"of great importance" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهمية كبيرة
        
    • أهمية كبرى
        
    • بأهمية كبيرة
        
    • بالغ الأهمية
        
    • أهمية بالغة
        
    • بالغة الأهمية
        
    • بأهمية كبرى
        
    • بأهمية بالغة
        
    • كبير من الأهمية
        
    • البالغة الأهمية
        
    • عظيم الأهمية
        
    • أهمية عظيمة
        
    • في غاية الأهمية
        
    • ذات الأهمية الكبيرة
        
    • اﻷهمية بمكان
        
    Good governance and institutional efficiency are also identified in the outcome document as being of great importance in such partnerships. UN وفي الوثيقة الختامية، اعتُبرت الحوكمة الرشيدة والكفاءة المؤسسية أيضا من الأمور التي تكتسب أهمية كبيرة في هذه الشراكات.
    Positive movement on the Lebanese negotiating track is likewise of great importance for attaining a comprehensive settlement. UN والتحرك اﻹيجابي على مسار المفاوضات اللبنانية يمكن أن تكون له أهمية كبيرة لتحقيق تسوية شاملة.
    In that connection, involving the deprived sections of the non-white legal community of South Africa was of great importance. UN وفي هذا الصدد، هناك أهمية كبرى ﻹشراك القطاعات المحرومة من مجتمع الحقوقيين غير البيض في جنوب افريقيا.
    Capacity-building will be of great importance to this area; UN وسيتسم بناء القدرات بأهمية كبيرة في هذا المجال؛
    Adequate employment, including part-time employment creation, is of great importance to older persons who wish to work. UN وخلق فرص العمل الكافية، بما في ذلك فرص العمل لبعض الوقت، أمر بالغ الأهمية بالنسبة لكبار السن الراغبين في العمل.
    Trust among partners has also increased, and that is of great importance. UN وقد زادت الثقة أيضاً فيما بين الشركاء، مما له أهمية بالغة.
    The need to educate the young on the importance of gender equality, in both public and private life, was also a matter of great importance. UN أما الحاجة إلى تثقيف الشباب بشأن أهمية المساواة بين الجنسين في الحياة العامة والخاصة فهي أيضاً مسألة بالغة الأهمية.
    We consider this mission to be of great importance and will not impede it in any way. UN إننا نعتبر أن هذه البعثة ذات أهمية كبيرة ولن نعيق عملها بأي شكل من اﻷشكال.
    The preservation of consensus in the Fifth Committee on budgetary matters is of great importance to the European Union. UN إن الحفاظ على توافق اﻵراء في اللجنة الخامسة بشأن مسائل الميزانية له أهمية كبيرة بالنسبة للاتحاد اﻷوروبي.
    Nevertheless, these comments can be of great importance for the future work of the Commission, even on first reading. UN غير أن هذه الملاحظات يمكن أن تكتسي أهمية كبيرة في بقية أعمال اللجنة، حتى في القراءة الأولى.
    The Committee should not be stampeded into a rash decision, nor should any decision on an issue of great importance be taken by ballot. UN ولا ينبغي أن تُعرقَل أعمال اللجنة بقرار متسرع كما لا ينبغي اتخاذ أي قرار بشأن مسألة ذات أهمية كبيرة عن طريق الاقتراع.
    And although I appreciate that you have issues of...great importance, Open Subtitles ورغم أني أقدر أن لديك قضايا ذات أهمية كبيرة
    Preventing the loss of biodiversity is of great importance for climate change mitigation, ensuring food and water security and eradicating poverty. UN وللحؤول دون فقدان التنوّع البيولوجي أهمية كبرى للتخفيف من آثار تغيُّر المناخ، ولضمان الأمن الغذائي والمائي والقضاء على الفقر.
    Also of great importance is the Near Earth Objects Dynamic Site system centre, which carries out systematic monitoring of the risks of the collision of an asteroid with the Earth. UN وممّا له أهمية كبرى أيضا في هذا الصدد مركز نظم رصد المواقع الدينامية للأجسام القريبة من الأرض، الذي يقوم بعمليات نظامية لرصد مخاطر اصطدام كويكب ما بالأرض.
    This legal provision is of great importance in terms of gender equality, since women are precisely those with the lowest incomes. UN ويتسم هذا الحكم القانوني بأهمية كبيرة من ناحية المساواة بين الجنسين، لأن النساء هنّ الأقل دخلاً على وجه التحديد.
    The views of Governments are also of great importance in this regard. UN فالآراء التي تبديها الحكومات تتسم أيضا بأهمية كبيرة في هذا المجال.
    The Office is of great importance to Africa and plays a very important role in coordinating international support. UN فلهذا المكتب أهمية كبيرة بالنسبة لأفريقيا وهو يؤدي دورا بالغ الأهمية في تنسيق الدعم الدولي.
    Preventing arms in outer space is certainly of great importance and preventing an arms race, more important. UN ومن المؤكد أن منع التسلح في الفضاء الخارجي أمر يكتسي أهمية بالغة ومنع أي سباق للتسلح أمر أهم أيضاً.
    This was a visit of great importance for Madagascar because of its geographical location and its vulnerability to acts of terrorism and trafficking of all types. UN وكانت هذه الزيارة بالغة الأهمية بالنسبة لمدغشقر بسبب موقعها الجغرافي، وتعرضها لأعمال الإرهاب والاتجار من جميع الأنواع.
    For those reasons, the development of appropriate legal frameworks and expertise in the developing world was of great importance. UN ولهذه الأسباب، فإن وضع أُطر قانونية مناسبة وتطوير الخبرة التقنية المناسبة في البلدان النامية يتسمان بأهمية كبرى.
    The proposals under consideration were of great importance. UN وقال إن المقترحات قيد النظر تتسم بأهمية بالغة.
    We believe that the PBF will continue to be of great importance in launching relevant peacebuilding programmes. UN ونعتقد أن الصندوق سيظل على جانب كبير من الأهمية في إطلاق المشاريع ذات الصلة لبناء السلام.
    Those points of great importance are reflected primarily in the operative parts of the draft resolution. UN وتتجلى هذه النقاط البالغة الأهمية في المقام الأول في منطوق مشروع القرار.
    The second aspect is related to the legitimacy of the PBC, which is linked to a concept of great importance to our day-to-day work -- that of ownership. UN الأمر الثاني يتعلق بشرعية لجنة بناء السلام وهو أمر مرتبط بمفهوم عظيم الأهمية في عملنا اليومي، ألا وهو ملكية العملية.
    The EU initiatives on fresh water, energy and eco-efficiency are of great importance to our future work. UN ومبادرات الاتحاد اﻷوروبي بصدد الماء العذب والطاقة والكفاءة اﻹيكولوجية ذات أهمية عظيمة لعملنا في المستقبل.
    The World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond was therefore of great importance. UN ولهذا السبب كان برنامج العمل العالمي من أجل الشباب لعام 2000 وما بعده في غاية الأهمية.
    An issue of great importance to New Zealand is the impact on the marine environment of pollution, physical degradation and climate change. UN ومن القضايا ذات الأهمية الكبيرة لنيوزيلندا أثر التلوث والتدهور المادي وتغير المناخ على البيئة البحرية.
    of great importance is the Group of 77 initiative on a South summit to be held prior to the Millennium Assembly, in the year 2000. UN ومن اﻷهمية بمكان أن تنفذ مبادرة مجموعة اﻟ ٧٧ المتعلقة بعقد مؤتمر قمة للجنوب قبل انعقاد الجمعية اﻷلفية في عام ٢٠٠٠.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus