Development of guidance materials on legal and other issues related to the sound management of chemicals | UN | صوغ مواد توجيهية بشأن المسائل القانونية وغيرها من المسائل ذات الصلة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
Training and development of guidance materials on environmental risk management | UN | التدريب وصوغ مواد توجيهية بشأن إدارة المخاطر البيئية |
The workload distribution leads to serious delays in the development of guidance materials and causes field components to receive insufficient attention and support. | UN | ويؤدي توزيع عب العمل إلى حالات تأخير كبير في عملية وضع المواد التوجيهية مما يسفر عن عدم تلقي العناصر الميدانية ما يكفي من اهتمام ودعم. |
The new evaluation capacity in the Department of Peacekeeping Operations, which is designed to monitor mission progress towards mandate implementation, will provide a much-needed mechanism for assessing the validity and relevance of guidance materials in their daily application. | UN | وستوفر القدرة الجديدة في مجال التقييم المتاحة لإدارة عمليات حفظ السلام، المصممة لرصد التقدم الذي تحرزه البعثات في سبيل تنفيذ ولاياتها، الآلية التي تشتد الحاجة إليها لتقييم صحة وأهمية المواد التوجيهية في تطبيقاتها اليومية. |
Further progress in the development of guidance materials, standards and reporting guidelines for terrestrial observing systems for climate. | UN | مواصلة التقدم في تطوير المواد الإرشادية والمعايير والمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير لنظم رصد الأرض للأغراض المناخية. |
Collaboration with IOMC organizations, UNDP and the World Bank in the development of guidance materials and regional activities | UN | التعاون مع منظمات البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي في وضع مواد إرشادية ونشاطات إقليمية |
The NCSP presented the results of its activities for the last two years, for example the publication and dissemination of guidance materials and tools to assist experts as they prepare their GHG inventories and V & A assessments. | UN | 21- وقدَّم برنامج دعم البلاغات الوطنية نتائج أنشطته للعامين الأخيرين، ومنها على سبيل المثال نشر وإشاعة مواد التوجيه والأدوات لمساعدة الخبراء في إعداد جردها لغازات الدفيئة وعمليات تقييم قابلية التأثر وتغير المناخ والتكيف معه. |
Translation and publishing of guidance materials | UN | الترجمة والنشر للمواد التوجيهية |
Preparation of guidance materials on the collection and reporting of information. | UN | إعداد مواد توجيهية بشأن جمع المعلومات وإبلاغها؛ |
Those practices inform the development of guidance materials and help to improve training modules. | UN | وترشد تلك الممارسات عملية وضع مواد توجيهية وتساعد في تحسين النماذج التدريبية. |
UNCTAD is also participating in the development of guidance materials on impact evaluations, as well as for United Nations Development Assistance Framework evaluations. | UN | ويشارك الأونكتاد أيضاً في إعداد مواد توجيهية بشأن تقييم التأثير فضلاً عن تقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Preparation of guidance materials on the collection and reporting of information; | UN | - إعداد مواد توجيهية بشأن جمع المعلومات وإبلاغها. |
Preparation of guidance materials on the collection and reporting of information; | UN | - إعداد مواد توجيهية بشأن جمع المعلومات وإبلاغها. |
Several options have been presented to AMISOM, along with a list of guidance materials that UNSOA could provide to AMISOM on the United Nations system of property management. (A/63/780) | UN | وقدمت خيارات عديدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي، إلى جانب قائمة من المواد التوجيهية التي يمكن أن يوفرها مكتب الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بشأن نظام الأمم المتحدة لإدارة الممتلكات. |
Two activities regarding preparation of national plans on hazardous waste management and translation of guidance materials into key languages in the region have not received funding. | UN | ولم يتلق نشاطان متعلقان بإعداد خطط وطنية بشأن إدارة النفايات الخطرة وقد تلقت ترجمة المواد التوجيهية إلى اللغات الرئيسية التمويل. |
47. Doctrine remains one of the central pillars of the reform effort launched by the Department of Peacekeeping Operations in 2005 and progress has been made towards the development of a comprehensive body of guidance materials for peacekeepers. | UN | 47 - لا تزال المبادئ تشكل أحد الأركان الرئيسية في الجهود الرامية إلى الإصلاح التي بدأتها إدارة عمليات حفظ السلام في عام 2005، وقد أُحرز تقدم إزاء وضع مجموعة شاملة من المواد التوجيهية لحفظ السلام. |
Progress in the development of guidance materials, standards and reporting guidelines for terrestrial observing systems for climate. | UN | التقدم المحرز في تطوير المواد الإرشادية والمعايير والمبادئ التوجيهية للنظم العالمية لرصد الأرض للأغراض المناخية. |
Further progress in the development of guidance materials, standards and reporting guidelines for terrestrial observing systems for climate. | UN | التقدم المحرز في إعداد المواد الإرشادية والمعايير والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير لنظم رصد الأرض للأغراض المناخية. |
Its components participate actively in the integrated operational teams and undertake joint activities including assessment missions, communications, briefings to Member States, integrated training, and preparation of guidance materials. | UN | وتشارك عناصره بنشاط في الأفرقة التنفيذية المتكاملة وتقوم بأنشطة مشتركة، منها بعثات التقييم، والاتصالات، وعقد جلسات الإحاطة للدول الأعضاء، وتقديم التدريب المتكامل، وإعداد المواد الإرشادية. |
Collaboration with IOMC organizations, UNDP and the World Bank in the development of guidance materials and regional activities | UN | التعاون مع منظمات البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي في وضع مواد إرشادية ونشاطات إقليمية |
Compilation and development of guidance materials to assist countries in information gathering and management | UN | أ) تجميع وتطوير مواد التوجيه لمساعدة البلدان في جمع وإدارة المعلومات |
Translation and publishing of guidance materials | UN | الترجمة والنشر للمواد التوجيهية |