"of hazardous and radioactive" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخطرة والمشعة
        
    • استيراد النفايات الخطرة
        
    We have signed the Waigani Convention on the importation and transport of hazardous and radioactive wastes into our region. UN وقد وقعنا على اتفاقية ويغاني المتعلقة باستيراد ونقل النفايات الخطرة والمشعة إلى داخل منطقتنا.
    • Waste management. Pacific small island developing States have adopted the Waigani Convention with the objective of banning the importation of hazardous and radioactive wastes and managing hazardous waste within the region as a whole. UN ● إدارة النفايات: اعتمدت الدول الجزرية الصغيرة النامية لمنطقة المحيط الهادئ اتفاقية وايغاني بهدف حظر استيراد النفايات الخطرة والمشعة وإدارة هذه النفايات داخل المنطقة ككل.
    In this vein, the Caribbean Community has adopted a regional position against the transportation of hazardous and radioactive substances through the Caribbean Sea, a concern previously voiced in this forum. UN وفي هذا السياق، اعتمدت الجماعة الكاريبية موقفا إقليميا ضد نقل المواد الخطرة والمشعة عبر البحر الكاريبي، وهو شاغل أعرب عنه في هذا المحفل من قبل.
    In 1992, Heads of Government of CARICOM countries expressed their grave concern at the shipment of plutonium proposed at that time and the prospects for future shipments of hazardous and radioactive material through the Caribbean Sea. UN وفي عام ١٩٩٢، أعرب رؤساء حكومات بلدان الجماعة الكاريبية عن قلقهم العميق إزاء عمليات شحن البولوتونيوم المقترحة في ذلك الوقت واحتمالات مرور شحنات جديدة من المواد الخطرة والمشعة عبر البحر الكاريبي.
    Noting that at its twenty-sixth session the South Pacific Forum had adopted the Waigani Convention, he said that that Convention reflected the importance which Australia and the other States members of the South Pacific Forum attached to the preservation of the South Pacific from the harmful effects of hazardous and radioactive waste. UN ولاحظ أن محفل جنوب المحيط الهادئ اعتمد في اجتماعه السادس والعشرين اتفاقية ويغاني، وقال إن هذه الاتفاقية قد أظهرت اﻷهمية التي تعلقها استراليا وغيرها من الدول اﻷعضاء في محفل جنوب المحيط الهادئ على صون جنوب المحيط الهادئ من اﻵثار الضارة التي تسفر عنها النفايات الخطرة والمشعة.
    Illustrative of this are the issues of nuclear testing, the transboundary movement of hazardous and radioactive wastes, and natural-disaster preparedness, which are of considerable concern to us in the Caribbean region. UN ويتجلى الدليل على هذا في مسائل التجارب النووية وحركة النفايات الخطرة والمشعة عبر الحدود، والتأهب للكوارث الطبيعية، تلك المسائل التي نهتم بها اهتماما كبيرا في منطقة الكاريبي.
    The delegation of the Russian Federation takes it that paragraph 258 (c) relates to no other question than the transboundary movement of hazardous and radioactive waste. UN يرى وفد الاتحاد الروسي أن الفقرة ٢٥٨ )ج( لا تتصل إلا بانتقال النفايات الخطرة والمشعة عبر الحدود.
    The Russian Federation believes that it is necessary to aim for full compliance of Governments, international governmental organizations and non-governmental organizations with existing international principles and rules governing the transboundary movement of hazardous and radioactive waste through the adoption of special measures, including the establishment of a national legal framework and the definition of the various categories of waste. UN ويؤمن الاتحاد الروسي بأن من الضروري استهداف امتثال الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية امتثالا تاما للمبادئ والقواعد الدولية القائمة التي تنظم انتقال النفايات الخطرة والمشعة عبر الحدود، باعتماد تدابير خاصة، تشمل إنشاء إطار قانوني وطني وتحديد الفئات المختلفة للنفايات.
    The delegation of the Russian Federation takes it that paragraph 258 (c) relates to no other question than the transboundary movement of hazardous and radioactive waste. UN يرى وفد الاتحاد الروسي أن الفقرة ٢٥٨ )ج( لا تتصل إلا بانتقال النفايات الخطرة والمشعة عبر الحدود.
    The Russian Federation believes that it is necessary to aim for full compliance of Governments, international governmental organizations and non-governmental organizations with existing international principles and rules governing the transboundary movement of hazardous and radioactive waste through the adoption of special measures, including the establishment of a national legal framework and the definition of the various categories of waste. UN ويؤمن الاتحاد الروسي بأن من الضروري استهداف امتثال الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية امتثالا تاما للمبادئ والقواعد الدولية القائمة التي تنظم انتقال النفايات الخطرة والمشعة عبر الحدود، باعتماد تدابير خاصة، تشمل إنشاء إطار قانوني وطني وتحديد الفئات المختلفة للنفايات.
