"of gross national income to" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الدخل القومي الإجمالي
        
    • من الناتج القومي الإجمالي
        
    • من إجمالي الدخل القومي
        
    • من إجمالي الناتج القومي
        
    • من الناتج الوطني الإجمالي
        
    We are of the view that developed countries must fulfil their commitment to allocating 0.7 per cent of gross national income to official development aid, offer greater debt relief and open their markets to developing countries. UN ونحن نرى أن الدول المتقدمة النمو يجب أن تفي بالتزاماتها بتخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، وأن تخفف أكثر من عبء الديون وتفتح أسواقها أمام البلدان النامية.
    In that regard, it is particularly important that traditional donors honour their commitments, voluntarily entered into in recent years, to allocating 0.7 per cent of gross national income to official development assistance. UN وفي ذلك الصدد، من الأهمية بمكان أن يفي المانحون التقليديون بالتزاماتهم، التي قطعوها طوعا في السنوات الأخيرة، بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    The limited compliance among the most highly developed countries to contribute 0.7 per cent of gross national income to progress in the poorest areas has had an adverse impact on this situation. UN ومما له أثر ضار على هذه الحالة قلة الامتثال من جانب أكثر البلدان المتقدمة نموا لتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لأغراض التقدم في أفقر المناطق.
    In that regard, we must acknowledge the efforts that have been made by some development partners to achieve, and in some instances exceed, the target of 0.7 per cent of gross national income to official development assistance (ODA), despite the ongoing economic and financial crisis. UN وفي هذا الصدد، لا بد لنا من الإقرار بالجهود التي بذلها بعض الشركاء الإنمائيين لتحقيق هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، بل وتجاوز تلك النسبة في بعض الحالات، رغم الأزمة الاقتصادية والمالية الحالية.
    We remain committed to the United Nations target of providing 0.7 per cent of gross national income to Official Development Assistance (ODA). UN ونظل ملتزمين بهدف الأمم المتحدة توفير 0.7 في المائة من إجمالي الدخل القومي للمساعدات الإنمائية الرسمية.
    The four decade-old promise to devote 0.7 per cent of gross national income to official development assistance remains more illusion than reality. UN 0.7 في المائة من إجمالي الناتج القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية لا يزال وهما ليس حقيقة.
    Developed countries should show sincerity in fulfilling their commitment to allocate 0.7 per cent of gross national income to official development assistance. UN وينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تفي بصدق بالتزاماتها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    For example, momentum in reaching the target of allocating 0.7 per cent of gross national income to development aid had stalled in recent years. UN فقد تعثر في السنوات الأخيرة على سبيل المثال زخم الجهود المبذولة لتحقيق هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمعونة الإنمائية.
    Despite the current severe economic situation, the European Union's commitment to the target of 0.7 per cent of gross national income to be provided as official development assistance had been reaffirmed at the highest political level. UN ورغم سوء الوضع الاقتصادي الحالي، أُعيد على أعلى مستوى سياسي تأكيد التزام الاتحاد الأوروبي بهدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية.
    The organization has engaged Canadian parliamentarians and media in generating awareness of its findings, in order for the Government of Canada to increase its resource allocations in such areas and meet the United Nations target of allocating 0.7 per cent of gross national income to official development assistance. UN وأشركت المنظمة برلمانيين كنديين ووسائط إعلام كندية في خلق الوعي بالنتائج التي توصلت إليها، بغية أن تزيد حكومة كندا من الموارد التي تخصصها في هذه المجالات وتحقق هدف الأمم المتحدة المتمثل في تخصيص 0,7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    We therefore appeal to developed countries that have not yet done so to keep their promise to allocate 0.7 per cent of gross national income to official development assistance. UN ولذلك، نحن نناشد البلدان المتقدمة النمو أن تفي بوعودها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد.
    Many donors are set to meet the target of dedicating 0.7 per cent of gross national income to official development assistance by the year 2015. UN فالعديد من الأطراف المانحة أبدت استعدادها لتحقيق الهدف المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية مع حلول عام 2015.
    Many donors are set to meet the target of dedicating 0.7 per cent of gross national income to official development assistance by the year 2015; UN فالعديد من الأطراف المانحة أبدت استعدادها لتحقيق الهدف المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية مع حلول عام 2015؛
    We are standing by our promise to devote 0.7 per cent of gross national income to international development assistance from 2013, and we will enshrine this commitment in law. UN وسنفي بوعدنا تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الدولية اعتبارا من عام 2013، وسنكرس هذا الالتزام قانونيا.
    We call upon them to fulfil the commitment made long ago to devote 0.7 per cent of gross national income to official development assistance. UN وندعوهم إلى الوفاء بالتزامهم الذي قطعوه قبل فترة طويلة بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    The time has come for the international community to deliver on its promises and to dedicate 0.7 per cent of gross national income to helping developing countries meet their development goals. UN لقد آن الأوان للمجتمع الدولي لكي يفي بوعوده وأن يكرس نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لمساعدة البلدان النامية على الوفاء بأهدافها الإنمائية.
    322. The Committee also notes with appreciation that the State party has met the United Nations target of allocating at least 0.7 per cent of gross national income to official development assistance. UN 322- كما تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد حققت الهدف الذي حددته الأمم المتحدة بتخصيص 0.7 في المائة على الأقل من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    A few weeks ago, in the midst of the unravelling of the financial crisis, we made the announcement in Norway that we have reached the goal we set for ourselves three years ago of providing 1 per cent of gross national income to development and humanitarian needs. UN وقبل بضعة أسابيع، وفي خضم تدهور الأزمة المالية، أعلنا في النرويج بأننا قد حققنا الهدف الذي وضعناه لأنفسنا منذ ثلاثة أعوام، وهو تقديم نسبة 1 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للتنمية والاحتياجات الإنسانية.
    Maintain its commitment to dedicating 0.7 per cent of gross national income to overseas development assistance in order to support economic and social rights in poor countries (Sierra Leone). UN مواصلة الالتزام بتخصيص نسبة 0.7في المائة من الناتج القومي الإجمالي لها للمعونات التنموية الخارجية من أجل تقديم الدعم تجاه الحقوق الاجتماعية والاقتصادية للدول الفقيرة (سيراليون).
    Here let me place special emphasis on the allocation of 0.15 to 0.2 per cent of gross national income to official development assistance for the least developed countries. UN وأود هنا أن أؤكد بصورة خاصة على تخصيص من 0.15 إلى 0.2 في المائة من إجمالي الدخل القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نموا.
    In this regard, we urge developed countries to fulfil their commitment to devote 0.7 per cent of gross national income to official development assistance for developing countries and to alleviate or even cancel their debts. UN وفي هذا الصدد، نجدد مناشدتنا للدول المتقدمة النمو دفع التزاماتها البالغة 0.7 في المائة من إجمالي الناتج القومي لها كمساعدات رسمية للتنمية في الدول النامية وتخفيف الديون عنها أو إلغائها إن أمكن.
    While we thank those development partners that have met the targets, we urge the developed countries to make real contributions by meeting the official development assistance target of 0.2 per cent of gross national income to the LDCs. UN ومع أننا نشكر الشركاء الإنمائيين الذين حققوا الأهداف، فإننا نحث البلدان المتقدمة نموا على تقديم مساهمات فعلية وذلك بأن تفي بهدف المساعدة الإنمائية الرسمي المحدد بتقديم نسبة 0.2 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي لأقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus