"of grazing" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرعي
        
    • رعي
        
    Syria alleges that sheep mortality increased as a result of grazing on contaminated grassland and drinking contaminated water. UN وتزعم سوريا أن معدل وفيات الأغنام ارتفع نتيجة الرعي في أراض ملوثة والشرب من مياه هي أيضا ملوثة.
    Livestock and poultry health and production will also be adversely affected as the availability of grazing resources become scarce. UN كذلك، فإن صحة وإنتاج الماشية والدواجن سيتأثران تأثرا ضارا بشح موارد الرعي.
    Because of a relative shortage of grazing land, most beef in Israel is imported from abroad, primarily from Argentina. UN ونظرا للنقص النسبي في أراضي الرعي فإن معظم لحم البقر مستورد من الخارج، وأساسا من الأرجنتين.
    Harmonization of grazing codes and regulation of transhumance at the subregional level remain fundamental for RAP activities. UN وتظل مواءمة قوانين الرعي وتنظيم الانتجاع على مستوى المناطق الفرعية المختلفة أمرين أساسيين لأنشطة برنامج العمل الإقليمي.
    Their private and family life consists of their customs, social relations, the Aymara language and methods of grazing and caring for animals. UN فحياتهم الخاصة والأسرية إنما تتمثل في تقاليدهم وعلاقاتهم الاجتماعية ولغتهم ولغة الأيمارا وسبل رعي الحيوانات وتربيتها.
    It also indicated that protection of grazing rights should not be limited to nomadic herders. UN وذكرت أيضاً أن حماية حقوق الرعي ينبغي ألا تقتصر على الرعاة الرحل.
    The requirements are established on the basis of grazing rights for livestock, thus, sporadic grazing is not considered sufficient for establishing legal grazing rights. UN ولقد وضعت الشروط على أساس حقوق الرعي المتعلقة بالماشية ومن ثم لا يعتبر الرعي المتقطع كافياً لإثبات الحقوق الخاصة بالرعي بصورة قانونية.
    This includes recognizing reindeer herders' use and management of grazing land and use of necessary biological resources by hunters, fishers and foragers. UN ويشمل ذلك الاعتراف باستغلال رعاة حيوان الرنة لأراضي الرعي وإدارتهم لها، واستغلال صائدي الحيوانات والأسماك وجامعي الثمار للموارد البيولوجية اللازمة لهم.
    This includes recognizing reindeer herders' use and management of grazing land and use of necessary biological resources by hunters, fishers and foragers. UN ويشمل ذلك الاعتراف باستغلال رعاة حيوان الرنة لأراضي الرعي وإدارتهم لها، واستغلال صائدي الحيوانات والأسماك وجامعي الثمار للموارد البيولوجية اللازمة لهم.
    In addition, 56 square kilometres of grazing land and 60 square kilometres of roads have been cleared of mines. UN وباﻹضافة الى ذلك، تم تطهير ٥٦ كيلومترا مربعا من أراضي الرعي و ٦٠ كيلومترا مربعا من الطرق من اﻷلغام.
    In addition, 56 square kilometres of grazing land and 60 kilometres of roads had been cleared of mines. UN وعلاوة على ذلك، كان قد جرى تطهير ٥٦ كيلومترا مربعا من أراضي الرعي و ٦٠ كيلو مترا من الطرق من اﻷلغام.
    An expansion of grazing reserves, which could use a cheaper system of direct seeding of a larger mix of native species, could permit all-year grazing, thus reducing the need for transhumance. UN وإن توسيع نطاق محميات الرعي باستخدام نظام أقل تكلفة للبذر المباشر لخليط من الأنواع الأصلية يمكن أن يتيح الرعي طوال العام ما يؤدي إلى خفض الحاجة إلى التنقلات الموسمية.
    This initiative will use payments from downstream users to support the restoration of dongas, and the improvement of grazing and veld fire management regimes in order to reduce sedimentation and increase the quality and quantity of water flows. UN وستستخدم هذه المبادرة المبالغ المسددة من مستخدمي مياه أسفل المجرى لدعم ترميم الأودية، وتحسين نظم إدارة الرعي وحرائق الحقول للحد من الترسب وزيادة تدفق المياه كيفاً وكمّاً.
    5. There are a number of strategies for the extension of grazing lands which are harmful to the land. UN 5 - بعض الاستراتيجيات الرامية إلى توسيع رقعة أراضي الرعي تؤدي إلى تدهور الأراضي.
    2.10 As a consequence of the Supreme Court's ruling in the " Aursunden Case 1997 " , the authors lost approximately 120 km2 of grazing fields in the reindeer district of Ryast/Hylling. UN ٢-١٠ ونتيجة للحكم الذي أصدرته المحكمة العليا في " قضية أورسوندين لعام ١997 " فقد أصحاب البلاغ قرابة ١٢٠ كيلومتراً مربعاً من حقول الرعي في منطقة رياست/هيلينغ Riast/Hylling لرعي قطعان الرنّة.
    2.11 There are also other cases pending which, due to the practice of the Supreme Court, could result in further loss of grazing fields for the authors. UN ٢-١١ وهناك أيضاً قضايا معلقة أخرى يمكن نتيجة لممارسة المحكمة العليا أن تسفر عن خسارة أخرى في حقول الرعي لأصحاب البلاغ.
    This has proven to be difficult in practice, since the requirements for the acquisition of grazing rights derived by use since time immemorial, do not take into its consideration either the specific features of reindeer herding, nor Sami culture and perception of land rights. UN ولقد ثبت صعوبة ذلك في الممارسة العملية إذ إن الشروط المتعلقة باكتساب حقوق الرعي نتيجة للاستخدام منذ عهد موغل في القدم لا تضع في الاعتبار الخصائص المحددة لرعي قطعان الرنّة ولا ثقافة السكان الصاميين وتصورهم عن حقوق امتلاك الأراضي.
    - Organization of grazing and periodic grazing practices, and identification of transhumance routes and frequency of utilization; UN - تنظيم الرعي والدورة الرعوية وتحديد مسارات القطعان وتوقيتها.
    Several communications indicate that the conditions for the use of grazing land are still governed by a multitude of articles contained in a variety of land and forestry laws that have a general tendency to restrict breeders' access to natural resources. UN وتشير بلاغات عديدة إلى أن الظروف التي يتم فيها استخدام أراضي الرعي ما تزال تحكمها طائفة من المواد الواردة في قوانين متنوعة خاصة بالأراضي والغابات، وهي مواد تميل عموما إلى تقييد وصول مربي المواشي إلى الموارد الطبيعية.
    Their private and family life consists of their customs, social relations, the Aymara language and methods of grazing and caring for animals. UN فحياتهم الخاصة والأسرية إنما تتمثل في تقاليدهم وعلاقاتهم الاجتماعية ولغتهم ولغة الأيمارا وسبل رعي الحيوانات وتربيتها.
    With me, one casual bit of grazing in another pasture and the gate was slammed behind me. Open Subtitles بالنسبة ألي, رعي قليل غير مقصود في مرعى أخر و أغلق الباب ورائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus