"of gsp schemes" - Traduction Anglais en Arabe

    • مخططات نظام اﻷفضليات المعمم
        
    • بمخططات نظام اﻷفضليات المعمم
        
    • مخططات النظام
        
    • لمخططات نظام اﻷفضليات المعمم
        
    • مخططات هذا النظام
        
    • جداول نظام اﻷفضليات المعمم
        
    More effective utilization of GSP schemes for African countries, particularly by least developed countries, is encouraged. UN ويشجع استخدام مخططات نظام اﻷفضليات المعمم بشكل أكثر فعالية تحقيقا لصالح البلدان اﻷفريقية لا سيما أقل البلدان نموا.
    Further improvement of GSP schemes was also necessary. UN ومن الضروري أيضاً زيادة تحسين مخططات نظام اﻷفضليات المعمم.
    Moreover, the benefits obtained from a limited number of GSP schemes had been channelled only to public enterprises. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الفوائد المتحققة من عدد محدود من مخططات نظام اﻷفضليات المعمم وُجﱢهت فقط إلى المؤسسات العامة.
    However, the effectiveness of GSP schemes as tools for development hinged crucially on the depth of tariff cuts. UN ولكن فعالية مخططات النظام بوصفها أدوات للتنمية تتوقف بصورة حاسمة على عمق التخفيضات التعريفية.
    The main objectives of GSP schemes were to increase trade and accelerate industrialization and economic growth of the developing countries. UN واﻷهداف الرئيسية لمخططات نظام اﻷفضليات المعمم هي زيادة التجارة والتعجيل بعملية التصنيع والنمو الاقتصادي في البلدان النامية.
    Such built-in deficiencies of GSP schemes need to be removed. UN وجوانب القصور البنوية في مخططات هذا النظام ينبغي استدراكها.
    Thus the use of GSP schemes, in particular by African LDCs, has remained limited. UN وهكذا ظل استخدام مخططات نظام اﻷفضليات المعمم محدوداً، لا سيما من جانب أقل البلدان نمواً في افريقيا.
    The improvements and extensions of GSP schemes and other unilateral trade preferences that have been implemented or proposed, in particular those in favour of LDCs, are a sign of the continuing relevance of these preference schemes and the importance attached to them by both preference-giving and preference-receiving countries. UN وعمليات تحسين وتوسيع مخططات نظام اﻷفضليات المعمم وغيرها من اﻷفضليات التجارية اﻷحادية الطرف التي نُفﱢذت أو اقتُرحت، ولا سيما المخططات التي هي لصالح أقل البلدان نموا، تشكل علامة على استمرار أهمية المخططات هذه واﻷهمية التي توليها لها البلدان المانحة لﻷفضليات والبلدان المتلقية لها.
    UNCTAD should continue to analyse the importance of GSP schemes and other trade preferences, on the basis of quantified and statistically supported evidence. UN ٥١- ينبغي لﻷونكتاد أن يواصل تحليل أهمية مخططات نظام اﻷفضليات المعمم واﻷفضليات التجارية اﻷخرى بالاعتماد على شواهد محددة كمياً ومؤيدة إحصائياً.
    A number of GSP schemes have significantly expanded their product coverage for all beneficiary countries. UN ٦٤- أجري في عدد من مخططات نظام اﻷفضليات المعمم توسيع ملحوظ لنطاق تغطية المنتجات لصالح جميع البلدان المستفيدة.
    Besides the origin rules of GSP schemes and other unilateral trade preferences, a great number of contractual sets attached to reciprocal trade arrangements are applied. UN وإلى جانب قواعد المنشأ المنصوص عليها في مخططات نظام اﻷفضليات المعمم واﻷفضليات التجارية اﻷخرى الممنوحة من طرف واحد، يجري تطبيق عدد كبير من مجموعات القواعد التعاقدية على الترتيبات التجارية المتبادلة.
    Many experts considered that the complexity of GSP schemes considerably constrained their developmental impact. UN ١٣- واعتبر العديد من الخبراء أن التعقيد الذي تتسم به مخططات نظام اﻷفضليات المعمم يحدّ بصورة كبيرة من أثرها اﻹنمائي.
    Through technical cooperation activities, important obstacles which hampered the full utilization of GSP schemes could be effectively addressed. UN ويمكن من خلال أنشطة التعاون التقني إجراء معالجة فعالة للعوائق الهامة التي تعيق الاستفادة الكاملة من مخططات نظام اﻷفضليات المعمم.
    (v) UNCTAD had a comparative advantage in analysing the importance of GSP schemes and other trade laws, including on the basis of quantified and statistically supported evidence. UN `٥` لﻷونكتاد ميزة نسبية في تحليل أهمية مخططات نظام اﻷفضليات المعمم وغيره من القوانين التجارية، تحليلاً يقوم على أساس اﻷدلة المعززة كميا واحصائيا.
    It was, in particular, emphasized that ways and means should be found to ensure more effective utilization of GSP schemes, especially by LDCs. UN وقد جرى التأكيد بصورة خاصة على أنه ينبغي إيجاد طرق ووسائل لضمان الاستفادة من مخططات نظام اﻷفضليات المعمم استفادة أكثر فعالية، وخاصة من جانب أقل البلدان نموا.
    (ii) Efforts need to be made by the preference-receiving countries to increase the utilization of GSP schemes, including measures to make the benefits of the GSP better known to exporters, and by the preference-giving countries, where applicable, to expand its product coverage and the margin of preference. UN `٢` يتعين على البلدان المتلقية لﻷفضليات أن تجتهد لزيادة استخدام مخططات نظام اﻷفضليات المعمم بطرق، منها اتخاذ تدابير تشيع بين المصدرين على نحو أفضل مزايا هذه المخططات؛ كما يتعين على البلدان المانحة لﻷفضليات أن توسع، عند الاقتضاء، شمولية المنتجات وتزيد هامش التفضيل.
    Ways and means should be found to ensure more effective utilization of GSP schemes, particularly by LDCs. UN وينبغي إيجاد طرق ووسائل لضمان الاستفادة من مخططات نظام اﻷفضليات المعمم استفادة أكثر فعالية، وخاصة من جانب أقل البلدان نموا.
    7. A priori restrictions such as quotas and tariff ceilings undermined the transparency and predictability of GSP schemes. UN ٧- والتقييدات المسبقة مثل الحصص والحدود التعريفية العليا تقوض شفافية مخططات النظام وإمكانيات التنبؤ به.
    Ways of streamlining rules of origin to ensure effective utilization of GSP schemes by LDCs should be investigated.] [Criteria for country graduation should be established in consultation with developing countries.] UN وينبغي البحث عن طرق تبسط قواعد المنشأ لتأمين الاستخدام الفعال لمخططات نظام اﻷفضليات المعمم من جانب أقل البلدان نمواً[. ]وينبغي إرساء معايير لتخريج البلدان بالتشاور مع البلدان النامية[.
    Authorities involved in the administration of GSP schemes needed to be promptly informed of any changes. UN والحاجة تدعو إلى إبلاغ السلطات المشاركة في إدارة مخططات هذا النظام على الفور بأية تغييرات تطرأ عليها.
    Despite these preferential provisions, however, the role of GSP schemes in broadening the market access of LDCs has remained a limited one. UN وتكاد كل المخططات تخضع الواردات اﻵتية من أقل البلدان نموا لتعريفات أقل من التعريفات التي تخضع لها الواردات اﻵتية من البلدان اﻷخرى التي تحظى بمعاملة تفضيلية، غير أنه على الرغم من هذه الشروط التفضيلية لا يزال دور جداول نظام اﻷفضليات المعمم في زيادة فرص وصول أقل البلدان نموا الى اﻷسواق محدودا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus