"of hdi" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبادرة التنمية البشرية
        
    • من المبادرة
        
    • للمبادرة
        
    • مؤشر التنمية البشرية
        
    • لمبادرة التنمية البشرية
        
    Similarly, the HDIS project, which is now of a more substantive nature, was also preceded by a project that focused only on logistics and administrative support during the earlier phase of HDI. UN وبالمثل فإن مشروع دعم تمديد مبادرة التنمية البشرية الذي أصبح اﻵن ذا طابع أكثر موضوعية، سبقه ايضا مشروع اقتصر تركيزه على السوقيات والدعم اﻹداري خلال المرحلة السابقة من المبادرة.
    The most fundamental lesson of HDI is that the community-based approach has been successful. UN والدرس اﻷساسي إلى أقصى حد المستفاد من مبادرة التنمية البشرية هو أن نهج الجماعات المحلية كان ناجحا.
    However, the modalities for implementation of HDI are different from those of a normal country cooperation framework and have implications for aspects of sustainability. UN بيد أن طرائق تنفيذ مبادرة التنمية البشرية تختلف عن طرائق التنفيذ في إطار التعاون القطري العادي وتترتب عليها آثار بالنسبة لجوانب الاستدامة.
    Village-level planning and the determining of priorities for project activities are now well instituted in villages that were included in the earlier phases of HDI and HDI-E programme. UN وأصبح التخطيط لأنشطة المشاريع وتحديد أولوياتها ممارسة راسخة في القرى التي شملتها المرحلتان السابقتان من المبادرة وبرنامج التمديد.
    However, the rich UNDP information base is mostly limited to the geographic scope of HDI. UN ومع ذلك، فإن قاعدة معلومات البرنامج الإنمائي الغنية تقتصر إلى حد كبير على النطاق الجغرافي للمبادرة.
    The group observes, however, that this will introduce greater volatility of this component of HDI. UN لكن الفريق يلاحظ أن من شأن ذلك أن يأتي بقدر أكبر من التقلب في هذا العنصر من مؤشر التنمية البشرية.
    These reviews focused on the extent to which UNDP assistance to Myanmar continued to comply with the provisions of the relevant decisions as well as the progress and challenges in the implementation of HDI project activities and have provided useful lessons and inputs for subsequent phases of the HDI. UN وتركزت هذه الاستعراضات على مدى استمرار امتثال المساعدة المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى ميانمار لأحكام المقررات ذات الصلة، فضلا عن التقدم المحرز والتحديات التي ووجهت لدى تنفيذ أنشطة مشروع مبادرات التنمية البشرية، ووفر ذلك دروسا ومدخلات مفيدة للمراحل التالية لمبادرة التنمية البشرية.
    I. Overview of HDI impact UN أولا - عرض عام لأثر مبادرة التنمية البشرية
    Micro-credit for community-based activities will continue to be an important component of HDI activities in the next phase. UN وستظل القروض المتناهية الصغر المقدمة للأنشطة المضطلع بها على صعيد المجتمعات المحلية عنصرا هاما من أنشطة مبادرة التنمية البشرية في المرحلة المقبلة.
    The BNAP will work in parallel with the next phase of HDI projects and will provide humanitarian needs assistance to the residents of the Northern Rakhine State. UN وسيعمل برنامج المساعدة المتعلقة بتوفير الاحتياجات الأساسية على نحو مواز للمرحلة التالية لمشاريع مبادرة التنمية البشرية وسيقدم المساعدات من الاحتياجات الإنسانية إلى سكان ولاية راخيني الشمالية.
    IV. CHALLENGES IN THE IMPLEMENTATION of HDI UN رابعا - التحديات القائمة في تنفيذ مبادرة التنمية البشرية
    It has been observed that, as a result of HDI and HDI-E activities, school attendance has increased; this encouraging trend would be stimulated by establishing linkages with other HDI-E activities, such as those in the area of health and income generation. UN وقد لوحظ أن الحضور في المدارس قد ازداد نتيجة ﻷنشطة مبادرة التنمية البشرية وتمديدها؛ وسوف يحفز هذا الاتجاه المشجع بإقامة الصلات مع سائر أنشطة تمديد المبادرة، كاﻷنشطة في مجال الصحة وتوليد الدخل.
    The Resident Representative called for geographical expansion of HDI activities together with an enabling policy environment and assistance from the international community to address the larger poverty needs in the country. UN ودعا الممثل المقيم إلى توسيع رقعة أنشطة مبادرة التنمية البشرية جغرافيا، جنبا إلى جنب مع تهيئة بيئة سياسية مؤاتية وتقديم المجتمع الدولي المساعدات لتلبية احتياجات الفقراء الشديدة في البلد.
    The mission fully supports the planning for proposed expansion of HDI activities, and feels that this expansion, based on the HDI-IV experience and taking account the findings and recommendations of this report, should shape the strategy for the next phase. UN واستنادا إلى التجربة المستفادة من المرحلة الرابعة من المبادرة ومراعاة للنتائج والتوصيات الواردة في هذا التقرير، ترى أن هذا التوسع ينبغي أن يشكل استراتيجية المرحلة القادمة.
    While implementation of HDI phase IV is still at an early stage, all project activities to date are also in compliance with these decisions, and there is every reason to believe that this will continue throughout the phase. UN وفي حين أن تنفيذ المرحلة الرابعة من المبادرة ما زال في مرحلة مبكرة، فإن جميع الأنشطة المشاريعية تتوافق أيضا حتى الآن مع هذه المقررات، وثمة سبب قوي يدعو إلى الاعتقاد بأن ذلك سيستمر على مدار المرحلة.
    10. The current phase of HDI comprises six projects, three of which are new to this phase. UN 10 - وتشتمل المرحلة الراهنة من المبادرة على ستة مشاريع، تعتبر ثلاثة منها مشاريع جديدة عليها.
    Seven of HDI phase III projects were completed in February 2002 and will be succeeded by an integrated community development project. UN واستكملت سبعة من مشاريع المرحلة الثالثة للمبادرة في شباط/فبراير 2002 وسيعقبها مشروع للتنمية المجتمعية المتكاملة.
    The mission also highlighted some of the major accomplishments of HDI phase III on a project-by-project basis and key lessons learned that could guide future programming. UN وأبرزت البعثة أيضا بعض المنجزات الرئيسية للمرحلة الثالثة للمبادرة في حالة كل مشروع على حدة، وأبرزت أيضا الدروس الرئيسية المستفادة التي يمكن أن يسترشد بها في عمليات البرمجة المقبلة.
    These were then elaborated and have provided useful inputs to the discussion on the planning and delivery of HDI phase IV between mission members and the country office. UN وتم بعد ذلك صوغ هذه التحديات والقضايا، ووفّرت صياغاتها تلك مدخلات مفيدة في المناقشات التي دارت بين عضوي البعثة والمكتب القطري بشأن تخطيط وإنجاز المرحلة الرابعة للمبادرة.
    8. Welcomes the intention to improve the construction of HDI at regular intervals. UN 8 - يرحب بنية تحسين وضع مؤشر التنمية البشرية على فترات منتظمة.
    The ranking is based on the value of HDI which is weighted average of life expectancy, adult literacy and GDP per head. UN ويوضع الترتيب على أساس قيمة مؤشر التنمية البشرية وهو متوسط مرجح للعمر المتوقع وإلمام الكبار بالقراءة والكتابة والناتج المحلي الإجمالي للفرد.
    5. Another important aspect of HDI and HDI-E and has been the multiple economic and social impulses generated, resulting in the building of community-based organizations at the village level. UN ٥ - وثمة جانب هام آخر لمبادرة التنمية البشرية وتمديدها هو الدوافع الاقتصادية والاجتماعية المتعددة التي تولدت ونجم عنها بناء التنظيمات المجتمعية على مستوى القرية.
    This represents the final period of HDI phase III (see Executive Board decision 98/14). UN وهذه هي الفترة الختامية للمرحلة الثالثة لمبادرة التنمية البشرية (انظر مقرر المجلس التنفيذي 98/14).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus