"of goods or" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلع أو
        
    • سلع أو
        
    • البضائع أو
        
    • للسلع أو
        
    • بضائع أو
        
    • المواد أو
        
    • لسلع أو
        
    • بضاعة أو
        
    • بالسلع أو
        
    • البضاعة أو
        
    • التجارة أو التنمية
        
    • على التجارة أو
        
    • سلعة أو
        
    • منها السلع
        
    The Force further ensures that appropriate vendor performance reports are filed after delivery of goods or services. UN وتكفل القوة أيضا وجود تقارير مناسبة عن أداء البائعين عقب تسليم السلع أو تقديم الخدمات.
    limiting production of goods or services to the prejudice of consumers; UN :: تقييد إنتاج السلع أو الخدمات على نحو يضر بالمستهلكين؛
    Some also have more general consumer protections such as limits on advertising and standards for the quality of goods or services. UN ولدى بعض الدول أيضا تدابير أعم لحماية المستهلك، مثل فرض قيود على الإعلان ووضع معايير لنوعية السلع أو الخدمات.
    Support business functions, also called ancillary activities, are carried out in order to permit or facilitate production of goods or services. UN أما المهام الداعمة للعمل، التي تسمى أيضا أنشطة مكملة، فإنها تنفذ لكي تسمح بإنتاج سلع أو خدمات أو تيسره.
    Another delegation asked why UNOPS could not provide data in its statistical report about the country of origin of goods, or on actual expenditures. UN واستفسر وفد آخر عن سبب عدم إمكان المكتب توفير بيانات في تقريره الإحصائي عن بلد منشأ البضائع أو عن النفقات الفعلية.
    (i) Exclusive distribution of goods or services, market segmentation and agreements not to produce or distribute goods or to provide services. UN `١` التوزيع الحصري للسلع أو الخدمات وتجزئة اﻷسواق وعقد اتفاقات بعدم انتاج سلع أو توزيعها أو عدم تقديم خدمات.
    Most of the claims relate to the delivery of goods or the provision of services to a Kuwaiti party. UN وتتعلق معظم المطالبات بتسليم بضائع أو تقديم خدمات لطرف كويتي.
    Often, these guidelines relate to the value of sales of goods or services to which the infringement directly or indirectly relates as a starting point for determining the appropriate fine. UN وهذه المبادئ التوجيهية تتعلق في كثير من الأحيان بقيمة مبيعات السلع أو الخدمات ذات الصلة المباشرة أو غير المباشرة بالمخالفة باعتبار هذه القيمة منطلقاً لتحديد الغرامة المناسبة.
    Additional compensation is provided for the cost of goods or materials ordered by the contractor. UN كما تنص على تعويض إضافي عن تكاليف السلع أو المواد التي طلب المتعاقد شراءها.
    Export credit agencies and investment promotion agencies have typically been established in a number of countries to assist in the export of goods or services originating from that country. UN وقد جرت العادة على انشاء هذه الوكالات في عدد من البلدان للمساعدة في تصدير السلع أو الخدمات الناشئة أصلا في ذلك البلد.
    The current system does not allow the automatic computation of the time lag between the delivery of goods or services and the payment. UN ولا يسمح النظام الحالي بإجراء حساب آلي للفارق الزمني بين وقت تسليم السلع أو الخدمات ووقت الدفع.
    It is in the process of updating a manual on procurement of goods or works, to reflect recent policy changes. UN والبنك الدولي بصدد استكمال دليل بشأن اشتراء السلع أو الأعمال بما يعكس التغييرات الأخيرة في السياسات.
    In the case an exporter continuously exports certain kinds of goods or technologies to a certain end-user, general license may be provided for a limited term, with exceptions. UN وفي حال استمرار المصدِّر في تصدير أصناف معينة من السلع أو التكنولوجيات إلى مستعمِل نهائي معين، يجوز تزويده بترخيص عام لفترة محددة، مع بعض الاستثناءات.
    (i) Any commercial contract or transaction for the sale of goods or supply of services; UN `1 ' كل عقد تجاري أو معاملة تجارية لبيع سلع أو لتقديم خدمات؛
    (i) commercial contracts for the sale of goods or services by a national or enterprise in the territory of a Party to an enterprise in the territory of another Party, or UN `١` عقود تجارية لبيع سلع أو خدمات من مواطن أو مشروع في إقليم طرف إلى مشروع في إقليم طرف آخر، أو
    Attributed income is the value of income which has resulted from sales of goods or services via the Internet. UN إذ أن الإيرادات المنسوبة هي قيمة الإيرادات الناجمة عن مبيع البضائع أو الخدمات عن طريق الإنترنت.
    The passing or exchange of goods or commodities from one person to another for an equivalent in goods or money. UN ونقل أو تبادل البضائع أو السلع بين شخص وآخر لقاء مقابل من البضائع أو المال.
    Thus, an offer of goods or services through the Internet would not prima facie constitute a binding offer. UN ومن ثم لا يشكل في الظاهر تقديم عرض للسلع أو الخدمات من خلال الإنترنت عرضا ملزما.
    Most of the claims relate to the delivery of goods or the provision of services to a Kuwaiti party for which payment was not received. UN وتتعلق معظم المطالبات بتسليم بضائع أو تقديم خدمات لطرف كويتي لم يسدد ثمنها.
    (b) Execute requests from another State Party for seizure or confiscation of goods or proceeds referred to in subparagraph (i); UN (ب) تنفيذ الطلبات الواردة من دولة طرف أخرى بشأن حجز أو مصادرة المواد أو العوائد المشار إليها في الفقرة الفرعية `1`؛
    Under the pertinent Chilean laws, the acceptance of financial contributions from foreign natural or legal persons or from legal entities that are providers of goods or services or receivers of State subsidies, is prohibited. UN ويُحظر بموجب القوانين الشيلية ذات الصلة قبول مساهمات مالية من أجانب، سواء كانوا أشخاصا طبيعيين أم اعتباريين، أو من كيانات قانونية هي جهات مورّدة لسلع أو خدمات أو جهات متلقية لإعانات مقدمة من الدولة.
    In support of alternative A, it was stated that, unlike proceeds with respect to which the secured creditor retained a security right in the encumbered assets and acquired in addition a security right in another asset as proceeds, in the case of a mass of goods or product, the secured creditor did not acquire a broader right, as provided in recommendation 29. UN فتأييداً للبديل ألف، ذكر أن الدائن المضمون في حالة كتلة بضاعة أو منتَج، خلافاً لحالة العائدات التي يحتفظ الدائن المضمون فيما يتعلق بها بحق ضماني في الموجودات المرهونة ويحتاج إضافة إلى ذلك إلى حق ضماني في موجودات أخرى مثل العائدات، لا يكتسب حقًّا أوسع، حسبما تنص عليه التوصية 29.
    German banks verify whether persons or entities listed in the annexes of the three sanctions resolutions concerning Iran are involved in such transactions or whether there are hints that such transactions concern the supply of goods or services embargoed by these resolutions. UN وتتحقق المصارف الألمانية مما إن كان الأشخاص أو الكيانات المدرجة أسمائهم في مرفقات القرارات الثلاثة المتعلقة بالجزاءات المفروضة على إيران ضالعين في تلك المعاملات، أو ما إن كانت هناك إشارات تدل على أن هذه المعاملات تتعلق بالإمداد بالسلع أو الخدمات المحظورة بموجب هذه القرارات.
    It was also noted that the potential consequences of authorized duplication of documents of title and negotiable instruments -- and generally any transferable instrument that entitled the bearer or beneficiary to claim the delivery of goods or the payment of a sum of money -- made it necessary to develop mechanisms to ensure the singularity or originality. UN ولوحظ أيضا أن النتائج التي يحتمل أن تترتب على الاستنساخ المرخص به لسندات الملكية والصكوك القابلة للتداول- وعموما لأي صك قابل للإحالة يخوّل حامله أو المستفيد منه المطالبة بتسليم البضاعة أو دفع مبلغ من المال- تجعل من الضروري استحداث آليات لضمان التفرد أو الأصالة.
    (i) Where an enterprise, either by itself or acting together with few other enterprises, is in a position to control a relevant market for a particular good or service, or groups of goods or services. UN ' ٢ ' عندما تحد أعمال أو تصرفات مؤسسة أعمال مهيمنة من امكانية الوصول إلى سوق ذات صلة أو تقيّد المنافسة على نحو آخر تقييدا مفرطا، فترتب أو يحتمل أن ترتب آثارا ضارة على التجارة أو التنمية الاقتصادية.
    “Yet only 10 people were sentenced, in 1996, for discrimination with respect to the offer or provision of goods or services. UN " وعلى الرغم من ذلك، لم تصدر سوى عشر إدانات عام ١٩٩٦ عن أفعال تتسم بالتمييز عند إتاحة أو توفير سلعة أو خدمة.
    Additional information may be included in the presentation, such as the number of local enterprises from which goods and services were purchased, the nature of the goods or services, or the identity of any major suppliers of goods or services. UN (ب) يمكن إدراج معلومات إضافية في العرض مثل عدد المؤسسات التجارية المحلية التي تُشترى منها السلع والخدمات، أو طبيعة السلع والخدمات، أو هوية أي مورّد رئيسي للسلع أو الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus