The ultimate objective of the Convention, in Article 2, is the stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level which would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | 34- الهدف النهائي للاتفاقية، والمنصوص عليه في المادة 2، هو تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي. |
The ultimate goal that all countries share is to achieve stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | والهدف النهائي الذي تسعى إليه جميع البلدان هو تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى من شأنه أن يحول دون تدخل الإنسان بصورة خطيرة في النظام المناخي. |
Recalling that the ultimate objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change is to achieve stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system, | UN | وإذ يشير إلى أن الهدف النهائي لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ هو تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب اﻹنسان في النظام المناخي، |
The United Nations Framework Convention on Climate Change was established in response to this global concern, with the ultimate objective of achieving stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | ولمواجهة هذا القلق العالمي، أُبرمت اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ التي يتمثل هدفها الأقصى في تثبيت تركيزات غازات الاحتباس الحراري في الغلاف الجوي عند مستوى يتيح تفادي تدخل الإنسان على نحو خطير في نظام المناخ. |
We have already reached a dangerous level of greenhouse gas concentrations in the atmosphere, and urgent action is required to reverse this situation. | UN | وقد وصلت تركيزات غازات الدفيئة في الجو إلى مستوى خطرٍ فعلاً، ويتعين اتخاذ إجراء عاجل لعكس هذه الحالة. |
The ultimate goal which all countries share is to achieve stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | والهدف النهائي الذي تتشاطره جميع البلدان هو تثبيت تركيزات غازات الاحتباس الحراري في الجو عند مستوى من شأنه أن يحول دون تدخل اﻹنسان بصورة خطيرة في النظام المناخي. |
achieve ... stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | التوصل ... إلى تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب اﻹنسان في النظام المناخي. |
c)( Creation of the system of monitoring of greenhouse gas concentrations in the atmosphere. | UN | )ج( استحداث نظام لرصد تركزات غازات الدفيئة في الجو. |
The ultimate objective of the Convention, as expressed in Article 2, " is to achieve ... stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | ١٢- والهدف النهائي للاتفاقية، كما تم النص عليه في المادة ٢، هو " الوصول الى تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب اﻹنسان في النظام المناخي. |
(b) Contribute to the stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere as elaborated in Article 2 of the Convention; and | UN | )ب( أن تُسهم في تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي على النحو الموضح بالتفصيل في المادة ٢ من الاتفاقية؛ |
Its ultimate objective is the " stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic (man-made) interference with the climate system. | UN | ويتمثل هدفها النهائي في " تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي. |
As stated in article 2, its objective is framed in general terms: " stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system " . | UN | وعلى النحو المنصوص عليه في المادة 2، صيغ هدف تلك الاتفاقية صياغة عامة وحدد في: " تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي " . |
Article 2 defines the " ultimate objective " of the Convention and associated instruments as " the stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system " . | UN | ويتمثل " الهدف النهائي " للاتفاقية وللصكوك المتصلة بها، وفقاً للمادة 2، في " تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي " . |
Article 2, on the objective of the Convention, states that " the ultimate objective of this Convention and any related legal instruments that the Conference of the Parties may adopt is to achieve, in accordance with the relevant provisions of the Convention, stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | )أ( تنص المادة ٢ التي تتعلق بهدف الاتفاقية على أن " الهدف النهائي لهذه الاتفاقية. وﻷي صكوك قانونية متصلة بها قد يعتمدها مؤتمر اﻷطراف. هو الوصول، وفقا ﻷحكام الاتفاقية ذات الصلة، الى تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الانسان في النظام المناخي. |
Climate change mitigation-related aid is defined as activities that contribute to the objective of stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system by promoting efforts to reduce or limit greenhouse gas emissions or to enhance greenhouse gas sequestration. | UN | تُعرف المعونة المتعلقة بالتخفيف من آثار تغير المناخ بأنها أنشطة تسهم في تحقيق الهدف المتمثل في تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي عن طريق تعزيز الجهود الرامية إلى خفض انبعاثات غازات الدفيئة أو الحد منها أو تعزيز تنحية أيونات غاز الدفيئة. |
327. In the programme for the further implementation of Agenda 21, the General Assembly emphasizes that the ultimate goal which all countries share is to achieve stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | ٣٢٧ - وفي برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، تؤكد الجمعية العامة أن الغاية النهائية التي تتفق بشأنها جميع البلدان هي تحقيق استقرار تركيزات غازات الاحتباس الحراري في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون حدوث تدخل خطير من صنع اﻹنسان في النظام المناخي. |
The United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and its Kyoto Protocol are intended to achieve stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | 177 - الغرض من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو الملحق بها هو تثبيت تركيزات غازات الاحتباس الحراري في الغلاف الجوي عند المستوى الذي يحول دون حدوث تدخل خطير من صنع الإنسان في نظام المناخ. |
By reducing the amount of HFCs produced and consumed, this amendment would complement the ultimate objective of the UNFCCC, as stated in its Article 2, to achieve stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | يكون هذا التعديل، من خلال تقليل حجم مركبات الكربون الهيدروفلورية التي يتم إنتاجها واستهلاكها، مكملاً للهدف النهائي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، كما هو منصوص عليه في الفقرة 2، وهو تحقيق استقرار تركيزات غازات الاحتباس الحراري في الغلاف الجوي عند مستوى يمنع التأثيرات الاصطناعية الخطيرة على نظام المناخ. |
The ultimate objective of this Convention is to achieve stabilisation of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | والهدف النهائي لهذه الاتفاقية هو تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الجو في المستوى الذي يمنع التدخل الخطير في المناخ نتيجة لﻷنشطة البشرية. |
50. The ultimate goal that all countries share is to achieve stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. | UN | ٠٥ - والهدف النهائي الذي تتشاطره جميع البلدان هو تثبيت تركيزات غازات الاحتباس الحراري في الجو عند مستوى من شأنه أن يحول دون تدخل اﻹنسان بصورة خطيرة في النظام المناخي. |
Parties acknowledge that enhanced action on mitigation is urgently required to ensure the stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would minimize negative impacts on the most vulnerable States, particularly small island developing States and the least developed countries. | UN | 5- تعترف الأطراف بأن هناك حاجة إلى الاضطلاع بصورة عاجلة بإجراءات التخفيف المعززة بغية ضمان تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يقلل إلى أدنى حد من التأثيرات السلبية على أكثر الدول عرضة للتأثر وخصوصاً الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نمواً. |
(c) Creation of the system of monitoring of greenhouse gas concentrations in the atmosphere. | UN | )ج( ايجاد نظام لرصد تركزات غازات الدفيئة في الجو. |