيع استخدام تكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة كأدوات للتطبيقات العلمية؛ والمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء؛ وحلقات العمل الإقليمية بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة. |
13. The presentation sessions enabled participants to learn about the value of GNSS for a variety of applications and also stimulated discussion on the current status of the use and applications of GNSS technologies for the benefit of African countries. | UN | 13- مكّنت جلسات العروض المشاركين من التعرّف على قيمة النظم العالمية لسواتل الملاحة في طائفة متنوعة من التطبيقات، وشكّلت هذه الجلسات أيضا حافزا للنقاش حول الحالة الراهنة لاستخدام تكنولوجيات هذه النظم وتطبيقاتها لصالح البلدان الأفريقية. |
31. The objective of the GNSS education and training capacity-building project is to raise awareness among managers and policy and decision makers of the potential benefits of GNSS applications in terms of national economic growth and social development, and to provide continuous training to experts, educators and end-users on the use and applications of GNSS technologies. | UN | 31- يهدف هذا المشروع إلى إذكاء وعي المديرين ومقرّري السياسات وصنّاع القرار بالمنافع التي يحتمل جنيها من تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة من حيث النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية على المستوى الوطني، ومن حيث تمكين الخبراء والمعلّمين والمستعملين النهائيين من التدريب المتواصل على استخدام تطبيقات تكنولوجيات هذه النظم. |
Education and training in the use and applications of GNSS technologies were also discussed extensively. | UN | كما نوقشت باستفاضة المسائل المتعلقة بالتعليم والتدريب في مجال استخدام تكنولوجيات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها. |
The long-term result would be the expansion of the user base of GNSS technologies. | UN | أما النتيجة في الأمد البعيد، فستتمثل في توسيع قاعدة مستعملي تكنولوجيات تلك الشبكات. |
14. At the regional level (Africa, Latin America and the Caribbean, West Asia, Europe, and Asia and the Pacific), applications of GNSS technologies, particularly GPS, are increasingly being used in geo-information applications, services and products. | UN | 14- يتزايد استعمال تطبيقات تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة أكثر فأكثر على الصعيد الإقليمي (في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبـي وغرب آسيا وأوروبا وآسيا والمحيط الهادئ)، ولا سيما النظام العالمي لتحديد المواقع، في تطبيقات المعلومات الجغرافية وخدماتها ومنتجاتها. |