    Waigani Convention to Ban the Importation into Forum Island Countries of hazardous and radioactive Wastes and to Control the Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within the South Pacific Region. UN (ﻫ) واتفاقية وايغاني بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة والمشعة إلى البلدان الأعضاء في منتدى البلدان الجزرية ومراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وإدارتها داخل إقليم جنوب المحيط الهادئ.
    (d) Discussed further the question of the right of States to prohibit the transboundary movement of hazardous and radioactive wastes and materials within their jurisdictions consistent with international law. UN )د( واصلت مناقشة مسألة حق الدول في حظر تحريك النفايات والمواد الخطرة والمشعة عبر الحدود في نطاق ولايتها وفقا لما يقضي به القانون الدولي.
    These include measures to promote sustainable development and environmental protection, including in the areas of climate change and sea-level rise, sustainable management of fisheries and forestry resources, coastal zone management — including coral reefs — biodiversity conservation and management of hazardous and radioactive wastes. UN ومنها تدابير لتعزيز التنمية المستدامة والحماية البيئية بما في ذلك مجالات تغير المناخ، وارتفاع منسوب البحار، واﻹدارة المستدامة لمصايد اﻷسماك وموارد الغابات، وإدارة المنطقة الساحلية - بما في ذلك الشعاب المرجانية - والحفاظ على التنوع البيولوجي وإدارة التخلص من النفايات الخطرة والمشعة.
    (iii) Accept the right of small island developing States to regulate, restrict and/or ban the importation of products containing non-biodegradable and/or hazardous substances and to prohibit the transboundary movement of hazardous and radioactive wastes and materials within their jurisdiction, consistent with international law. UN ' ٣ ' اﻹقرار بحــق الدول الجزرية الصغيرة النامية فــي تنظيم و/أو تقييد و/أو منــع استيراد المنتجات التي تحتوي على مواد غير قابلة للتحلل البيولوجي و/أو مواد خطرة، وكذلك في منع حركة النفايات والمواد الخطرة والمشعة عبر الحدود، في نطاق ولايتها، وفقا للقانون الدولي.
    (iii) Accept the right of small island developing States to regulate, restrict and/or ban the importation of products containing non-biodegradable and/or hazardous substances and to prohibit the transboundary movement of hazardous and radioactive wastes and materials within their jurisdiction, consistent with international law. UN ' ٣ ' اﻹقرار بحــق الدول الجزرية الصغيرة النامية فــي تنظيم و/أو تقييد و/أو منــع استيراد المنتجات التي تحتوي على مواد غير قابلة للتحلل البيولوجي و/أو مواد خطرة، وكذلك في منع حركة النفايات والمواد الخطرة والمشعة عبر الحدود، في نطاق ولايتها، وفقا للقانون الدولي.
    Waigani Convention to Ban the Importation into Forum Island Countries of hazardous and radioactive Wastes and to Control the Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within the South Pacific Region; and UN (د) اتفاقية وايغاني بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة والمشعة إلى منتدى البلدان الجزرية ومراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وإدارتها في إقليم جنوب المحيط الهادئ.
    59. The Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa (Bamako Convention) is a treaty among African nations banning the importation of hazardous and radioactive waste. UN 59 - وتشكل اتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها داخل أفريقيا() (اتفاقية باماكو) معاهدة بين الدول الأفريقية تحظر استيراد النفايات الخطرة والمشعة.
    32. The Forum adopted the Convention to Ban the Importation into Forum Island Countries of hazardous and radioactive Wastes and to Control the Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within the South Pacific Region (Waigani Convention) for signature on 16 September 1995. UN ٣٢ - اعتمد المنتدى اتفاقية حظر استيراد النفايات الخطرة والمشعة إلى بلدان المنتدى الجزرية ومراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وإدارة هذه النفايات داخل منطقة جنوب المحيط الهادئ )اتفاقية وايغاني( للتوقيع عليها في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Forum members had recently endorsed the Convention to Ban the Importation into Forum Island Countries of hazardous and radioactive Wastes and to Control the Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within the South Pacific Region (Waigani Convention). UN وأن البلدان اﻷعضاء في المنتدى أيدت مؤخرا اتفاقية حظر توريد النفايات الخطرة والمشعة إلى البلدان اﻷعضاء في المنتدى ومراقبة حركة وإدارة النفايات الخطرة عبر الحدود الوطنية في منطقة جنوب المحيط الهادئ )اتفاقية وايغاني(.
    Convention to Ban the Importation into Forum Island Countries of hazardous and radioactive Wastes and to Control the Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within the South Pacific Region, 1995 UN اتفاقية حظر استيراد النفايات الخطرة المشعة إلى بلدان المنتدى الجزرية ومراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وإدارتها داخل منطقة جنوب المحيط الهادئ، 1995

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus