This will result in a reduction of heating fuel consumption by approximately 5 per cent. | UN | ويؤدي هذا إلى الحد من استهلاك وقود التدفئة بحوالي 5 في المائة. |
Efficiencies of heating systems, air conditioners and refrigerators have increased by more than 50 per cent since the 1970s. | UN | وقد ازدادت أوجه الكفاءة في أنظمة التدفئة ومكيفات الهواء والبرادات بنسبة تزيد عن 50 في المائة منذ سبعينات القرن العشرين. |
An amount of $26,832 was distributed to 537 families consisting of 1,966 persons in special hardship in Beqa'a to cover the cost of heating fuel during severe weather conditions. | UN | ووزع مبلغ قدره 832 26 دولارا على 537 أسرة تتألف من 966 1 شخصا في عسر شديد في منطقة البقاع لتغطية تكاليف وقود التدفئة خلال الظروف المناخية القاسية. |
Replacement of heating and air conditioning systems | UN | ٠٠ر٣ ٠٠ر٠ ابدال نظامي التدفئة وتكييف الهواء |
The Committee further recommends the adoption of measures by the State party to reduce regional disparities and that it seek to find alternative measures of heating in gehrs. | UN | كما توصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف تدابير لخفض التفاوت الإقليمي وأن تسعى إلى إيجاد تدابير بديلة للتدفئة في غهرز. |
Suitable methods of heating include a wood fire using a lattice of wooden laths, a liquid or gas fuel fire, that produces a flame temperature of at least 800 °C. | UN | ومن بين طرق التسخين الملائمة إشعال حريق خشب باستخدام شرائح من الخشب المجفف، وإشعال حريق بوقود سائل، أو غازي ينتج حرارة لهيب لا تقل عن ٠٠٨ºس. |
The annual total of heating degree days is higher for cold years, and lower for warm years. | UN | وسيزيد المجموع السنوي لدرجة التدفئة اليومية في السنوات الباردة، وسيقل في السنوات الدافئة. |
Number of refugees and internally displaced benefiting from the availability of heating fuel in specialized institutions. | UN | :: عدد اللاجئين والمشردين داخلياً الذين يستفيدون من توفر وقود التدفئة في المؤسسات المتخصصة. |
Draft Regulation: " Uniform provisions concerning the approval of heating systems and vehicles with regard to its heating systems " | UN | مشروع لائحة تنظيمية: " أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على نظم التدفئة وعلى المركبات فيما يتعلق بنظم تدفئتها " |
The other modes of heating include air conditioning and fireplaces. | UN | ومن أشكال التدفئة الأخرى تكييف الهواء والمواقد. |
Supply of 157,000 litres of diesel fuel for generators and 220,000 litres of heating fuel | UN | التزويد بما قدره 000 157 لتر من وقود الديزل للمولدات الكهربائية، و 000 220 لتر من وقود التدفئة |
Supply of 157,000 litres of diesel for generators and 190,000 litres of heating fuel | UN | التزويد بما قدره 000 157 لتر من وقود الديزل للمولدات الكهربائية، و 000 190 لتر من وقود التدفئة |
Replacement of heating, ventilation and air conditioning units in conference room areas | UN | استبدال وحدات التدفئة والتهوية وتكييف الهواء في أماكن غرف المؤتمرات |
:: Supply of 157,000 litres of diesel for generators and 190,000 litres of heating fuel | UN | :: التزويد بما قدره 000 157 لتر من وقود الديزل للمولدات الكهربائية، و 000 190 لتر من وقود التدفئة |
Helipads Supply of 157,200 litres of diesel and 190,000 litres of heating fuel, oil and lubricants for generators | UN | توريد 200 157 لتر من وقود الديزل و 000 190 لتر من وقود التدفئة والزيوت ومواد التشحيم لمولدات الكهرباء |
:: Supply of 127,000 litres of diesel fuel for generators and 210,000 litres of heating fuel | UN | :: توريد 000 127 لتر من وقود الديزل للمولدات الكهربائية و 000 210 لتر من وقود التدفئة |
:: Supply of 157,000 litres of diesel fuel for generators and 220,000 litres of heating fuel | UN | :: الإمداد بما قدره 000 157 لتر من وقود الديزل للمولدات الكهربائية و 000 220 لتر من وقود التدفئة |
Implementation of a thermostatic valve in the heating system to reduce the consumption of heating fuel | UN | تركيب صمام ترموستاتي في نظام التدفئة للحد من استهلاك وقود التدفئة |
This would result in the reduction of heating fuel and electrical consumption by approximately 5 per cent | UN | وسيؤدي ذلك إلى الحد من استهلاك وقود التدفئة والطاقة الكهربائية بنسبة تبلغ حوالي 5 في المائة |
Most have more than one source of heating. | UN | ويوجد بغالبية المساكن أكثر من مصدر واحد للتدفئة. |
Other complaints concerned the lack of hot water, lack of heating in the cells and extremely bad food. | UN | وهناك شكاوى أخرى تتعلق بعدم وجود مياه ساخنة وبعدم وجود تدفئة في الزنزانات وبالطعام السيء للغاية. |