"of guinea in" - Traduction Anglais en Arabe

    • غينيا في
        
    • الغينية في
        
    • غينيا على
        
    Furthermore, by her own admission, the author was not a pagne (cotton wrap) vendor as stated in her refugee status application, but a receptionist at the Embassy of Guinea in Libreville, Gabon, during the period in question. UN هذا فضلاً عن أن صاحبة البلاغ اعترفت بنفسها بأنها لم تكن بائعة تنانير كما أشارت في طلبها لمركز اللاجئ، بل موظفة استقبال في سفارة غينيا في ليبرفيل، في غابون، أثناء الفترة موضوع الدراسة.
    The United Nations remains fully committed to supporting the Government of Guinea in these endeavours. UN وتظل الأمم المتحدة ملتزمة التزاما تاما بدعم حكومة غينيا في هذه المساعي.
    " The Security Council expresses its deep concern at the reported number of incidents and level of violence of acts of piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea, in the first half of 2013. UN " ويعرب مجلس الأمن عن بالغ القلق إزاء عدد حوادث القرصنة والسطو المسلح في البحر التي أفيد بوقوعها في خليج غينيا في النصف الأول من عام 2013، وإزاء مستوى العنف الذي صاحب هذه الحوادث.
    Moreover, we express our concern at the increased incidents of piracy and armed robbery against ships in the Gulf of Guinea in West Africa and the adverse effects caused by those incidents on African maritime trade. UN وفضلاً عن ذلك، نعرب عن قلقنا من ازدياد حوادث القرصنة والسطو المسلح على السفن في خليج غينيا في غرب أفريقيا، ومن الآثار السلبية الناجمة عن تلك الحوادث على التجارة البحرية الأفريقية.
    During the rebel attacks along the borders of Guinea in 2000, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, UNICEF, the Pan Africanist Movement (PAM), and the Mano River Women's Peace Network set a goal of giving priority to displaced women. UN وخلال هجمات المتمردين على طول الحدود الغينية في عام 2000، أولى الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي، وشبكة نساء نهر المانو، الأولوية في أنشطتها إلى المشردات.
    19891990: First Counsellor at the Embassy of Guinea in France UN 1989-1990: مستشار أول في سفارة غينيا في فرنسا
    19851989: Counsellor at the Embassy of Guinea in Nigeria UN 1985-1989: مستشار في سفارة غينيا في نيجيريا
    19821985: Counsellor at the Embassy of Guinea in Egypt UN 1982-1985: مستشار في سفارة غينيا في القاهرة (مصر)
    46. The mission met the Prime Minister and Foreign Minister of Guinea in Conakry. UN 46 - واجتمعت البعثة مع رئيس وزراء ووزير خارجية غينيا في كوناكري.
    7. Reaffirms its support to the Republic of Guinea in its efforts for the restoration of peace and security in the sub-region of the Mano River Union in West Africa. UN 7 - يؤكد مساندته لجمهورية غينيا في جهودها الرامية لإحلال السلام والأمن في شبه إقليم اتحاد دول نهر مانو في غرب أفريقيا؛
    The pagne (cotton wrap) vendor turns out to be a receptionist at the Embassy of Guinea in Gabon (see paragraph 4.6). UN كما تبين أن بائعة التنانير هي في حقيقة الأمر موظفة استقبال في سفارة غينيا في غابون (انظر الفقرة 4-6).
    18. On 24 May 2007 the Court handed down its Judgment on the admissibility of the Application of the Republic of Guinea in the case concerning Ahmadou Sadio Diallo between it and the Democratic Republic of the Congo (DRC). UN 18 - وفي 24 أيار/مايو 2007، أصدرت المحكمة حكمها بشأن مقبولية طلب جمهورية غينيا في القضية المتعلقة بأحمدو صاديو ديالو بينها وبين جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    6. Reaffirms its support to the Republic of Guinea in its efforts for the restoration of peace and security in the sub-region of the Mano River Union in West Africa. UN 6 - يؤكد مساندته لجمهورية غينيا في جهودها الرامية لإحلال السلام والأمن في شبه إقليم اتحاد دول نهر مانو في غرب إفريقيا .
    Following a statement by the President of Guinea in September 2000 blaming refugees for sheltering armed rebels who had allegedly carried out attacks on Guinea from Sierra Leone and Liberia, mobs attacked thousands of refugees in the capital, Conakry. UN وعقب تصريح أدلى به رئيس غينيا في أيلول/سبتمبر 2000 وألقى فيه باللائمة على اللاجئين لايوائهم ثواراً مسلحين ادعى أنهم قاموا بهجمات على غينيا انطلاقاً من سيراليون وليبيريا، هاجمت العصابات الآلاف من اللاجئين في العاصمة كوناكري.
    The Assembly's special session of 2 June 2001 was an opportunity for my delegation to put forward the broad policy guidelines of Guinea in the fight against HIV/AIDS. UN وقد كانت الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2001 فرصة لوفد بلادي لكي يقدم مبادئ توجيهية عريضة لسياسة غينيا في مكافحة الفيروس/الإيدز.
    Protecting fundamental human rights, meeting human needs, achieving social justice and human development are still the focus of concern of the Government of Guinea in its ambitious economic and social reform programme, which has been under way since 1984. UN إن حماية حقوق اﻹنسان اﻷساسية، وتلبية احتياجاته اﻷساسية، وتحقيق العدالة الاجتماعية والتنمية البشرية، ما زالت تشكل بؤرة الاهتمام لدى حكومة غينيا في إطار برنامجها الطموح لﻹصلاح الاقتصادي والاجتماعي، الذي بدأ منذ عام ١٩٨٤.
    7. The issue of human rights has always been and remains one of the main concerns of the various constitutional Governments that have come to power since the independence of Guinea in 1958. UN 7- وقد كانت مسألة حقوق الإنسان، ولا تزال، أحد الشواغل الرئيسية لمختلف الحكومات الدستورية التي تسلمت السلطة منذ استقلال غينيا في عام 1958.
    :: Deputy-Agent, Counsel and Advocate for the Republic of Guinea in the case concerning Ahmadou Sadio Diallo (1999- ) UN :: وكيل مساعد ومستشار ومحامي جمهورية غينيا في قضية ساديو أحمدو ديالو (1999- ).
    - Counsel of the Republic of Guinea in the case concerning Diallo (Guinea vs Democratic Republic of Congo) (2003-2006). UN - مستشار جمهورية غينيا في قضية ديالو (غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية) (2003-2006).
    The lower number of air patrol hours resulted primarily from inclement weather conditions combined with UNMIL flying restrictions within 7 nautical miles of the border of Guinea in effect from July to December 2009 UN نجم الانخفاض في عدد ساعات الدوريات الجوية عما كان مقررا في المقام الأول بسبب الأحوال الجوية السيئة مقرونة بحظر الطيران الذي فرضته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا داخل منطقة عرضها 7 أميال بحرية من الحدود الغينية في الفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2009
    Appraising the adverse effects of this regrettable situation on the efforts exerted by the Republic of Guinea in the fields of development, environment and struggle against poverty; UN وإذ يدرك العبء الذي تضعه هذه الحالة المؤسفة على كاهل جمهورية غينيا على صعيد التنمية والبيئة ومكافحة الفقر,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus