"of her office" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتبها
        
    • بها مفوضيتها
        
    • للمفوضية السامية
        
    • قدرة المفوضية
        
    • بها المفوضية
        
    • مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق
        
    • حققتها المفوضية
        
    • تضطلع بها مفوضية حقوق الإنسان
        
    • قدرة هذه المفوضية
        
    • لمكتبها أحدهما
        
    • للفموضية
        
    • بمكتبها
        
    • التي اضطلع بها مكتب المفوضية
        
    • التي تضطلع بها مفوضية
        
    She explained in great detail the work of her Office in the past year in gathering evidence in Kosovo. UN وشرحت بتفصيل دقيق الأعمال التي قام بها مكتبها في السنة الماضية في مجال جمع الأدلة في كوسوفو.
    The adoption of measures for the establishment of her Office in support of her mandate UN ● اعتماد تدابير لإنشاء مكتبها دعماً لولايتها.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the activities of her Office in Guatemala in 2008 UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الأنشطة التي اضطلع بها مكتبها في غواتيمالا عام 2008
    6. Invites the High Commissioner to report to the Council at its nineteenth session on the situation of human rights and the work of her Office in Guinea. UN 6- يدعو المفوضة السامية إلى أن تقدم إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة تقريراً عن حالة حقوق الإنسان والأعمال التي اضطلعت بها مفوضيتها في غينيا.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the activities of her Office in Bolivia UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الأنشطة التي اضطلع بها مكتبها في بوليفيا
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights and the activities of her Office in the Democratic Republic of the Congo UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة مكتبها في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    They were joined on the podium by the chairperson of the UNDP Audit Advisory Committee, who briefed the Board on the activities of her Office. UN وانضمت إليهم على المنصة رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في البرنامج الإنمائي، وأطلعت المجلس على أنشطة مكتبها.
    She explained in great detail the work of her Office in the past year in gathering evidence in Kosovo. UN وشرحت بالتفصيل الدقيق أعمال مكتبها في جمع الأدلة خلال السنة الماضية.
    The international community as a whole has always paid tribute to the important role of her Office in dealing with current humanitarian issues. UN ولطالما أشاد المجمتع الدولي ككل بالدور الهام الذي يضطلع به مكتبها فـــــي معالجة المسائل اﻹنسانية الراهنة.
    The High Commissioner recognizes the importance of improving the human rights machinery and will give priority to the contribution of her Office to this effort. UN وتسلّم المفوضة السامية بأهمية تحسين آلية حقوق اﻹنسان وستعطي اﻷولوية لمساهمة مكتبها في هذا المجهود.
    It is in view of all these that the High Commissioner’s statement becomes inexplicable and damages the credibility of her Office. UN وفي ضوء ذلك كله يصبح من المتعذر تعليل بيان المفوضة السامية الذي يضر بموثوقية مكتبها.
    The developing countries have high expectations of her and of her Office. UN فالبلدان النامية تعلق عليها وعلى مكتبها آمالا كبيرة.
    (a) The activities of her Office relating to the implementation of the right to development, as contained in her mandate; UN أنشطة مكتبها المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما هو وارد في ولايتها؛
    The High Commissioner stressed that it was a priority of her Office to do its utmost to ensure that all existing special procedures mandates were serviced effectively, that is, by permanent desk or thematic officers. UN أكدت المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن من بين أولويات مكتبها بذل قصارى جهده لضمان خدمة جميع ولايات الإجراءات الخاصة القائمة خدمة فعالة، أي من قبل موظفي المكاتب أو الموظفين المعنيين بمواضيع الدائمين.
    She pledged the full support of her Office and the Division for the Advancement of Women in facilitating the Committee's task. UN وتعهدت بتقديم دعم كامل من مكتبها ومن شعبة النهوض بالمرأة لتسهيل مهمة اللجنة.
    6. Invites the High Commissioner to report to the Council at its nineteenth session on the situation of human rights and the work of her Office in Guinea. UN 6- يدعو المفوضة السامية إلى أن تقدم إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة تقريراً عن حالة حقوق الإنسان والأعمال التي اضطلعت بها مفوضيتها في غينيا.
    The Committee could count on the full support of her Office (OHCHR) in its work. UN وأضافت أنه يمكن للجنة أن تعتمد على المساندة الكاملة للمفوضية السامية في أعمالها.
    11. Also calls upon the High Commissioner to continue to strengthen the management structure of her Office, including human resource management, and to improve the responsiveness of her Office in all priority areas, especially economic, social and cultural rights, which require particular research and analytical capacity; UN 11- يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تواصل تعزيز الهيكل الإداري للمفوضية السامية، بما في ذلك إدارة الموارد البشرية، وأن تحسِّن قدرة المفوضية على الاستجابة في جميع المجالات ذات الأولوية، وخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وهو أمر يتطلب قدرة بحثية وتحليلية خاصة؛
    The report of the High Commissioner to the fifty-seventh session of the Commission Human Rights would provide more detailed information on these and other activities of her Office. UN ويقدم تقرير المفوضة السامية إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان المزيد من المعلومات المسهبة عن هذه الأنشطة وغيرها من الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية.
    11. Regrets that the High Commissioner omitted to include the historic and landmark World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance of 2001 among the twenty major achievements of her Office since the adoption of the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action; UN 11 - تأسف لعدم إدراج المفوضة السامية مؤتمر عام 2001 العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وهو المؤتمر التاريخي الذي يعد علامة فارقة في هذا المضمار، ضمن الإنجازات الرئيسية العشرين التي حققتها المفوضية منذ اعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993()؛
    The text also welcomed the determination of the High Commissioner for Human Rights to profile and increase the visibility of the struggle against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and her intention to make it a cross-cutting issue in the activities and programmes of her Office. UN ويرحب النص أيضاً بتصميم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على إبراز الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وزيادة تسليط الأضواء عليه، واعتزامها إدماج هذه المسألة في صلب جميع الأنشطة والبرامج التي تضطلع بها مفوضية حقوق الإنسان.
    9. Also calls upon the High Commissioner to continue to strengthen the management structure of her Office, including human resource management, and to improve the responsiveness of her Office in all priority areas, especially economic, social and cultural rights, which require particular research and analytical capacity; UN 9- تطلب أيضا إلى المفوضة السامية أن تواصل تعزيز الهيكل الإداري للمفوضية السامية، بما في ذلك إدارة الموارد البشرية، وأن تحسّن قدرة هذه المفوضية على الاستجابة في جميع المجالات ذات الأولوية، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وهو أمر يتطلب قدرة بحثية وتحليلية خاصّة؛
    10. Further takes note of the decision of the United Nations High Commissioner for Human Rights to appoint regional representatives of her Office for the Asian and Pacific region based in Bangkok and for the Arab region based in Beirut; UN 10- تحيط علماً كذلك بقرار مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتعيين ممثلين إقليميين لمكتبها أحدهما لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ يكون مقره في بانكوك والآخر للمنطقة العربية ويكون مقره في بيروت؛
    on the human rights situation and the activities of her Office, including technical cooperation, in Nepal UN والأنشطة المتعلقة بمكتبها في نيبال، بما في ذلك التعاون التقني
    35. In its resolution 19/30, the Council invited the High Commissioner to report to the Council at its twenty-second session on the situation of human rights and the work of her Office in Guinea. UN 35- دعا المجلس، في قراره 19/30، المفوضة السامية إلى أن تقدم إليه في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن حالة حقوق الإنسان وعن الأعمال التي اضطلع بها مكتب المفوضية في غينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus